Jump to content



Recommended Posts

Это краткий доклад, который я сделала 21.10.2021 на научно-практической конференции в музее ковра в Баку. Я представила там свой валяный ковер с названием "Зухра -небесная музыкантша".

Зухра – небесная музыкантша

Ковер «Зухра – небесная музыкантша», первая часть диптиха «Абу Машар и его учение», выполнен по мотивам иллюстраций к книге среднеазиатского астролога Абу Машара « Китаб-аль -Мавалид». Поскольку тема этого ковра необычна, она нуждается в подробном предисловии.  На идею меня натолкнула иллюстрация в детской книге по истории живописи, изданной в Германии. Это страница из «Китаб аль-мавалид» («Книга рождений»), сборника гороскопов, написанных в 9 в. Данная копия, выполненная в 15 в., хранится во французской национальной библиотеке.

Автор книги Джафар ибн Мухаммед ибн Омар аль-Балхи, прославившийся под именем Абу Машар,  родился  10го августа .787 г. в городе Балхе. Это  современный Мазари-Шариф на севере Афганистана. Вероятно, он приехал в Багдад в первые годы халифата аль-Мамуна). Там его деятельность была связана с Домом Мудрости, первым исламским университетом. Он был знатоком хадисов, а астрологией начал заниматься лишь в 47 лет, стал очень успешным практиком данного искусства и объехал весь Средний Восток. Абу-Машара называют неоплатоником потому, что он придерживался доктрины Платона о том, что душа человека нисходит со сферы света в земную сферу, откуда стремится вновь вернуться к своему источнику. Для того, чтобы вернуться, ей нужно пройти сквозь небесные сферы, поэтому и наука, и религия побуждают нас изучать движения и характеристики звезд и планет. Таким образом, астрономия и астрология определяют человеческую жизнь.

Абу Машар жил в течение десяти лет в Бенаресе, образовательном и культурном центре, протянувшемся вдоль западного берега Ганга на пять километров.  Кроме священных текстов в Бенаресе изучали астрологию, астрономию, грамматику, живопись, биологию и зоологию. Абу Мащар изучил там индийскую астрономию. Во второй половине своей жизни он был математиком, астрономом и астрологом и служил многочисленным правителям индийских государств, Аббасидам и другим арабским властителям.  Абу Машара прозвали «Князем астрологии». Он умер 9го марта 886 г. в Багдаде, немного не дожив до 100 лет.

Хотя Абу Машар и не был новатором, его практические руководства по обучению астрологов оказали сильное влияние на интеллектуальную историю мусульман, а через переводы – и на историю Западной Европы. Многие работы Абу-Машара были переведены на латынь и изданы в Европе в эпоху средневековья и оказали существенное влияние на развитие европейского естествознания. Его книга «Введение в науку о звездах», написанная в Багдаде в 848 году и переведённая в 1140 году на латынь Германом Каринтским под названием «Introductorium in astronomiam Albumasaris Abalachi octo continens libros partiales», была первым европейским изложением астрологии. Она была напечатана в 1489 году немецким издателем Эрхардом Ратдольтом в городе Аугсбурге. Сохранилось несколько старинных западноевропейских изображений Абу Машара, одно из них находится на астрономических часах, установленных в 14 веке в церкви Св. Николая в немецком городе Штральзунд.

В числе самых популярных астрологических произведений Абу Машара книга «Китаб аль-мавалид»  («Книга рождений»), полное название которой  «Китаб мавалид ар-риджал ва-аль-нисах» («Книга родов мужчин и женщин»), написанная в 9 веке. Кстати, свои книги деятели исламского Ренессанса уже в 9 в. писали на бумаге, изобретенной китайцами.  До нас дошли копии «Китаб аль-Мавалид», сделанные в 14 и 15 вв.

Некоторые главы из этой книги скопировал  около 1390 г. шейх Абд аль-Хасан ибн Ахмад ибн Али ибн аль-Хасан аль-Исфахани и включил их в «Китаб аль-Бульхан» («Книга Чудес») — арабский магический гримуар 14 в., в котором есть разделы по астрономии, астрологии, талисманам и гаданиям. Также в нем приведена подробная классификация родов, классов и видов джиннов, с заклинаниями и печатями для их вызова и подчинения. Книга богато украшена цветными иллюстрациями с изображениями созвездий, демонов и диковинок разного рода. Иллюстрации, вероятно, выполнены самим аль-Исфахани.

Долгое время рукопись существовала лишь в единственном экземпляре. Однако в конце 16 века османский султан Мурад III распорядился сделать две копии для своих двух любимых дочерей – Айши-султан и Фатимы-султан. Правители исламских стран были увлеченными коллекционерами и высоко ценили живописцев. Художники работали совместно с ремесленниками в своих ателье и имели доступ к лучшим библиотекам мусульманского Востока. Каллиграфия ценилась очень высоко и каллиграфов ставили наравне с художниками. Вначале один и тот же человек переписывал и иллюстрировал книгу, потом произошло разделение труда: выделились отдельные профессии – каллиграф, иллюстратор, позолотчик, переплетчик.

В настоящее время оригинал гримуара утерян, а списки хранятся в Библиотеке Пирпонта Моргана в Нью-Йорке и Национальной французской библиотеке в Париже.

В »Китаб-аль-мавалид» даются гороскопы, иллюстрации изображают планеты в разных констелляциях, которые отвечают за судьбы людей. Согласно космогоническим представлениям древних арабов, существовало  семь небесных сфер, расположенных одна внутри другой: первая - Камар /Луна, вторая - Утарид/ Меркурий, третья - Зухра /Венера, четвёртая - Шамс /Солнце, пятая - Маррих/Марс, шестая - Муштари/ Юпитер и седьмая - Кайван /Сатурн. Луну и Солнце, которые тоже причисляли к планетам, называли Наййиран – «два ярких светила». Остальные пять планет называли Кавакиб ал-мутахайй ира – «блуждающие светила».

 

О том, как Зухра попала на небо,  говорится в Коране (Сура 2, аят 102), а поэтическое описание этой истории мы находим  в «Илахи-наме» («Божественная книга») персидского суфийского поэта и прозаика шейха Фарид Ад-Дина Аттара, жившего на рубеже 12го и 13го веков. Его настоящее имя Абу Хамид Мухаммед ибн Абу Бакр Ибрахим. В разделе «Илахи-наме» «Второй сын. Беседа шестая. Рассказы 1-4» Сулейман ибн Дауд рассказывает своему сыну притчу о Харуте и Маруте.

«Он говорит, что сначала были они ангелами на небесах, не знали ни алчности, ни похоти, ни опьянения. Но потом исполнились они печали, как дивы. Когда Бог создал Адама, в их душах вспыхнул огонь. Они пришли к престолу Господню и открыли свои сердца. Они пожаловались, что потомство Адама предалось блуду и убийству и царство земное наполнилось смятением. Сочли они себя лучше человека и такая гордыня их погубила. Бог послал их в Вавилон, столицу мира. Там увидали они лицо прекрасной музыкантши Зухры и перечеркнули пером свое собственное спасение. Харут и Марут влюбились в нее и все забыли, днем не знали покоя, ночью не спали. Пришла к ним Зухра и потихоньку сказала на ухо тому и другому: «Если вы любите меня настоящей любовью, да будет вам запретен всякий приказ, кроме моего. Бунтуйте, творите блуд, убивайте и пейте вино! Если хотите иметь меня подругой, научите меня Высшему Имени Бога».  До этого не творили они блуда и не убивали, но, выпив вина, сотворили блуд и убийство. Выдали Зухре Высшее Имя и, как камень, упали в колодезь горя. Когда Зухра узнала Высшее Имя, оно опалило ее, как пламя. Она произнесла это Имя и вознеслась на небо, месяц стал ее привратником, солнце — стражем».

Зухра была вознесена на третье небо. Поэтому в мусульманской астрологии утвердилось мнение, что планета Венера (Зухра – А.Т.) «указывает на любовь к музыке и игре на музыкальных инструментах».

Остались Харут и Марут на земле, преданные на поругание врагам, опьяненные, отчаявшиеся. Судьба решает быть ли добру или  злу, и не могли они остановить ее решения, когда пили вино.

Когда очнулись оба от опьянения, отчаялись они в своей жизни. Вздыхали они, и вздох их летел, как язык пламени с дымом, — если дело погибло, разве вздох тут может помочь?

Харут и Марут обратились к Сулейману ибн Дауду. К нему  пришли они искать прощения, т.к. грешить - удел рабов, прощать - удел царей. И сказали они:

«Так стыдимся мы дел своих, что не решаемся даже воззвать о прощении. Назначь нам кару здесь же, ибо там нет ни вчера, ни сегодня, ни завтра».   Они предпочли муки в этом мире, потому что муки этого мира кончатся, а все то, что будет в том мире — воздаяние и возмездие — будет длиться вечно и не кончится никогда. И получили они свое наказание: в Вавилоне в горе Демаванд под землей висят они в колодце вниз головой. От их рта до поверхности воды расстояние лишь в лезвие меча, но до воды им не достать. Приходят люди в Вавилон на край колодца учиться на рассвете колдовству. Учатся у них, чему хотят, творят насилие и неправду, сколько хотят». Харут и Марут объясняют людям, что это тяжкий грех и признак неверия, а сами они являются лишь испытанием от их Господа. Однако те, кто не внимает советам и предупреждениям, получают от них полные знания о колдовстве, тем самым лишая себя любых оправданий в Судный день.

 

Изображение планеты Зухра взято из хранящегося во французской национальной библиотеке манускрипта 15 века, сборника гороскопов, составленного Абу Машаром. К каждому гороскопу прилагается иллюстрация. Лица Луны и Солнца, которые в исламской астрологии причисляют к планетам, изображаются внутри кольца. Другие планеты изображены в виде человека. Судьба человека зависит от того, как расположены планеты на небе в момент его рождения.

На этой иллюстрации изображен гороскоп Тельца, рожденного во втором декане этого знака. Его планеты-покровители Зухра и  Луна. Внизу пять изображений планет: слева Кайван (Сатурн), второй справа Маррих ( Марс) с отрубленной головой в руке, в центре Муштари (Юпитер), затем Утарид (Меркурий), справа Зухра с лютней. Зухра была уже на земле несравненной красавицей и музыкантшей, игравшей на лютне. В раннем средневековье прототип лютни был заимствован арабами с Ближнего Востока, он назывался аль-уд, что в переводе с арабского означает «дерево». Он всегда наделен большим грушевидным корпусом и короткой шейкой, заканчивающейся характерно отогнутой назад головкой. Струны и лады художники на миниатюрах изображали не всегда. Музыка считалась даром богов, и исполнение стихов-газелей под аккомпанемент уда почиталось у арабов высшим искусством:

«Раздается Хафиза любовная песнь

И Зухра ему вторит на лютне с небес»

 Писал великий Хафиз (перевод мой -A.T)

Удивительно, что почти все персонажи на этих миниатюрах монгольского типа. Вероятно, это свидетельство того, сколько стран завоевали тюрки и монголы, ведь одна из копий «Китаб-аль-Мавалид» написана в Каире, а другая скорее всего в Багдаде. Вряд ли арабы в те века стали походить на монголов и тюрков. Скорее всего дело в том, что книги были дорогими и писались преимущественно для элиты общества, поэтому и изображали тогдашнюю элиту Ближнего Востока.

Ковер, выполненный автором данной статьи, тоже несет отпечаток его индивидуальности: горы на горизонте, типичные для среднеазиатского пейзажа, зеленая трава и разноцветные цветы, сросшиеся брови красавицы Луны…

 Ковер выполнен методом сухого валяния или фильцевания без применения красок на войлочной основе фабричного производства толщиной 2-3 мм. Материалы: непряденая овечья шерсть 27-31 микрон, нитки для вязания, золотая нить. Размер ковра 150 х 100 см.

При работе над ковром использовались некоторые из приемов, с помощью которых украшены древние войлоки, и которыми в 21 веке пользуются валяльщицы, работающие в смешанной или миксовой технике.

 

 

Link to comment
Share on other sites

 

Link to comment
Share on other sites

 

Link to comment
Share on other sites

 

Link to comment
Share on other sites

 

Link to comment
Share on other sites

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...