Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

18 часов назад, Rust сказал:

В смысле видео-сказания? В ютубе много отрывков. Надо посмотреть дома был какой-то диск.

То отрывки Руст-ага,хотелось бы видео продолжительностью чуть дольше. Кстати,Трепавлов упоминает,что по повериям Манас происходил от ногаев. Не знаю так ли это. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

33 минуты назад, Noghay сказал:

То отрывки Руст-ага,хотелось бы видео продолжительностью чуть дольше. Кстати,Трепавлов упоминает,что по повериям Манас происходил от ногаев. Не знаю так ли это. 

Емнип деда Манаса звали Ногай. Это говорит скорее всего о связи части кыргызов с Улуг Улусом. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
В 21.03.2017 в 15:14, Noghay сказал:

То отрывки Руст-ага,хотелось бы видео продолжительностью чуть дольше. Кстати,Трепавлов упоминает,что по повериям Манас происходил от ногаев. Не знаю так ли это. 

По некоторым версиям эпоса, дедом Манаса был Ногой. У Валиханова есть пассаж, что ногайский князь Манас преследовал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я как-то для знакомства частично (эпизодически) читал эпос "Манас". В эпосе фигурируют каракалпаки, которые воюют на стороне Манаса. Еще есть строки о кырк-кызах (о сорока девушках), на которых женятся приближенные Манасу батыры, а на прекрасной Гулаим женится сам Манас. В каракалпакском эпосе "Кырк кыз", предводительницу сорока девушек также зовут Гулаим. Интересно, есть ли связь между двумя эпосами? Правда, "Манас" более расширенный эпос (полный вариант 500 тысяч строк), а объем "Кырк кыза" указывается в стихах (20 тысяч), поэтому я незнаю как скорректировать, чтоб получить точный объем "Кырк кыза" в строках. Хотя неважно, а важно то, что о подвигах сорока девушек в "Манасе" не повествуется, они там просто-напросто прекрасные девушки. Хотя, может быть кто читал полный текст "Манаса" и связь обнаружится?! 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
9 часов назад, Kamal сказал:

Я как-то для знакомства частично (эпизодически) читал эпос "Манас". В эпосе фигурируют каракалпаки, которые воюют на стороне Манаса. Еще есть строки о кырк-кызах (о сорока девушках), на которых женятся приближенные Манасу батыры, а на прекрасной Гулаим женится сам Манас. В каракалпакском эпосе "Кырк кыз", предводительницу сорока девушек также зовут Гулаим. Интересно, есть ли связь между двумя эпосами? Правда, "Манас" более расширенный эпос (полный вариант 500 тысяч строк), а объем "Кырк кыза" указывается в стихах (20 тысяч), поэтому я незнаю как скорректировать, чтоб получить точный объем "Кырк кыза" в строках. Хотя неважно, а важно то, что о подвигах сорока девушек в "Манасе" не повествуется, они там просто-напросто прекрасные девушки. Хотя, может быть кто читал полный текст "Манаса" и связь обнаружится?! 

В эпосе батыр Манас жениться на дочери среднеазиатского (часто пишут афганского) хана Темира по имени Санирабийга, которая потом стала зваться как Каныкей. Он женится на ней, его кырк чоро - т.е. сорок витязей, женятся на ее 40 подругах :) Темир считается таджиком, однако как то раз ныне покойный Каримов утверждал, что он был узбеком.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 hours ago, Rust said:

В эпосе батыр Манас жениться на дочери среднеазиатского (часто пишут афганского) хана Темира по имени Санирабийга, которая потом стала зваться как Каныкей. Он женится на ней, его кырк чоро - т.е. сорок витязей, женятся на ее 40 подругах :) Темир считается таджиком, однако как то раз ныне покойный Каримов утверждал, что он был узбеком.

Да, поход в Среднюю Азию и Афганистан. На Гулайим женится Кекетей хан, давно читал, помню, что на Гулаим женится хан, но грубо ошибся, извиняюсь:

Quote

Так порешив, он выбрал в качестве подарка
Сорок девушек, все блещут дивной красотой
Много ценностей, невиданных богатств в придачу
И двинулся к Манасу, на его постой

Все подчиненные Ашарсуу-хана
Приняли бесприкословно веру мусульман
Самую красивую девушку Гулайым взял себе Кёкётёй
Разделили остальных между собой, Кёкётёй тогда стал хан...

 

10 hours ago, Rust said:

Ув. Камал — варианты текста эпоса "Манас" можно прочитать на моем сайте: www.eposmanas.ru

Спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 14.11.2002 в 19:15, Гость Rasul сказал:

Культурная и историческая оценка дастана Манас

Ведущий: профессор доктор Эрол Мутлу

Беседуют: профессор доктор Сема Барутчу Озёндер и доцент доктор Гюлзура Джумакунова

-------------------------------------------------------

http://pc12.soc.metu.edu.tr/rpart/rpart028.htm

-------------------------------------------------------

Мутлу: Здравствуйте.Приветствуем вас Из Турции. Сегодня мы в рамках исторических и культурных связей рассмотрим знаменитый киргизский дастан Манас. Вот уже более тысячилетия дастан Манас занимает центральное место в жизни киргизского народа. В 90-ые годы он стал достоянием мира, но его культурные и исторические связи ещё мало изучены. Сегодня у нас в гостях наш референт: профессор доктор Сема Барутчу Озёндер, заведующая отделением тюркских диалектов и литератур факультета языка, истории и географии Анкарского университета, добро пожаловали. И наш гость: доцент доктор Гюлзура Джумакунова, преподаватель того же отделения. И Вы добро пожаловали. Хочу представить слово нашему референту.

Барутчу Озёндер: Вы уже сделали прекрасное вступление к теме. Я же хочу задать вопрос. Манас действительно является объектом многосторонних исследований и как один из важнейших произведений тюркского словесного творчества имеет особое значение для киргизов. С точки зрения общетюркской проблематики Манас играет большую роль в возникновении целостного системного представления о культуре тюрков. Исследования Манаса стали отдельной дисциплиной в системе исследований тюркского устного народного творчества . Гюлзура ханум , прежде чем перейдём к выяснению времени возникновения дастана, можем ли мы сначала рассмотреть исследования Манаса в мировой тюркологии и в Киргизии?

Джумакунова: Общеизвестно, что дастан Манас является самым большим дастаном. Он состоит из 553 тысяч строк. Не только размеры дастана, но и его содержание очень широкое. Турецкий читатель недостаточно знаком с Манасом. Манас имеет более 60-ти вариантов. Раньше в нашей Академии наук было отделение манасоведения. Сегодня оно стало институтом. И этот институт занят только исследованием Манаса. Кроме того. Во всех республиках входивших в своё время в состав СССР и в Китае ведутся исследования Манаса. Я как языковед пытаюсь изучать язык Манаса, рассматривая при этом и процессы, происходящие в языке в разные периоды истории и связь его с другими языками. Я написала свою книгу Дастан Манас исторический источник киргизского литературного языка на русском. Потом она была переведена на турецкий. Я исследовала только язык дастана. Археологи и этнографы изучают его с иной точки зрения. Запись дастана Манас начался в середине прошлого века Чолканом Велихановым. Из исторических источников, дошедших до нас, в которых упоминается о дастане, мы можем вспомнить относящийся к 16-му веку Меджмуат-и Тавахир, который принадлежит перу учённого по имени Сейфеттин Аксыкенди. Здесь не только упоминается дастан Манас, но и даётся его краткое изложение. В книге имеет место и краткая генеология киргизского народа. Отмечается интерес героев Манаса к истории. Всё это позволяет нам сделать следующий вывод: дастан Манас начал изучаться задолго до этого. Исследователями Манаса используются и китайские источники. В них исследователям удалось установить реальные исторические события, топонимы и гидроними и имена исторических личностей, которые есть и в Манасе. Значит и дастан Манас в определённой степени можно считать историческим источником. Но не надо забывать и то, что Манас в первую очередь является литературным произведенирем и является выражением народной мечты и его художественных особенностей.

Мутлу:Оно создано на основе исторических событий и поэтому особое значение приобретает для исторического понимания Манаса его язык.

Барутчу Озёндер: Дастаны создаются в итоге синтеза мифологии с историей и поэтому представляют собой очень серьёзный источник. Что Вы можете рассказать нам о личности Манаса, об исторических событиях, отразившихся в дастане, если рассматривать его с точки зрения тюркской и отдельно киргизской истории?

Джумакунова: Поскольку мы отметили тысячилетие Манаса, это означает, что мы относим его зарождение к эпохе тысячилетней давности. В дастане изабражается период, когда имеющие этническое единство киргизы были на этапе перехода к Киргизскому Каганству. Если вы спросите, почему же я пришла к этому выводу, то я могу например указать на основного врага Манаса Джалоу. В Меджмуат-и Тавахире упоминается о Элюйдаши. В китайских первоисточниках пишется о главе государства Кидан Элюйдаши. Согласно сведениям, имеющимся в исторических источниках Элюйдаши переселился в Среднюю Азию из Куш-Орды, из Алтая.Куш-Орда - старое название города Балагасун, который в своё время был столицей Караханлийского государства. Юсиф Хас Хаджип тоже пишет, что он родился в Куш-Орде.Таким образом Джалоу из Манаса в исторических источниках упоминается как Элюйдаши. Он создаёт в Куш-Орде своё государство. Всё это говорит о том. Что дастанные и исторические события идентичны в данном случе. Манас идёт на войну. Несмотря на то, что эта война называется газаватом, она не имеет никакой связи с религией. Киргизы начинают войну против кидан, которые не дают им жить в покое. Кроме того здесь упоминается и о Калмуке и столице китайцев Бейджин. Бейджинов здесь пять: Тюп Бейджин, Чет Бейджин, Чон Бейджин, Орто Бейджин, Кичи Бейджиин Дип, Кенар, Бююк, Орта, Кючюк Бейджин.У кидан было пять административных центров. Бейджи означает центр. Киданы переняли государственную систему бывшего до них на этой территории государства Бахай. Их государство тоже имело пять Бейджинов. После распада государства Кидан Джюрджиты тоже использовали систему пяти Бейджинов. Эти сведения из китайских первоисточников объясняют нам причину использования в Манасе названия Бююк Бейджин, Дип Бейджин и др. Манас совершаакт газават в Чет Бейджин. После победы часть войска Манаса возвращается на родину. Лишь часть войска во главе с Манасом остается в завоёванном Чет Бейджине. И в это время враги Манаса из Дип Бейджина получают помощь. Манаса ранят. Потом он умирает. И здесь между дастанными и историческими событиями можно построить паралели. Всё это вместе с топонимами и гидронимами, используемыми в дастане имеют важное значение. В Манасе используется название 24 племён. Часть этих название неизвестны науке. И в настоящее время исследователи на этой основе выясняют этнические корни некоторых народов. Это ещё раз доказывает, что Манас является историческим источником. Специалистами в Манасе установлено 6000 топонимов и гидронимов. Использование в дастане географических названий на огромной территории Китая, Алтая и Азии, часть из которых продолжает использоваться и сегодня, позволяет говорить об энциклопедичности Манаса. В дастане имеет место и немало этнографических сведений. В дастане со всеми подробностями описывается как создавались брюки из кожы. Начиная с выбора живого животного здесь повествуется о том, как надо отслаивать, как готовить краску и как его наносить его на кожу. Эти брюки шьются для Кошой по велению жены Манаса Каныкей. Каныкей загадала, если Кошой оденет на состязание эти брюки и в благодарность прочитает молитву, то у неё тоже будет ребёнок.Немало строк дастана посвящены описанию процесса создавания этих брюк, называемых здесь кандагой. Слово кандагой не используется кроме киргизского ни в одном из тюрских диалектов. Это слово есть у монгол. Считается, что в монгольский это слово перешло из тунгус-манджурских языков. У них это слово является и названием живот ного, из кожы которого шьются эти брюки.

Барутчу Озёндер: Действительно, Манас имеет важное значение как источник сведений о культуре тюрков кочевников, в особенности киргизов, об их быте и повседневной жизни. Так из дастана мы узнаем не только о наличии кожанных брюк, но и о способах разделки кожы, известных в тот период. В Туркмении есть школы бахшы, на Алтае кайшы, а в Киргизистане? Есть ли школы исполнителей дастана в Киргизистане?

Джомакунова: Манас произведение словесного искусства. Он создан мастерами. Эти 500 тысяч строк нужно запомнить. И для этого нужна сильная память. Согласно легенде сказители Манаса делились на Бююк манасчы, Манасчы и Кючюк манасчы. Бююк манасчы являются представителями определенных школ. Они могут исполнять Манас месяцами. Говорят, что первый манасчы Джайсан Ырчи полдня описывал только внешний вид киргизскоо жилища, называемого бозуй. Каким образом такое крупное произведение дошло до нас? Манас состоит из различных маленьких дастанов, в нем использованы мифы, пословицы, опыт народа, личные имена, географические названия. Мне посчастливилось увидеть последнего Бююк манасчы. Это был Саякбай Каралаев. Он говорил о своей принадлежности к определенной школе. У каждой из этих школ есть мастера и ученики. Мы всё время говорим об устной традиции. Но в последнее время появилось и новое мнение, что могут быть и письменные источники. Так Юсиф Мамай из Китая говорит о том, что он выучил дастан из письменных источников. Содержание Меджмуат-и Тавахира тоже говорит нам о возможности существования письменного источника. Зеки Велиди Тоган и Абдулкадир Инан тоже пишут, что видели письменный источник дастана. В последнее время всё больше и больше говорится о наличии нисьменного источника дастана. До настоящего времени мы всё ещё стоим на точке зрения устной традиции дастана. Соответствие дастанных событий историческим, астрономические и медицинские сведения, данные о лекарственных травах с указанием их применения, рецепты лекарств, - всё эти сведения есть в дастане.Саякбай Каралаев умел немного писать и читать, но его предшественники были неграмотными. В дастане много географических названий. Как можно знать их не имея письменного источника? На протяжении определённого периода дастан мог развиваться в письменной форме. И в самом дастане есть указания на это. Может быть, уже потом,после утраты письменности, дастан стал развиваться устно.

Барутчу Озёндер: Из всего этого следует, что Манас и раньше имел свою школу.На протяжении истории дастан обростал слоями. При исполнении дастана есть ли ритуальность? Что Вы можете сказать нам о диалоге сказителя Манаса со зрителем .

Джумакунова: Не знаю насколько это верно, но сказители Манаса говорят о некоторых условиях на пути становления исполнителем этого дастана. Они говорят, что обязательно нужно увидеть сон. И во сне один из героев Манаса должен взять за руки или дать воду, то есть наладить с исполнителем контакт и сказать, что отныне ты будешь сказителем Манаса манасчы.

Мутлу:Манасчы тоже превращается в часть этого дастана.

Джамакунова: Манасчы должен наладить связь с миром этого дастана. Манасчы могут перевоплошаться. Они при исполнении пережевают всё вместе с героями, плачут с ними. После того, как Саякбай Каралаев исполнял кусок из Манаса его нужно было выносить со сцены.

Барутчу Озёндер: Можно ли исполнять дастан всегда и везде? Или для этого нужны оппределенное время и место?

Джумакунова: В настоящее время Манас, исполняюшийся у нас учится наизусть из книг. В прошлом же исполнялось на праздниках, свадьбах, похоронах. Исполнители Манаса пользуются большим уважением. Они считаются святыми. Имя Манаса не дается детям, потому что существует убеждение, что дети не смогут нести всю тяжесть этого имени и умрут.

Мутлу:Есть ли в настоящее время Бююк манасчы?

Джумакунова: Последний Бююк манасчы были у нас Сагынбай Орозбаков и Саякбай Каралаев. Они жили в 20 веке. Один умер в 30-х, другой в 60-х годах. Все современные манасчы называются у нас ярым манасчы. Одним из Бююк манасчы в настоящее время является Юсиф Мамай. Который живёт в Китае. Он завершил свой 18-ти томный Манас.

Мутлу:Записан на китайском?

Барутчу Озёндер: На киргизском тюркском. В Туркестане тоже живут киргизы. Исследуются ли варианты дастана в сопоставительном плане?

Джумакунова: Поговорим о вариантах дастана.Есть основа Манаса, состоящая из шести событий. Это необходимое звено дастана. Кроме того, главный герой неизменен. Это является общим для всех вариантов. Герои и события неизменны, и во всех 60-ти вариантах это остаётся незыблемым как неизменная основа дастана.

Мутлу:Например, во всех вариантах есть часть о произвоодстве кожанных брюк?

Джумакунова: Во всех есть. Но наряду с основными событиями есть и незначительные мелкие события, которые могут изменяться. Отличаются варианты и уровнем исполнительства. Есть отличия в объеме .

Барутчу Озёндер: Меняется в зависимости от исполнителя. Вы отметили, что события в Манасе развиваются вне исламского контекста. Это очень важно. Нам известно, что большая часть тюрков уже более тысячилетия исповедуют ислам. Но одновременно есть и тюрки буддисты, а на севере всё еще жива древнетюрская система вероисповедания. И часть тюрков всё еще придерживаются этой веры. Как можно толковать Манас с точки зрения системы вер киргизских тюрков? В Манасе есть и элементы ислама. Но одновременно с этим здесь имеет место и тенгричелик. Что всё это означает? Что может дать Манас исследователям истории религии тюрков?

Джумакунова: В Манасе как и у современных киргиз нет ислама в его полном понимании. В Манасе война называется газаватом, говорится о намазе. Повествуется о друге Манаса - китайце, принявшем ислам. Но всё же тенгричилик доминирует в дастане. Например, в клятве говорится: Тошу тюктюю джеп урсун, тёбёсю ачык кёк урсун Дёшю тюйлю ер чарпсын, тепеси ачык гёк чарпсын. В клятве упоминается небо. В дастане всё время упоминается тенгри. Некоторые исследователи стали считатть самого Манаса богоподобным. Причиной этого является наличие в дастане элементов поклонения Манасу. Киргиз клянется Манасу : Манастын арбагы урсун. Манас именуется Айкёл. В современном значении это слово можно перевести как смелый, щедрый. Но с большей достоверностью можно говорить о Манасе как боге вод. Исследователи не единодушны и в объяснении значения имени Манаса. И в Индии и в Китае это слово означает: очень сильный бог.У Манаса нет волшебной, чудодейственной силы. Ему присущи лишь духовная и физическая сила . В дастане в смешанном виде существуют элементы тангрычылык, ислама и шаманизма.

Барутчу Озёндер: Эта спицифика присуща и дастану Огуз и Деде Коркуту. Вы говорили о географии Манаса. Говоря о топонимах и гидронимах, используемых в Манасе, отметили, что они охватывают очень широкую географию. Зафиксирован ли Манас и в Юго-восточной Сибири и в Горно- алтайской области? Есть ли и здесь части и варианты дастана? Есть ли исследования в этой области?

Джумакунова: Очень интересно бытование Манаса вне Киргизистана, среди других тюркских народов. У алтайцев есть Алыпманаш. Если сравнить его с Манасом, то увидим, что они сильно отличаются. Алтайские исследователи установили в этих двух дастанах детали, используемые во всех тюркских дастанах: капля крови в ладошке новорожденного или скрывание его настоящего имени, чтобы смерть не смогла узнать ребёнка. И Манас, с целью обмануть смерть, называется иным именем. Кроме того и в Манасе и в Алыпманаше присутствуют мотивы в основе которых лежат древние верования тюрков. Работая над своей книгой я познакомилась с южносибирьскими дастанами. При сравнении с Манасом, видим, что у них нет общей основы, которую мы наблюдаем в вариантах Маннаса. В них нет единства присущего Манасу. Отсутствуют и подробности, делающие Манас энциклопедичной, нет и географических названий, употребляемых в Манасе в большом количестве.

Барутчу Озёндер: В Манасе свои и враги резко отделяются. Официально, события отраженные в дастане Манас, считаются событиями тысячилетней давности, но их корни лежат в глубокой древности. Говоря о возникновении дастана Вы упомянули о Киргизском каганстве. После падения Уйгурского каганства в Отукене было создано Киргизское каганство. После же эту территорию захватили киданы. И поэтому в Манасе киданы названы врагами. В этом плане, какова роль Манаса и вообще дастанов в становлении киргизкой народности? Что имело место в прошлом? Как воздействует Манас на киргизских тюрков? Мы видим, что дастан Манас использовали как символ единства и духовности. Юбилейные мероприятия, проводимые в течение года доказали, что Манас стал символом. Какую роль может сыграть Манас в становлении или развитии духа национального единства?

Джумакунова: Основная идейная проблематика Манаса: независимость угнетенного народа и призыв к единству. У Манаса 40 друзей, 40 чоросу. Мы видим, что каждый из них представляет отдельные народы. Манас собрал воедино всех этих воинов, чтобы объединить разрозненные племена: Чабылганды топтоо, чачылганды чыйноо.

Барутчу Озёндер: Это не народ в нашем сегодняшнем понимании, а части тюркской системы улуш, системы государственного управления о которой пишет и Гумилёв в Древних тюрках.

Джумакунова: Приведу примеры из дастана. Повествуя о 40 чоронах, упоминается и о 52 племенах. Сюда входят все тюркские племена. Например, говоря о Кара Ногай Малики, Алджанлар Атай, Аргын Каракосо, Казакский Борончу, Каракалпак Турнасы, Алымлар Алакен, Тюмон Джайнак Эр Шууту, Каракалпак, Тюрк Элден,Джюржют, Джуда и о местности Баран, Шанкай перечисляются все враги Калмуков. Манас берет в своё войско по одному представителю из каждого рода. Вместе с ними он сражается. Он хочет, объединив эти племена , отомстить китайцам и киданам.

Мутлу:Имели ли место изменения в Манасе? С течением времени были ли сделаны дополнения , сокращения и изменения в дастане?

Джумакунова: В дастане есть основа, которую нельзя менять. Но вне этой основы, конечно же каждый исполнитель делал свои дополнения и изменения.

Метлу:События и герои остаются неизменными, но, скажем сведения о лекарственных растениях были ли всегда в дастане?

Джумакунова: Подобные мелочи могут изменяться. Поэтому варианты дастана деляться на большие, маленькие, хорошие, нехорошие. И сказители, исходя из этого деляться на Бююк манасчы, Манасчы, Кючюк манасчы.

Мутлу:Дастан занимает особое место в жизни народов. Народ порой даже возвышает его до святости. Может быть Манас можно оценивать и как присущую многим культурам, имеющим по-преимуществу устную традицию, потребность передавать всю созданную народом культуру , ценности, знания, опыт, технологию от одного поколения другому. И насколько я понял, этот дастан тоже выполняет подобную функцию. Наряду с идеями единства в нём зафиксированы все значительные достижения народа, которые чтобы не потерять передаются подобным образом будущим поколениям. Как используют сегодня этот дастан? Остается ли он для народа источником знаний и опыта, накопленного веками, или она выполняет роль священной книги, остаётся лишь ценностью культуры?

Джумакунова: В настоящее время дастан бытует в письменной форме. Все варианты дастана записаны и храняться в отделе рукописей Академии наук. Он стал историческим первоисточником, с которым имеют возможность познакомиться все. Он является и объектом научных исследований.

Мутлу:Это большой текст, вобравший в себя всё прошлое народа.

Джумакунова: Весь народ в той или иной степени знаком с Манасом.

Мутлу:Он преподаётся в школе?

Джумакунова: И в школе и в университете, и как произведение художественного творчества исполняется на концертах. На крупных празднествах народ всё еще хочет слушать Манас.

Мутлу:Это очень важно, что Манас занимает в жизни киргиз особое место. Иные дастаны забываются, остаются лишь пылиться на книжных полках, в учебниках.В данном же случае дастан продолжает жить.

Джумакунова: Манас живет в каждом доме. Например, может начаться спор по поводу какой-то пословицы или веры. Когда узнают, что оно есть в Манасе, то споры прекращаются.

Мутлу:Это означает то, что Манас вышел за пределы текста и стал настоящей историей народа.Есть ли полный перевод Манаса на турецкий.

Джумакунова: Манас переведен на турецкий. Кроме 62-х варианттов есть и искусственный вариант Радлова. Радлов был в Киргизистане три раза и записывал Манас в исполнении. Но он не записал целый дастан. Радлов, зная основную линию дастана, соединил воедино, записанные им куски в исполнении разных манасчы и придал форму отдельного варианта. Но радловский текст нельзя называть вариантом, потому что он не манасчы. Мы можем называть его лишь текстом Манаса. Этот текст был опубликован в1868-ом году по-немецки. Уровень технологии во время пребывания Радлова в Киргизистане общеизвестен. И запись , сделанная в этих условиях , конечно же имеет много ошибок. Добавьте к этому изменения текста, связанные с переводом. И с этого немецкого текста сделаны два перевода на турецкий. Несмотря на многочисленные ошибки в тексте, в то время Радлов сделал много для того, чтобы познакомить мир с Манасом.

Мутлу:Если этоттекст со многими ошибками, то нужно сделать еновый перевод.

Джумакунова: Нужно перевести хороший вариант.

Барутчу Озёндер: И для того,чтобы перевести его на турецкий недостаточно знать киргизский тюркский, нужно чувствовать и понимать дух Манаса, знать мифологию и этнографию. Нужна многостороняя работа. Для выполнения этой работы нужен институт, один человек не может справиться с этой работой.

Мутлу:Благодарю вас за содержательную беседу. Тема Манаса не может вместится в рамки одной предачи. Мы нырнули в этот бесконечныйокеан и, думаю, что смогли выбраться на один из берегов. До свидания, до встречи, дорогие телезрители, на следующей неделе.

Хорошое интервью

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 03.03.2004 в 00:30, Гость krig сказал:

Уважаемый Хакназар,

Кыргызские коллеги могут ответить подробно, а я могу подсказать, что есть книга И.Б.Молдобаева "Отражение этнических связей киргизов в "Манасе"" (Фрунзе, 1985), где глава 1 как раз и называется "Казахско-киргизские этнические связи". Там рассказывается в основном об этнониме "казак" и казахских племенных названиях в эпосе. Молдобаев подчеркивает, что казахи упоминаются в "Манасе" чаще прочих народов, нередко названы родственниками кыргызов, упоминаются с ними в одном поэтическом ряду. Сам я эту идею развить и подтвердить не могу, т.к. читал "Манас" с другими целями и не подсчитывал этнонимы :)

Есть ли в электронном виде книга?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 02.08.2008 в 11:41, bektemir сказал:

нет

До сих пор не протестировались с 2008 года )))

Вы какого рода?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 08.09.2008 в 10:49, Rust сказал:

Уважаемый господин Oquzer!

По проблеме каркаров и каркаринских кыпчаках:

К X веку – то есть ко времени написания «Худуд ал-Алем», в Кимакском каганате уже существует большая культурно-историческая область Каркар(а)хан, население которой уже отличается от собственно кимако-кипчакских племен «кыргызскими» обычаями.

Как мы уже отмечали в предыдущей главе, имеется много фактов относительно связей этой области с тяньшаньскими киргизами. Еще академик В.В. Бартольд обратил внимание на сходство названия этой кимакской области с Каркарой – дедом легендарного Манаса [Бартольд В.В. Сочинения. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – Т. 2. – Ч. 1. – С. 541.], упоминаемого в прозаическом варианте киргизского героического эпоса «Манас», приводимого в сочинении XVI века «Маджму ат-Таварих» Сайф ад-Дина Ахсикенти. В этом сочинении в качестве эля – народа Манаса упоминаются «каркаринские кипчаки» или «кипчаки области Каркара-Джете» [Введение А.Т. Тагирджанова к фотографической репродукции отрывков рукописного текста Маджму ат-Таварих «Собрание историй»// «Собрание историй». Маджму ат-таварих. Фотографическая репродукция отрывков рукописного текста, введение, указатели. Подготовил к изданию А.Т. Тагирджанов. – Л.: Издательство Восточной литературы, 1960.]. Повторимся, что исследователь В.Ф. Минорский связал название этой области с современным городом Каркаралинском, находящимся примерно в 350 км к юго-западу от Семипалатинска. Позднее он же предположил новое прочтение названия этой области – Киргиз-хан [Minorsky V. Addenda to the Hudud al-Alam.// Bulletin of the School of Oriental Studies. London Institution. 1955. Vol. XVII. Pt. 2. – Цит. по: Ахинджанов С.М. Кипчаки в истории средневекового Казахстана. – Алматы: Гылым, 1995. – С.167.].

Локализация В.Ф. Минорского подтверждается сообщениями некоторых казахских легенд и преданий, отмеченных Чоканом Валихановым – у казахов Каркаралинских и Чингистауских гор сохранилась легенда об Эр-Манасе и его богатырском коне Как-Кула-ат, каменные ясли которого по легенде были расположены в горах Бегазы в 80 км от Каркаралинска [Маргулан К.Х. Выступление на научной конференции по этногенезу киргизского народа (г. Фрунзе, ноябрь 1956) // Труды Киргизской археолого-этнографической экспедиции. – Фрунзе: Изд-во АН Киргизской ССР, 1959. – Т. 3. – C. 197.]. При этом следует заметить, что в киргизском эпосе «Манас» легендарный конь эпического героя называется Ак-Кула-ат. Разночтения имени можно объяснить обычным для тюркских языков проявлением редукции инициального “k”, в кипчакских языках исследованного Халаши Куном и Хасаном Эреном [Кумеков Б.Е. Государство кимаков IX-XI вв. по арабским источникам. – Алма-Ата: Наука, 1972. – С. 38.].

Академик А.Х. Маргулан уточнил родовую принадлежность этих казахов Каркаралинских и Чингистауских гор. Это родовые группы тёит, кусшы, шерик, жунды кыргыз казахского племени аргын, в названиях которых угадываются этнонимы кыргызских племен теит, кушчу, черик. По преданиям этих «киргизских» казахов, они прибыли в Арку (Центральный Казахстан - Р.А.) из «внутренней Сибири». У Шерика, предка одноименного рода, было три сына – Убай, Ногай, Орыс. В Арку перекочевали Орыс и Убай, «переплыв Иртыш на тулпарах». За много лет до этого в Арку переселился Шерик, который стал бием при кипчакском хане. Вместе с Шериком прикочевали в Арку и его кырк шоро - «сорок витязей». Академик А.Х. Маргулан справедливо сопоставляет кырк шоро с упоминаемыми в киргизском эпосе кырк чоро – дружинниками Манаса [Элкей Маргулан. Ежелгi жыр-аныздар. – Алматы: Жазушы, 1985. – 109 б.].

Дополнением этому служат сведения казахского историка М.С. Муканова о том, что в середине XIX века в том же Каракаралинском округе среди 18 волостей встречается Манас-Тобыктинская волость, где живут аргыны [Муканов М.С. Этнический состав и расселение казахов Среднего жуза. – Алма-Ата: Наука, 1974. – С. 78.]. Генеалогическое имя Манас встречается в шежире казахских аргынов – от Аргына происходит Сарысопы, от него Атыгай, от последнего Моныс (Манас – Р.А.) [Шежiре. Казактын ру-тайпалык курылысы. – Алматы: Атамура Казакстан, 1991. – С. 24.]. Кроме этого, в XIX веке в Зайсанском уезде в Чиликтинской волости между Тарбагатаем и Манраком в числе зимовок существовала зимовка Манас [Муканов М.С. Этнический состав и расселение казахов Среднего жуза. – Алма-Ата: Наука, 1974. – С. 124-125.].

Интересны и родовые схемы казахов Каркаралинского уезда, приводимые известным казахским просветителем Алиханом Букейханом. В схеме под порядковым номером XV приводится генеалогическое древо казахского аргынского подразделения/предка «Кыргыз». В этой схеме потомками Кыргыза значатся «Саркуртка, Кипчакъ, Саякъ, Джаубасаръ, Шерыкъ», при этом антропоним и одновременно этноним Кипчак соотнесен автором схемы с киргизами напрямую – рядом с именем Кипчак в скобках дается наименование «Кыргыз» [Алихан Букейхан. Родовыя схемы киргизъ Каркаралинского уезда // Избранное. – Алматы, Главная редакция "Казак энциклопедиясы", 1995.].

Примечательно и то, что казахское название гористой степи между озером Балхаш и рекой Иртыш, если принять во внимание данные словаря тюркских наречий В.В. Радлова, имело ту же самую основу Кыркыр. Исследователь Б.Е. Кумеков, опираясь на этимологию слова кыр как «степь», связал Каркар(а)хан с гористой местностью от Тарбагатая до Калбинского хребта, включая и хребет Чингизтау. При этом он идентифицировал Тарбагатайский хребет с горами Гиргир, упомянутыми в сочинении «Нузхат ал-муштак» ал-Идриси [Кумеков Б.Е. Государство кимаков IX-XI вв. по арабским источникам. – Алма-Ата: Наука, 1972. – С. 66.]. С.М. Ахинджанов расположил область Каркар(а)хан между Иртышом и озером Балхаш, включив сюда и Каркаралинские горы [Ахинджанов С.М. Кипчаки в истории средневекового Казахстана. – Алматы: Гылым, 1995. – С. 167].

Важно отметить, что наибольшая концентрация топонимов с основой каркар/кыркыр встречается в пределах от Центрального Казахстана вплоть до Джунгарии. На территории Джунгарской котловины известны одноименные река и городок Кур-кара-усу. Этот городок упоминается географом Г.Е. Грумм-Гржимайло [Грумм-Гржимайло Г.Е. Описание путешествия в Западный Китай. – СПб.: тип. В. Киршбаума, 1907. – Т.3. – С. 311-315.]. Исследователь Э. Шаванн, при локализации описываемого в китайской исторической летописи «Синь Тан Шу» управления дуду Яньпо, располагал район Кур-кара-усу у озера Аир-Нур [Chavannes E. Documents sur les Tou-kiue (Turks) Occidentaux. Spb., 1903. P. 270 – Цит. по: Малявкин А.Г. Танские хроники о государствах Центральной Азии: Тексты и исследования. – Новосибирск: Наука, 1989. – С. 165.], известного ныне как озеро Манас. На юге той же Джунгарии мы встречаем и городок Манас. Особые связи кыргызов и ойратов, населявших Джунгарию, были изучены историком К.И. Петровым [Петров К.И. Очерки феодальных отношений у киргизов в XV-XVIII веках. – Фрунзе: Издательство АН Киргизской ССР, 1961.; Петров К.И. Очерк происхождения киргизского народа. – Фрунзе: Издательство АН Киргизской ССР, 1963.], который, со слов Саган Сэцэна приводит легенду о том, что киргизы составляли одну из четырех главных ветвей «четырехплеменного» ойратского народа – дорбен ойрат [Петров К.И. Очерк происхождения киргизского народа. – Фрунзе: Издательство АН Киргизской ССР, 1963. – С. 151.].

Топонимы с основой каркар/каркыр существуют и на территории современной Монголии. В Ховдском аймаке на западе страны мы встречаем горы Хархираа и реку Хархираа, там же расположен и одноименный населенный пункт. Известный исследователь монголов Б.Я. Владимирцев во время поездки к дэрбэтам Ховда летом 1908 года прошел вдоль реки Харкра к Улангому [Владимирцев Б.Я. Работы по истории и этнографии монгольских народов. – М.: Восточная литература РАН, 2002. – С. 73-74.]. Стоит особо отметить тот факт, что менее чем в 100 км к юго-востоку от одноименных гор и города Хархираа, располагается озеро Кыргыз-Нур. Эти названия вполне можно сопоставить с киргизами, ведь между ними и Монголией прослеживаются тесные связи. Например, по сообщению Махмуда ибн Вали, в декабре 1635 года в Гиссар прибывает большая группа киргизов, которые до этого обитали именно в Монголии – «в области Кара-Корума и Керулена и проводили жизнь в неверии, невежестве и заблуждении» [Махмуд ибн Вали. Бахр ал-асрар. Т. IV, ч.4, ксерокопия рукоп. № 575 библиотеки «Индия Оффис» (Англия). Ксерокопия хранится в ЛО ИВ АН СССР под шифром ФВ 337 – цит. по: История Киргизской ССР. Фрунзе, 1984. Т. I. С. 452.]. Кроме этого, по сообщениям собственно монголов, многие древние археологические памятники на территории Монголии принято называть «кыргызскими могилами».

По сообщениям киргизских преданий и генеалогий, основная масса племен, включаемых в состав так называемого отдела ичкилик, связывает свое происхождение с территорией Восточного Туркестана. В этих преданиях, по сообщению С.М. Абрамзона, упоминаются реальные географические названия Сарыджол, Кёк-Дёбё и Каркыра [Абрамзон С.М. Вопросы этногенеза киргизов по данным этнографии // Труды Киргизской Археологической Этнографической Экспедиции. М., 1959. Т. 3. С. 42.]. По сведениям киргизского исследователя Усейуна Ажы, эти местности Уч-Каркыра и Кёк-Дёбё расположены в бассейне реки Текес [Усейун-ажы. Кыргыз санжырасы // Кыргыздар: Санжыра, Тарых, Мурас, Салт. – Бишкек: Кыргызстан, 1993. – Т. 2. – Б. 96. ]. Нельзя обойти вниманием и местность, и одноименную реку Каркыра, расположенные на северо-востоке современного Кыргызстана, вблизи озера Иссык-Куль.

Принимая во внимание большую «разбросанность» терминов с основой каркар/кыркыр от Центрального Казахстана до Монголии, следует предположить, что область Каркар(а)хан занимала территорию западных и южных отрогов Большого Алтая, вдоль текущего с юго-востока на северо-запад Иртыша и его притоков. Население этой области в последующие века «занесло» термины с основой каркар/кыркыр в Центральный Казахстан – вспомним легенды казак-киргизов Каркаралы о прибытии в Арку с Иртыша и легенды о Эр-Манасе; в Джунгарию, где наряду с местностью Кур-кара-усу и ныне существуют одноименные озеро, река и город Манас; в Монголию, где рядом с озером Кыргыз-нур, обнаруживаются одноименные горы, река и город Хархираа; на территориях к северо-востоку от озера Иссык-Куль – местность и река Каркыра, где легендарный Манас проводил свои многочисленные пиры, и где, совсем рядом, в бассейне реки Текес встречается топоним Уч-Каркыра.

Тем самым обнаруживается культурная ономастическая традиция, тесно связанная с термином каркыр и нитью проходящая через этническую историю древних кыргызов и кимако-кипчаков к современным тяньшанским киргизам. Эта традиция вполне объяснима с этногенетической точки зрения.

Рахмет за ссылку

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 27.11.2008 в 03:39, ala-myshyk сказал:

Salam vsem,

Segodnia poluchila DNA analiz.

Rod "monoldor"-Narynskaya obl,Kyrgyzstan:

Haplogoup C3

M168-Your Earliest Ancestor

M130-The Coastal Clan

M217-Genghis Khan's Genetic Legacy(mojet byt, no ne tochno, eto ot DNA Chingiz Khana)nado dalshe delat analizy.

Vy mojete posmotret zdes:

http://en.wikipedia.org/wiki/Haplogroup_C3_(Y-DNA)

http://www.familytreedna.com/matchgenghis.html

Еще один Монолдор, которого забыли описать в нашей статье по кыргызам. А гаплотип у вас тоже кажется был?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 28.11.2008 в 01:24, ala-myshyk сказал:

Mne kajetsia oni dali nam vse 12 STR marker.

location number

DYS 393 13

DYS 19 16

DYS 391 10

DYS 439 10

DYS389-1 13

DYS389-2 16

DYS 388 14

DYS 390 25

DYS 426 11

DYS 385a 12

DYS 385b 13

DYS 392 11 vot takie markeri da?Oni pochti sovpodaut s G.K marker,tolko mestami raznye.

http://www.familytreedna.com/matchgenghis.html

Спасибо за гаплотип

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 08.09.2009 в 17:36, chorobek сказал:

Там казахи упоминаются все время. Камбаркан уулу Айдаркан глава казахов, а его сын эр Кёкчё один из персонажей к-й участвует во всех крупных сражениях. Например, он выставил 150. тыс. войско когда Манас отправился походом на Наманган (Орозбокав). Казахи жили совместно с кыргызами на Алтае и после успешного похода Манаса на Наманган и другие города они вместе переселяются на освобожденные земли. Кокче выбирает Сары Арку. Его народ к-й переселился вместе с ним из Алтая называется алакчын (по Сагымбаю Орозбакову).

Также Алмамбет баатыр покинув китайцев сперва останавливается у Кёкчё. Но, из-за зависти окружение Кокче выживают Алмамбета и он уходя от Кокче встречает Манаса.

Кокче первый из ханов павших в Великом Походе с приходом Шыпшайдара.

Со своей стороны, я хотел спросить у вас - есть упоминание Кёкчё у казахов?

Если есть, что означает имя?

Кокчетау - не связано ли это название с именем человека, к-й владел этими землями?

Ер Кокше основатель казахского рода Уак

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 17.09.2009 в 10:02, chorobek сказал:

Например сын Манаса Семетей воевал с эр Толтоем. Эр Толтой из рода жедигер.

Вроде кыргызы, но уже сперва жедигер, а потом кыргыз.

Надеюсь никого не обидел.

Есть ли генеалогия Ер Толтека?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 09.09.2009 в 20:08, Rust сказал:

В эпосе "Манас" Эр-Кокче является сыном Айдар-хана и внуком Камбар-хана. В казахском эпосе "Эр-Кокше" является сыном Камбар-хана, он погибает в битве с каракыпчаком Кобланды. В Радловской версии "Эр-Кокше" соратником батыра выступает батыр Манаша, коня которого зовут Ак-Кула.

Вспомним, что Ак-кула является верным конем легендарного Манаса.

Рахмет.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 27.10.2009 в 20:35, Племя БУГУ сказал:

КИРГИЗСКИЙ ЭПОС «МАНАС»

Академик В. В. Радлов, первый из русских ученых, писавший о героическом эпосе народов Сибири, Средней Азии и Казахстана, характеризовал киргизский «Манас» как «поэтическое отражение всей жизни и всех стремлений народа», что и определило художественную структуру этого грандиозного по объему повествования.

Тяготение к летописной последовательности, стремление охватить все аспекты истории народа, определили эпопейную композицию «Манаса». В центре повествования — образ вожака киргизских племен хана Манаса, его сына Семетея, внука Сейтека, подвиги боевой дружины Манаса, его соратников и его сказочного коня Ак-Кула.

Еще на Алтае, как гласит предание, киргизы мечтали о храбром предводителе, способном, сплотив воедино разрозненные племена, защитить родные земли от набегов неприятеля. Чудесное рождение у престарелой бездетной четы Джакыпа и Чийырды необыкновенного мальчика предвещало появление долгожданного богатыря. Уже в юношеском возрасте Манас, проявив необыкновенную храбрость, был избран ханом. Набравшись сил, он предложил киргизам «вытащить колья юрт из алтайской земли», то есть откочевать.

От похода к походу росла воинская доблесть боевой дружины Манаса и его богатырей. Героика победоносных походов на пути приближения к землям предков — от Алтая до хребтов Тянь-Шаня, — составляет главный стержень содержания эпоса.

Достигнув вершины своей боевой славы, Манас задумал большой поход (чон чабуул) на столицу могучего соседа — Бейджин. Путь к Бейджину был полон неслыханных опасностей, но киргизы преодолели их. Они вошли в столицу огромного государства, и Манас занял золотой трон царя этой страны. Однако обида и гнев покоренного народа легли черной тенью на победу киргизских богатырей. Манас вернулся с чон чабуула тяжело раненным и умер.

Смерть Манаса и гибель его славных богатырей положили начало трагическим страданиям киргизского народа от внутренних распрей. Завистливые и алчущие богатства родичи узурпировали власть вожака киргизских племен, разорили и разграбили дом Манаса и пытались убить его малолетнего сына Семетея. Жена Манаса спаслась бегством. Она растила сына вдалеке от Таласа.

Вторая часть трилогии рассказывает о возвращении на родину достигшего совершеннолетия сына Манаса — Семетея, о его походе против вражеского богатыря Конурбая, о его безуспешных попытках восстановить былую сплоченность и боевую мощь киргизских племен. Семетей погиб не в бою с иноземными врагами, как его отец, а от руки изменников-родичей.

Герой третьей части трилогии Сейтек родился после трагической гибели отца. Изменники пытались уничтожить мальчика, но Айчурек — верная жена Семетея — сумела спасти сына.

Однажды во время охоты Сейтек встретил богатыря, оказавшегося одним из дружинников Семетея. Незнакомец открыл юноше его родословную и судьбу его родичей. Сейтек поклялся жестоко наказать изменников. Ему помогают чудесным образом воскресшие Семетей и его конь Тайбурул, Айчурек и Каныкей (мать и бабушка героя), старик Бакай (первый соратник Манаса).

Грандиозный объем «Манаса» и его многоплановая структура обусловлены стремлением сказителей выразить все, что волновало народ, вызывая его восторг или сострадание на протяжении многовековой истории. В эпосе сконцентрированы картины, изображающие все стороны национальной жизни, как: охота, свадьбы, поминки, многодневные и многолюдные праздники, состязания, боевые походы, победы и поражения.

Обстоятельность рассказа со всеми бытовыми подробностями чудесным образом сплетена с необыкновенной патетикой, с романтической торжественностью, с цветистыми речами и ратными призывами. Эпос «Манас» является энциклопедией древнего киргизского красноречия, пословиц, поговорок, афоризмов.

Основная форма повествования в «Манасе» — это своеобразные монологи. В них раскрываются характерные черты героя, его душевного склада, его возвышенные или низменные помыслы. Следует отметить традиционность разнообразных форм монологов: это — речи-призывы, обращенные к воинам, речи-угрозы в адрес врага, речи-наставления, речи-воспоминания, речи-повествования, речи-душеизлияния и.т.д. Монологи демонстрируют самобытную речевую культуру древних киргизов, отличающуюся оригинальной выразительностью и меткостью характеристик, многообразием словесно-поэтических приемов.

С помощью канонизированных в киргизской народной поэзии звуковых повторов в виде внешней и внутренней аллитерации, с применением тирадных объединений строф в форме «джельдирме» или «джоргосёз», певцы достигали большой впечатляемости стихотворного сказа.

Вся жизнь героев «Манаса» проходит под открытым небом. Горы, степи, пастбища, звери, птицы, кони живут с героями эпоса единой жизнью, вместе с людьми они одинаково «чувствуют» горе и радость, приносимые нескончаемым потоком трудной походной жизни. Все события происходят на фоне соответствующего состояния природы. Дождь, буран, мороз или сияние весеннего солнца как бы аккомпанируют людским радостям или огорчениям. Характерно, что в трагические или радостные моменты жизни, произнося клятву или заклинание, герой обращается не к богу, а к природе, например:

Того, кто не выполняет обещание,

Пусть покарает бездонное небо,

Пусть покарает того лохматая грудь земли...

Обширное место в киргизском героическом эпосе занимают описания игр, в которых принимают участие все богатыри — в том числе сам Манас. Жизнерадостный юмор — неотъемлемый компонент повествования. Страстная патетика в «Манасе» сочетается с мягким лиризмом, картины трагических событий проходят параллельно с комическими приключениями. Кровавые жестокости героев сочетаются с их сентиментальной жалостью.

http://www.gepos.ru/p2.php

Рахмет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 19.04.2010 в 20:40, chorobek сказал:

В библиотеке кыргызских книг www.bizdin.kg имеются следующие тексты трилогии:

4-тома Сагымбая Орозбакова (издание 1978-82 гг)

2- тома Саякбая Каралаева (1984 г.)

Семетей в сказаниях Саякбая Каралаева, Жусуп Мамая, Тоголок Молдо, Жеңижока.

Сейтек Сайакбая Каралаева. Включает краткое сказание про Кененсарыка.

Жайсаң, Мариям бүбү.

Тексты на кыргызском, свободны для копирания с указанием ссылки на источник.

Рахмет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 04.07.2010 в 14:38, Племя БУГУ сказал:

Бишкек (АКИpress) - В Кыргызстане выпущены полные варианты эпосов «Манас» и «Семетей»

Эпос «Манас» выпущен по варианту Саякбая Каралаева, записанному в 1936 году К. Жумабаевым и Ы. Абдрахмановым со слов манасчи. Вариант до настоящего времени не был полностью опубликован.

Издание подготовлено в институте языка и литературы им. Ч. Айтматова при участии Айнек Жайнаковой и академиком Абдылдажаном Акматалиевым, и включает 83000 строк, состоит из 1004 страниц. В книге использованы свыше 60 иллюстраций Теодора Герцена.

Вторая книга - это полный вариант эпоса «Семетей» известного манасчи Уркаша Мамбеталиева под редакцией член-корреспондента АН КР Р.З. Кыдырбаевой. Издание состоит из 500 страниц.

Тираж двух изданий составил 2000 экземпляров. Книги вышли в свет в издательстве «Турар».

Источник: http://kg.akipress.org/news:229121

Обсуждение эпоса на популярном кыргызстанском форуме "Дизель" по этой ссылке:

http://diesel.elcat.kg/index.php?showtopic=4278822&st=0

Рахмет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 13.10.2010 в 22:43, Rust сказал:

В эпосе "Манас" казахскими ханами считаются Кёкётай и его приемный сын Бокмурун. Эр Кошой относится к кыргызским ханам, по остальным надо смотреть. И есть ли вообще в "манасе" упоминание Эр Кёкчё?

А генеалогии Кекетая нет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 06.07.2015 в 01:11, Shahan сказал:

Что же говорят о происхождении своего эпического богатыря сами кыргызы? Белек Солтоноев, попытавшийся определить происхождение Манаса приводит две версии таласских кыргызов (здесь уместно упомянуть, что именно Талас был выбран Манасом в качестве своих основных земель и своей Ордо - столицы - А.Р.). В одной из этих версий записано: "Когда кара-китаи напали на Кара-кыштак, что вблизи Алма-Аты, из кыпчаков рода локуш батыр Манас пришел в Талас, где вместе с владетелем Намангана Кара-Ходжой объединился против кара-китаев и разбив их, вернул Кара-кыштак кыпчакам". К кыпчакскому роду лакшу причисляют Манаса и кашгарские кыргызы [12]. Этот род лакшу/локуш можно соотнести с алтайским сеоком байлагас - бай-лагас/бай-лакаш, который вместе с родом кергиль (кырг-эль? - А.Р.) Потапов Л.П. относит к числу собственно алтайских [13]. 

А ссылка точная есть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 05.12.2015 в 17:09, Tynych сказал:

Жесть

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 20.12.2015 в 02:02, Tynych сказал:

В.Мокрынин: Барс-бег и Манас. Кыргызское Великодержавие и происхождение кыргызского народа

Из цикла "Археология и история древнего и средневекового Кыргызстана"

 

Цитата "..Но столь ответственный постулат мало прочувствовать на эмоциональном уровне. Его нужно доказать. А для этого необходимо:
1) Установить, что в эпическом творчестве енисейских кыргызов, соотечественников Барс-бега, формировался столь сложный образ эпического героя, как Манас.
2) Опровергнуть устоявшееся в кыргызской историографии равенство Яглакархан Манас, высказанное еще незабвенным А.Н. Бернштамом (Бернштам А.Н. Историческое прошлое киргизского народа. - Фрунзе, 1942. - с. 11-13.).
3) Найти общее в деятельности, жизни, судьбе Барс-бега и Манаса, что дало бы основание для их идентификации.

Две первые задачи давно решены положительно. В настоящее время только самые неисправимые скептики сомневаются, что эпос "Манас" имеет глубокие енисейские корни. На наш взгляд, толкование сведений Мухаммеда Ауфи, приведенное выше, переубедит объективных скептиков (конечно, не тех, кто ехидно заявляет, что 1000-летие эпоса "Манас" мы отпразднуем еще раз, но только через 600 лет).

Рахмет за ссылки

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 05.01.2016 в 14:16, asan-kaygy сказал:

Абдуманапов Р.А. О кыпчакских корнях кыргызского эпоса "Манас"//Четвертые востоковедческие чтения памяти С.Г.Лившица. Материалы IV региональной конференции. Барнаул. 26 апреля 2002 года. Барнаул: Изд-во БПГУ, 2002. С.211-217.

http://www.kyrgyz.ru/?page=68

Очень интересно

Есть ли текст в интернете?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 06.01.2016 в 19:15, Tynych сказал:

Владимир Мокрынин "Эпос кыргызов на Енисее"

К вопросу о начале формuрованuя эпоса «Манас»

Рахмет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...