Таму Posted May 11, 2004 Share Posted May 11, 2004 То, что в тюркских языках довольно много иранизмов, здесь на форуме повторяется часто. Интересно, являются ли иранскими слова типа алдар, сардар (сердар), хазнедар, можно ли сюда отнести багатар и хайдар? Какие ещё термины могут считаться иранскими, позаимствованными на начальном этапе становления тюркских языков? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest kypchak Posted May 13, 2004 Share Posted May 13, 2004 в казахском много иранизмов. Например все дни недели - Дуйсенби, Сейсенби и тд. также слова рахмет, хош, наурыз... Имена - Бахтияр, Рустам, Данияр Link to comment Share on other sites More sharing options...
Таму Posted May 14, 2004 Author Share Posted May 14, 2004 Спасибо, кыпчак, я хотел узнать немного не это. Есть словарный пласт поздний, персидский, а есть индоиранизмы , вошедшие в тюркские на ранем этапе их становления. Например, нет ли связи между asker-askar и осетинск. axsar (воинская доблесть) из kshatra? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Farroukh Posted May 17, 2004 Share Posted May 17, 2004 kypchak, рахмет - это арабское слово. Касательно иранизмов в тюркских языках, то тут сказать сложно - к примеру, я уверен, в якутском их куда меньше чем в азербайджанском или узбекском. Азербайджанский язык примерно на 50% состоит из заимствований, из них не менее 20% составляют иранские слова. То же самое можно сказать и про узбекский. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Зиядоглу Posted May 17, 2004 Share Posted May 17, 2004 kypchak, рахмет - это арабское слово. Касательно иранизмов в тюркских языках, то тут сказать сложно - к примеру, я уверен, в якутском их куда меньше чем в азербайджанском или узбекском. Азербайджанский язык примерно на 50% состоит из заимствований, из них не менее 20% составляют иранские слова. То же самое можно сказать и про узбекский. Сам фарси состоит почти из взаимствований из арабского. Что ни слово, то имеет арабские корни. Даже в школах без "мафаилун..фаилатун итд.." невозможно изучать персидский. Это факт! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Farroukh Posted May 17, 2004 Share Posted May 17, 2004 Да, фарси на 50% - арабские, 20% - тюркские (монгольские) слова и около 10% - заимствования из европейских языков. Собственный словарный запас - около 20%. В азербайджанском помимо персидских и арабских слов много также и русских заимствований, а также некоторые заимствования из кавказских языков. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Şamil Posted June 16, 2004 Share Posted June 16, 2004 Дуйсенби, Сейсенби (qz) - Düşämbe Sişämbe Çärşämbe - названия дней недели? В татарском заимствований из ğäräp-farsı довольно много, некоторые из них были "возвращены" за последние годы для замены еропеизмов и русизмов Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Scut Posted July 19, 2004 Share Posted July 19, 2004 В якутском языке присутствуют очень древние слова и обозначения индоиранского (индоарийского) происхождения. Вот цитата с сайта Евразия.орг Якуты свое "мифологическое начало" связывали с божествами айыы. Поэтому в эпосе они называются "айыы аймаhа" (буквально: сотворенные божествами айыы). Кроме того, основные названия и термины, связанные с культом айыы и мифологией, имеют индоиранские параллели, среди которых наблюдается больше совпадений с индоарийскими. Это положение, например, иллюстрирует богиня деторождения Айыыhыт, вероятно, близкая к образу ведийской богини Ли, или такие слова, как якутское кыраман "проклятие" и индийское карма "возмездие". Параллели прослеживаются и в бытовой лексике (например, др. инд. vis "род", "племя", як. биис в том же значении и др.). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Керим-хан Posted June 4, 2005 Share Posted June 4, 2005 Действительно Таму в тюркских языках очень много иранизмов. Вплоть до того, что даже татарский союз häm - "и" (в крыскотатарском и карачаево-балкарском, где нет мягкой ä, трансформировавшийся в em), наиболее широко употребляющийся в речи является чисто персидским словом. Но вас видимо интересуют не заимствования эпохи распространения ислама, а те слова которые пришли из североиранских диалектов в тюркские языки в глубокой древности. Что касается слова багатар, то вы видимо имеете ввиду монгольское слово багатыр? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest moneta Posted February 24, 2006 Share Posted February 24, 2006 Факты, косвенно подтверждающие тюркоязычность асов (скифов) В исландском средневековом эпосе "старшая Эдда" говорится, что их боги, в том числе и верховное божество Один, родом из асов. "Князь асов - Один", - сообщает нам "Эдда" ("Беовульф, Старшая Эдда, Песнь о Нибелунгах". М., 1975. с.667). Факт этот сам по себе не значителен, но интересно то, что среди имен асов, бытовых терминов и антропонимов встречаются тюркские слова. К примеру, кличка одной из лошадей Одина Синир в тексте переводится как "Жилистый"(там же с.675.29). Оно вполне сопоставимо с карачаевско-балкарским синъир - "жилистый". (Къарачай-малкар орус сёзлюк. М., 1989. с.561). Сюда же можно включить название котла Эльдхримнир, в котором варят мифологического вепря (это название происходит от слова "hrim" - "сажа" (там же с.426), которое с некоторой натяжкой можно сопоставить с карачаево-балкарским къурум - "сажа"(там же с.212)). Помимо этого в тексте приводится имя великанши Ерд - матери бога Тора, которое переводится как "земля". Ее имя можно сопоставить с общетюркским "ер" - "земля"... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest _*_SHiRiN_*_ Posted May 7, 2006 Share Posted May 7, 2006 В Кыргызском тоже не мало слов заимствованих из иранского(персидского)..а также немного арабского.. У нас также дни недели Дуйшонбю,Шейшенби.....спасибо-рахмат..да даже имена наши...добавления типо НУР(свет,лу4 света).ГУЛь(цветок)...НАР (АНАР)(растение.фрук-гранат) и т.д....все иранские слова В именах у нас ооо4ень много таких добавлений.. Нурзад..Гульнар...Гульназ...Нурия,Анара,Айнур и т.д.У меня даже имя персидское(иранское)...... также Бекзад..Нурбек..и т.д... Я живу сей4ас в Бахрайне (арабская страна,около Саудии)... о4ень 4асто слышу слова которые есть или похожи на кыргызский.... например: ВЕТЕР- Шамал (на арабском и кг)..уверена все эти слова есть и в других тюркских языках ШКОЛА- Мактаб (на кырг. будет Мектеп) КНИГА - Китаб (кырг.-Китеп) Тарелка- табак (к гортанная тоже)..на кырг. также..!! ПРАЗДНИК -байрам и еше пару.... не удивлюсь 4т0 в других тюрскских языках тоже самое тока может тоже немного изменены слова.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ilyas Xan Astraxanski Posted May 7, 2006 Share Posted May 7, 2006 И всё-таки, речь тут, по всей видимости, о древних иранизмах? Давайте чётко отделять фарсизмы, все эти Bähar, düšämbä и пр. от иранизмов. Проблема в том, что когда находится "древний иранизм" трудно различить - что откуда заимствовалось, и нет ли тут ностратического корня. Это во-первых. Во-вторых, связи, скажем, финно-угорских и индоиранских языков никого не шокируют, никто ни на что не претендует. Это так уж, к слову... *** А вот интересный момент в связи с 'äräb-farsi. В татарском языке персидские заимствования всегда, если можно так выразиться, синглетны, в отличие от арабских, которые образуют целые гнёзда, и к тому же и сейчас активно участвуют в словообразовании. Пример. В татарском язык есть три слова ИМЯ. это at, isem, nam. Нет нужды пояснять, что первое - тюркизм, второе арабизм, а третье фарсизм. Так вот, от isem есть и isemlek - список, и isemläw - именование, и isemle - имеющий (такое) имя. Nam - в гордом одиночестве. От фарсизмов не образуются сложные глаголы, в изобили образуемые от арабизмов, все эти qabul itmäk, riza bulmaq, israf itmäk и пр. и пр. С чем это связано? Link to comment Share on other sites More sharing options...
agacir Posted May 7, 2006 Share Posted May 7, 2006 [С чем это связано?] наверное всего лишь с неточной классификацией исконный/заимствованный. так в слове исем общ.тюрк ис "память" в тюркском "чужие" слова не должны разомножаться, тем более арабизмы, как более поздние, по сравнению с фарсизмами. И наличия "гроздей" говорит об исконности, вообще, о древности (коррелирующего с мощностью этого множества) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ilyas Xan Astraxanski Posted May 8, 2006 Share Posted May 8, 2006 Кстати, неплохо подмечено. Действительно, арабское isem воспринимается как своё слово. Непонятно, почему это арабизмы более поздни, чем фарсизмы? Скорее всего, арабизмы и фарсизмы единовременны. Как уже было сказано - разделим фарсизмы и иранизмы. Ведь Фарс это всего лишь одна из областей Ирана. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Зиядоглу Posted October 6, 2006 Share Posted October 6, 2006 Часто исследователи искали персидские и арабские слова в тюркских языках. Предлагаю искать тюркские слова в иранских языках. Например, на персидском: башгаб- тарелка гашуг- ложка газан- котел габлама- котелок гапаг- крышка чекме- ботинки Очень интересны военные термины. Например, на персидском затвор "гедан-гелен". Также слово "терса", которое мы обсуждали здесь. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tmadi Posted October 6, 2006 Share Posted October 6, 2006 ОК, продолжим. Сразу оговорюсь - тюркское (кыпчакское) Қ произносится иранцами как Ғ. اردو - Орду - Орда, военный лагерь (отсюда же название языка Урду); اردوبازار - Ордубазар - Интендантская часть, военторг; اردوبازارچی - Ордубазарчи - Интендант, маркитант; ارسلان - Арсалан - Лев; است - Ест - Низ, зад, основа; اويماق - Уймағ - Род, племя, народ; باشی - Баши - Глава, начальник; بلوک - Болук - Взвод (в афганской армии); سازان - Сазан - Сазан, карп; قاچاق - Ғачағ - Контрабанда; قاچاقچی - Ғачағчи - Контрабандист; قاز - Ғаз - Гусь; قرا - Ғара - Черный - масса сочетаний, от каракуля до кара-нукера (раба, то есть); قراول - Ғаравол - Караул, охрана; قوش - Ғуш - Ловчий сокол; قول - Ғул - Фланг, крыло войска; Рука - قول کشيدن - ставить подпись; کوچ - Куч - Кочевать; Семья; Сорт, род; نيزه - Нейзе - Копье. Пока все. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Geor Posted October 13, 2006 Share Posted October 13, 2006 Получается табак - тарелка это иранизм? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Зиядоглу Posted October 14, 2006 Share Posted October 14, 2006 Имена блюд Долме- долма- голубцы сделанные из листьев винограда. Гоурме (гоурме себзи, например)- кавурма/говурма- жаркое Имя расстений Какоти- кеклик оту- орегано (если не ошибаюсь) Link to comment Share on other sites More sharing options...
tmadi Posted November 13, 2006 Share Posted November 13, 2006 يک هزار واژه اصيل ترکي در پارسي Тысяча исконно тюркских слов в фарси. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Зиядоглу Posted November 13, 2006 Share Posted November 13, 2006 يک هزار واژه اصيل ترکي در پارسيТысяча исконно тюркских слов в фарси. Спасибо, брат. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest kanishka Posted November 16, 2006 Share Posted November 16, 2006 Рекомендую : Алишер Навои " Мухакамат ул - лугатайн " ( обсуждение двух языков) Link to comment Share on other sites More sharing options...
tmadi Posted November 16, 2006 Share Posted November 16, 2006 Рекомендую : Алишер Навои " Мухакамат ул - лугатайн " ( обсуждение двух языков) А ссылка есть? Хотя бы на сканы оригинала, у меня этой книги как раз и нет. Буду благодарен. Есть кое-какие отрывки, нашел их после того как роман Айбека в школе прочел. Что посоветуете? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Зиядоглу Posted November 16, 2006 Share Posted November 16, 2006 А ссылка есть? Хотя бы на сканы оригинала, у меня этой книги как раз и нет. Буду благодарен.Есть кое-какие отрывки, нашел их после того как роман Айбека в школе прочел. Что посоветуете? http://www.simurg.ru/file3_204_10.shtm http://www.simurg.ru/file3_204_17.shtm Link to comment Share on other sites More sharing options...
tmadi Posted November 16, 2006 Share Posted November 16, 2006 http://www.simurg.ru/file3_204_10.shtmhttp://www.simurg.ru/file3_204_17.shtm Çox sağ ol, qardaş. Tamamilə unutdum ki Simurgda axtarmaq mümkündür. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Дмитрий Верхотуров Posted December 21, 2006 Share Posted December 21, 2006 Сайт внушает уважение. Link to comment Share on other sites More sharing options...