Jump to content



Zake

Связь образования казахских жузов с Могулистаном и Алача-ханом. Связь с кара-татарами из Рума, которых переселил Тимур в Могулистан.

Recommended Posts

@Samatq Об этимологии монг. mergen см. Ram.KWb. 262a, где высказано предположение о его производности от *mer - "подкрадываться, целиться"; Doerf. I №363, где автор исходит из первичного значения "дельный [=хороший знаток]"... Этимологические словарь Севортяна.

Link to comment
Share on other sites

25 минут назад, Bir bala сказал:

mer - "подкрадываться, целиться"

Подкрадываться — мөлхөх

Целиться - зорилго

Где “mer”?

Зато есть

мэнэг - глупый, тупой.

мэнэнцэр - идиот

мэнэр - глупеть, тупеть; 

Все эти слова от кыргызского (тюрк) — мээ (бейин) — мозг. 

Link to comment
Share on other sites

46 минут назад, Bir bala сказал:

@Samatq Так спрашивайте у этого ученого, а не у меня. Он написал, что это монголизм.

Где написано, что это монголизм? Он высказал «предположение» о производности от mer-. Где этот mer- в монгольском языке?

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Bir bala сказал:

@Samatq Не знаю. Откуда он это тогда взял? Не из головы же выдумал.

:D 

Получается не у меня каша в голове как вы голословно утверждаете тут? Я обосновал свою точку зрения.

Link to comment
Share on other sites

В 05.03.2022 в 17:51, Bir bala сказал:

@Zakelarge.Screenshot_20220305_144458.jpg.f4332f4379a0798da55fcceca31fd966.jpgОраз Мухаммед улуғ бабасы Шығай хандын жеда булди.

 

Ораз Мухаммед лишился(осиротился) деда Шыгай хана. 

Из книги Кадырали Жалаира "Джами ат таварих" 

Ещё один аргумент в пользу моей трактовки термина "джете". 

Можете весь абзац привести? 

Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, Bir bala сказал:

 

М.Х. Дулати:

Один из этих четырех улусов есть могульский [улус]. Он разделился на две части: одна часть — могулов, другая — Чагатаев. Но эти два подразделения по причине взаимной враждебности друг друга называют пренебрежительными именами: Чагатаи называют могулов «джете» 157, а могулы Чагатаев именуют «ка-раунас» 158. 

157. В тексте ***, правильнее *** «джете», «чете» — «разбойники», «скитальцы». Таким пренебрежительным именем называли осевшие в Мавераннахре чагатаи могулов за то, что те сохраняли кочевой, «варварский», «разбойничий» образ жизни. Название «джете» Мухаммад Хайдар неоднократно употребляет в I части «Та'рих-и Рашиди» как синоним Могулистана.

 

Скажите, откуда у переводчика такое объяснение термина "джете? Каким словарем он пользовался? Вы в курсе ?

Link to comment
Share on other sites

@Zake Господин Заке. Это называется комментарии. Т.е мысли переводчика, и он туда может писать всякую дичь. Вы спросили из какого словаря он взял значение разбойника, и если он не ссылался на что нибудь, то это означает , что это его гипотеза , мысли из головы. Составители обязательно ссылаются на словарь или другой источник , когда пишут комментарии. А тут ссылки нету, значит из головы взял. Прочитайте комментарии других трудов, и сразу поймете о чем я.

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Bir bala сказал:

@Zake Господин Заке. Это называется комментарии. Т.е мысли переводчика, и он туда может писать всякую дичь. Вы спросили из какого словаря он взял значение разбойника, и если он не ссылался на что нибудь, то это означает , что это его гипотеза , мысли из головы. Составители обязательно ссылаются на словарь или другой источник , когда пишут комментарии. А тут ссылки нету, значит из головы взял. Прочитайте комментарии других трудов, и сразу поймете о чем я.

Ну с какого-то языка должно же объясняться "джете"? Кандидаты: тюркские, монгольские, иранские и арабские языки. Может были какие-то исследования?

P.S. насчет вашего варианта в курсе

Link to comment
Share on other sites

11 минут назад, Bir bala сказал:

@Zake Если есть исследования, то скидывайте. Лично я ничего не нашел на эту тему.

Не нашел. 

Link to comment
Share on other sites

Только что, Bir bala сказал:

@Zake Ну значит будем исходить из моей этимологии.

Чем больше версий тем лучше.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
16 часов назад, Samatq сказал:

Где написано, что это монголизм? Он высказал «предположение» о производности от mer-. Где этот mer- в монгольском языке?

Севортян это признанный мировой наукой заслуженный лингвист, написавший тот самый "Этимологический словарь тюркского языка". Предположение о монгольском происхождении термина — ему об этом виднее. Он разобрал этимологии множества тюркских слов.

Вот термин в монгольских языках:

Цитата
Proto-Altaic: *m[ī́]ro
Meaning: arrow
Russian meaning: стрела
Turkic: *bǖri
plus-8.png
Mongolian: *merge-n
minus-8.png 
Proto-Mongolian: *merge-n
Altaic etymology: Altaic etymology
minus-8.png 
Proto-Altaic: *m[ī́]ro
Meaning: arrow
Russian meaning: стрела
Turkic: *bǖri
plus-8.png 
Mongolian: *merge-n
plus-8.png
Tungus-Manchu: *m[i]rV
plus-8.png
Comments: A Western isogloss. Vocalism is somewhat uncertain.
Meaning: sharp-shooter
Russian meaning: хороший стрелок
Written Mongolian: mergen (L 537)
Middle Mongolian: mergan (HY 37, SH)
Khalkha: mergen
Buriat: merge(n)
Kalmuck: mergṇ
Ordos: mergen
Dongxian: merɣen (Тод. Дн.)
Dagur: mergen (Тод. Даг. 154), meregen (MD 190)
Monguor: mergen (SM 236), murgen
Comments: KW 261-262, MGCD 485. A later semantic development is 'sharp-shooter' > 'skilled, wise', although Doerfer (TMN 1, 498) suggests rather 'skilled' > 'skilled in shooting'. If he is correct, the Mong. word should be removed from the Altaic etymology. In any case, Mong. > Manchu mergen 'a very good hunter or fisherman; outstanding, wise, worthy, skilled', Evk. mergen 'mind, reason' etc. (see ТМС 1, 571, Doerfer MT 80, Rozycki 158),
Tungus-Manchu: *m[i]rV
plus-8.png
Comments: A Western isogloss. Vocalism is somewhat uncertain.

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Автоперевод примечания:

Более позднее семантическое развитие — «меткий стрелок» > «опытный, мудрый», хотя Дёрфер (TMN 1, 498) предполагает скорее «искусный» > «искусный в стрельбе». Если он прав, монг. слово должно быть удалено из алтайской этимологии. Во всяком случае, монг. > маньчжурский мерген 'очень хороший охотник или рыбак; выдающийся, мудрый, достойный, умелый', эвенк.  mergen 'разум, разум' и др. (см. ТМС 1, 571, Doerfer MT 80, Rozycki 158),

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Rust сказал:

Turkic: *bǖri

Proto-Turkic: *bǖri
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: head of an arrow
Russian meaning: наконечник стрелы
Karakhanid: büri 'end of shaft inserted into arrow head' (MK)
Yakut: bür-ges (dimin.) 'awl, arrow with awl-like head'
Dolgan: bǖrges 'ein Kampfpfeil mit pfriemförmiger Spitze'
Comments: EDT 356, VEWT 71, Stachowski 69.
Link to comment
Share on other sites

В 16.03.2022 в 18:52, Bir bala сказал:

По итогу темы:

Ни одного аргумента не было приведено в качестве гипотезы образования старшего жуза из бывших могулов. Следовательно о связи кара татаров с казахами и речи быть не может. 

Я даже скажу больше.

Джете в переводе с арабского и есть "великий", т.е. " ұлы". 

(Это одно из значений арабского "джете")

Старший или правильнее Великий (жуз) - это просто калька с арабского "Джаддэ" - Джете.

Неужели никто не обратил на это внимание?

Link to comment
Share on other sites

https://www.rekhtadictionary.com/meaning-of-jadd

jadd

जद्दجَدّ

English meaning of jadd

Noun, Masculine

 

Если включите звуковой файл по ссылке то обнаружите, что jadd слышится  примерно как "джадэ". 

Значения  "джете" (перевод): 

-предки по отцовской линии (!)

-благодать, удача,  

- богатство, знания, процветание

- величие/величественность, достоинство/благородство, великолепие/слава.

т.е. Джете = Великий (ұлы)

Link to comment
Share on other sites

В нынешнем казахском языке сохранились некоторые значения арабского слова "джадде"/"джете

https://sozdikqor.kz/soz?id=365155&a=Jete

Жете

арғы тегі, жеті атасы; пышақтың жетесі.

перевод

предки (дальние), семь поколений, место соединения ножа и черенка

 

По этой ссылке можно увидеть и другие значения арабизма "жете" с примерами:

https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/жете/

large.Screenshot_20220318-102328.png.73d455f0d2a5f9e3751632efb4f492fb.png

Link to comment
Share on other sites

@Zake В аудиофайле слышится не Джете, а Джадду. Это во первых. Во вторых, если бы это слово действительно был бы тем самым, то орфографический он так бы и остался. Но в источниках четко написано Жете(Жета). Тем более ваше значение не соответствует контексту из летописей Кадырали Жалаири . Поэтому ваша версия не обоснованная. 

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

42 минуты назад, Bir bala сказал:

@Zake В аудиофайле слышится не Джете, а Джадду. Это во первых. Во вторых, если бы это слово действительно был бы тем самым, то орфографический он так бы и остался. Но в источниках четко написано Жете(Жета). Тем более ваше значение не соответствует контексту из летописей Кадырали Жалаири . Поэтому ваша версия не обоснованная. 

Так вы на  казахское слово жете посмотрите. Это же и есть заимствованное арабское джадду.

(Или дайте тогда неарабскую этимологию ныне  казахского слова  "жете".)

Почему так всё тяжело ?

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

@Zake  Причем тут арабское заимствование в казахском? В летописях написано по другому. Там каждое слово писал образованный человек. Джадд не равно Жете орфографический. Давайте просто ставим ваше и мои значения в контекст.


Джадд- великий, дед , удача , несчастливый.
Джете (Джеда) - осиротеть. Без окончания "м" в литературном арабском.


Ваша версия:

Сборник летописей:
Ораз Мухамед (овеличился) от деда Шыгай хана?
Ораз Мухамед (дед) от деда Шыгай хана?
Ораз Мухамед (удачился) от деда Шыгай хана?
Ораз Мухамед (стал несчастным) от деда Шыгай хана?
Зафар наме:
Он был падишахом в области (величия, великих)?
Он был падишахом в области  (деда, дедов)?
Он был падишахом в области (удачи, удачливых)?
Он был падишахом в области (несчастливый, несчастливых)?
Моя версия:

Сборник летописей:

Ораз Мухаммед осиротел от деда Шыгай хана.

Зафар наме:
Он был падишахом в области (осиротевших).


Пока что адекватные трактовки таковы:
Джете -  названия от Джеты су. Но тогда где вторая половина обозначения озер?
Джете- арабское слово от Джетым без окончания т.е. разговорная версия. Это объясняет постоянный геноцид могулов со стороны Тимуридов.
Джете- арабское слово от Джадд со значением несчастливые,неудачники. Это объясняет пренебрежение со стороны оседлых, потому что кочевники их постоянно грабили.
large.Screenshot_20220305_144458.jpg.f4332f4379a0798da55fcceca31fd966.jpg

large_112.PNG.f88f6f576493322678cd4d96b1651d99.PNGlarge.11111.PNG.3ebe78766fb5f02ff1c39beeda3a4543.PNGlarge_11.PNG.a057a6dd8ed42b71cf9a0330301976e8.PNG

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

Мне конечно все равно, но  слышать гипотезу младший жуз (ногайцы) средний жуз (узбеки и казахи) старший жуз (могулы) уже надоело. Ни генетический, ни лингвистический, ни исторический даже косвенных упоминании нету для таких выводов. Забудьте уже об этой херне и размышляйте научно.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...