Jump to content



Zake

Этимология/семантика названий "дуглат" и "дулат". Какая связь со званием "дуглат"? Есть ли связь с названием "дулу"?

Recommended Posts

1 час назад, Чалке сказал:

Насчет дуглата, на кыргызском есть вариат дуу - побоище, а также дуула - пользоватся славой, упиваться славой.

Короче организатор воин или прославленный.

Т.е. в первом случае дуглат это военные (офицеры и т.д), увидел даже откуда появился слово солдат, а во втром случае идеологические работники - парткомы.

Обе подходят под определение звания, чин должность, сословие и т.д. и т.п.

Link to comment
Share on other sites

42 минуты назад, Zake сказал:

"Славные" - не было ведь такого звания.

А "шлемные" или "знаменные" - было званием. 

(И еще обратите внимание на само название шлема - дулыга/туглуга и на пучок конских волос на шлеме).

Основа - ту- туг (знамя).

Первооснова - это пучок (конских) волос түк.

Тука Тимур уже другое имя.

Я не вижу переход т на д. Надо смотреть на «дуу», а не на «туу»

Link to comment
Share on other sites

52 минуты назад, Samatq сказал:

Тука Тимур уже другое имя.

Я не вижу переход т на д. Надо смотреть на «дуу», а не на «туу»

Причем тут Тука Тимур? 

Я говорю о тулу/дулу-туглу/дуглу- дулыга-туглуга и т.д.

Это все вариации.

Основа всех этих терминов ту-туг , т.е. знамя.

Напр. у казахов шлем дулыга, у вас туулга, в источниках тугулга/туглуга.

Как мы видим  "Д" в "Т" и наоборот легко переходят.

Link to comment
Share on other sites

9 minutes ago, Zake said:

Причем тут Тука Тимур? 

Я говорю о тулу/дулу-туглу- дулыга-туглуга и т.д.

Основа всех этих терминов ту-туг , т.е. знамя.

Напр. у казахов шлем дулыга, у вас туулга, в источниках тугулга. Это все вариации.

Как мы видим  "Д" в "Т" и наоборот легко переходят.

В класскик монгольском "д" и "т" одинаково пишется, т.е. только монголы знают где "д" и где "т". :D

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Zake said:

"Славные" - не было ведь такого звания.

А "шлемные" или "знаменные" - было званием. 

(И еще обратите внимание на само название шлема - дулыга/туглуга и на пучок конских волос на шлеме).

Основа - ту- туг (знамя).

Первооснова - это пучок (конских) волос түк.

Да правильно от слова "дүг" - волосы.  Дүг - на тувинском. Тюркизм.

На монгольском тоже имеется словосочетание "туг үс" - пучок волос.  Здесь получается просто повторение "дүг" - волосы на тюркском и "үс" - волосы на монгольском. Но почему именно "туг" а не "түг"? ;)

Может я не прав монгольский "туг" - это другое слово?!

Link to comment
Share on other sites

Сейчас мы видим невероятный переход от имени Туглук Тимура к казахским дулатам.

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Zake сказал:

Причем тут Тука Тимур? 

Я говорю о тулу/дулу-туглу/дуглу- дулыга-туглуга и т.д.

Это все вариации.

Основа всех этих терминов ту-туг , т.е. знамя.

Напр. у казахов шлем дулыга, у вас туулга, в источниках тугулга/туглуга.

Как мы видим  "Д" в "Т" и наоборот легко переходят.

Причем тут түк?

түк I

1. волос на теле человека;

арам түк разг. растительность на половых органах человека;

 

2. короткая шерсть животных;

доңуздун түгү щетина свиньи;

4. в отриц. обороте абсолютно не..., никак, никогда;

Link to comment
Share on other sites

Вот как сейчас понимают имя Дуулат совр кыргызы:

«Его всегда предлагают мальчикам в надежде, что они будут жить счастливой и благополучной жизнью.»

«Ар дайым шаттыкта, жыргал турмушта жашасын, жашоосу бейкапар өтсүн деген тилек менен эркек балдарга коюлуп келет».

Дуула — 

1. шуметь, гудеть;

перен. вести себя шумно, веселиться; наслаждаться;

Туулат — родится. Бала туулат — ребенок скоро родится

Link to comment
Share on other sites

Насчет Туглук в имени хаана, вот что написано в древнеуйгурском словаре, к которому я давал линк выше. В переводе на русский знаменный или с знаменем.

 

large.DE22F167-EBE5-4152-A3CE-C21786363CC0.jpeg.108644efe9c0d208310a8eea1f91c821.jpeg

Link to comment
Share on other sites

14 минут назад, Boroldoi сказал:

В переводе на русский знаменный или с знаменем.

Togluk -> Tugluk, на что отсылает? Просто интересно. Так-то всем изначально понятно, что это именно знаменный.

Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, Qairly said:

Togluk -> Tugluk, на что отсылает? Просто интересно. Так-то всем изначально понятно, что это именно знаменный.

Можете сами посмотреть, линк в верху.

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, Boroldoi сказал:

Можете сами посмотреть, линк в верху.

Отсылает на 

tülük -> tölük -> tölök -> tuluk -> togluk и так далее по кругу.

Интересно что 

tölüksiz - безвольный, слабый. 

tülüklüg - сильный, могучий, жестокий

Если принять во внимание, что словарь не разделяет произношение гласных и футболит туда обратно, то

töglük -> система узлов

tög -> узел

 

Link to comment
Share on other sites

37 минут назад, Boroldoi сказал:

Насчет Туглук в имени хаана, вот что написано в древнеуйгурском словаре, к которому я давал линк выше. В переводе на русский знаменный или с знаменем.

 

large.DE22F167-EBE5-4152-A3CE-C21786363CC0.jpeg.108644efe9c0d208310a8eea1f91c821.jpeg

Санжаклы это знаменный

Link to comment
Share on other sites

Я не спец в чагатайском письме. Поэтому вопрос — различались ли «о» и «у» и «g» и «ğ»? Скорее всего нет.

Link to comment
Share on other sites

19 minutes ago, Qairly said:

Отсылает на 

tülük -> tölük -> tölök -> tuluk -> togluk и так далее по кругу.

Интересно что 

tölüksiz - безвольный, слабый. 

tülüklüg - сильный, могучий, жестокий

Если принять во внимание, что словарь не разделяет произношение гласных и футболит туда обратно, то

töglük -> система узлов

tög -> узел

 

Вы читать не хотите. Тогда нечего спрашивать.

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

Отсылка которую не смогли найти. На русском будет -- часть имени, далее названны имена, в том числе Туглуктөмөр хаана.

PS: n.pr. означает латинское nomen proprium то биш собственное имя. Maenlich, weiblich соответственно мужской и женский на немецком.

large.74F39A36-B9EB-45D6-AED4-58610CE7D06F.jpeg.b205ada3e93b81a0bdc717f38c10792e.jpeg

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

11 минут назад, Boroldoi сказал:

Отсылка которую не смогли найти. На русском будет -- часть имени, далее названны имена, в том числе Туглуктөмөр хаана.

large.74F39A36-B9EB-45D6-AED4-58610CE7D06F.jpeg.b205ada3e93b81a0bdc717f38c10792e.jpeg

 
tuglug † → toglug
Tuglug Han - bir Çağatay hükümdarının adı (MS 1347–1363 yıllarında hüküm sürmüş) (→ Tuglug Tämür)
Tuglug Tämür bir Çağatay hükümdarının adı (MS 1347–1363 yıllarında hüküm sürmüş) (s./bk. Mo. Tuγluγtemür)

Tug=Tog — sancak, bayrak

нет различий между о и у. 

как я и говорил — Туулук Темир (читается как Tuğluk Temir)

хороший словарь, но какой-то буддийский идикутский в основном.

Link to comment
Share on other sites

11 minutes ago, Samatq said:

 
tuglug † → toglug
Tuglug Han - bir Çağatay hükümdarının adı (MS 1347–1363 yıllarında hüküm sürmüş) (→ Tuglug Tämür)
Tuglug Tämür bir Çağatay hükümdarının adı (MS 1347–1363 yıllarında hüküm sürmüş) (s./bk. Mo. Tuγluγtemür)

Tug=Tog — sancak, bayrak

нет различий между о и у. 

как я и говорил — Туулук Темир (читается как Tuğluk Temir)

хороший словарь, но какой-то буддийский идикутский в основном.

Это и есть "идикутский" древнеуйгурский, и конечно они буддисты в том числе. Всё правильно.

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

20 минут назад, Boroldoi сказал:

Туглуктөмөр хаана.

Во первых хана, а не кагана, каганов после того, как монгол прогнали китайцы, больше не было, только отдельные личности в разных частях империи так себя называли, другие их не признавали таковыми, даже номинально.

Во вторых, оба слова здесь не имеют отношения к монгольскому языку, как бы вам этого не хотелось. Используйте принятые обозначения. Если же ваших познаний русского не достаточно, то что вы делаете на русскоязычном форуме?

2 минуты назад, Boroldoi сказал:

Яснее некуда.

лык обычный суффкис образующий прилагательное в любом тюркском языке.

24 минуты назад, Boroldoi сказал:

Отсылка которую не смогли найти.

Найдено с десяток других, вам как не владеющего тюркскими языками нелегко, наверное?)))

 

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Boroldoi сказал:

Это и есть "идикутский" древнеуйгурский, и конечно они буддисты в том числе. Всё правильно.

Ахахаха:D

Link to comment
Share on other sites

18 минут назад, Samatq сказал:

нет различий между о и у. 

Странный словарь если честно, как будто с разных диалектов записывали

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Qairly сказал:

лык обычный суффкис образующий прилагательное в любом тюркском языке.

Неправильно выразился, в зависимости от места использования он может формировать деепричастие или существительное. В общем думаю человек с пятеркой по любому тюркскому легко объяснит.

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Qairly сказал:

Странный словарь если честно, как будто с разных диалектов записывали

Писал выше. арабицей разве передается о и у?

Link to comment
Share on other sites

Только что, Samatq сказал:

Писал выше. арабицей разве передается о и у?

Не владею чагатайским, чтобы дать точный ответ. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...