Перейти к содержанию
Zake

Этимология/семантика чорас и йисут. Тождество понятий жора и йосу/йусун.

Рекомендуемые сообщения

Только что, Zake сказал:

Прекрасно работает

Смотрите:

Үйшүндөрдүн Үмөтү,                     Из уйшуней Умет,

  Үмөт уулу Жайсаңы

С ү. Но не с уйш.

 

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Я вам скажу больше.

По моей давнишней версии, историческая область "Чонгар" тоже привязана к этой семантике и к этой области.

"Чонгар" - главное, старшее, древнее крыло, фланг, рука, плечо.

А имхо не монгольское "Зюнгар" - левая рука.

Тем более "левая" сторона монгольского мира это современная Восточная Монголия, но не Джунгария.

 

 От кыргызско чоң + гар?))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Samatq сказал:

От кыргызско чоң + гар?))

 

Общетюркское. Оно есть не только у кыргызов, но и у других, у нас тоже.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

3 минуты назад, Zake сказал:

Прекрасно работает

Смотрите:

Үйшүндөрдүн Үмөтү,                     Из уйшуней Умет,

  Үмөт уулу Жайсаңы

В Манасе үйшүн, абак-тарак, аргын перечисляются как казахи. То есть название родов/народов передавалось как в оригинале. Уйсын по кыргызски будет Үйшүн. Сары уйсын видимо сары уйсун/усун. То есть кыргызы возможно различали сары уйсунов от уйсынов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

 

Общетюркское. Оно есть не только у кыргызов, но и у других, у нас тоже.

 

У уйгуров и кыргызов. Это могольское слово. Видимо китаизм chong — высокий, почетный, величественный, высоко; благородный, благородно; весь, целый.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Samatq сказал:

 

В Манасе үйшүн, абак-тарак, аргын перечисляются как казахи. То есть название родов/народов передавалось как в оригинале. Уйсын по кыргызски будет Үйшүн. Сары уйсын видимо сары уйсун/усун. То есть кыргызы возможно различали сары уйсунов от уйсынов.

Это говорит о том, что уйсын и уйшин - разные слова. Вот такая хохма. На ровном месте все спотыкались. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Zake сказал:

Это говорит о том, что уйсын и уйшин - разные слова. Вот такая хохма. На ровном месте все спотыкались. 

Да. Всегда полезно обращаться к Манасу и кыргызскому языку))) сары уйсуны емнип не только в кесек есть.

Только вот интересно когда кесек вошли в состав кыргызов. Может ув. @Rust знает?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

29 минут назад, Samatq сказал:

Это могольское слово. Видимо китаизм 

 

Надо честно признаться, у тюркских народов (форум не исключение) в ходу мода разбазаривать свой исторический словарный запас - это арабизмы, это фарсизмы, это славянизмы, это монголизмы, это тунгусо-маньчжуризмы, а это китаизмы. Имеется в виду отдача без каких-либо разбирательств и споров.

Слава Аллаху зулусцам еще ничего не выделили. 

 

Много щедрости с барского плеча, а на деле никто не может показать ни мифических монголизмов, ни китаизмов, а арабизмы и фарсизмы, которых никто не отрицает, при проверке тоже не все оказываются таковыми.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати почему-то некоторые кырг историки (возможно фольк) переводят древних усуней как «сары уйсун».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 22.02.2021 в 23:33, Samatq сказал:

Да. Всегда полезно обращаться к Манасу и кыргызскому языку))) сары уйсуны емнип не только в кесек есть.

Только вот интересно когда кесек вошли в состав кыргызов. Может ув. @Rust знает?

По казахски үйсін - "пусть соберет,пусть собирает". Примерно так переводится. Такое вот новодельное фольхисторичное обьяснение.

Теперь по кыргызски как будет звучать

"пусть соберет,пусть собирает"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Zake сказал:

По казахски үйсін - пусть соберет,пусть собирает. Примерно так переводится.

 

Теперь по кыргызски как будет звучать?

Үйүү - собирать в кучу. Үйүлүү, үйүлүш, үйүгүш

үйүр - косяк (несколько кобылиц и жеребец)

все от слова үй (дом) имхо. 
 

А вот на У уже другое.

Уютку - закваска. Айран уют - сквашивай айран  

Уюм - организация 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


үйүр

2. круг близких (семья в широком смысле: дети, внуки, ближайшие родственники, а также близкие друзья);

абышканын жакшысы - үйүрү көп букадай стих. лучший из стариков подобен быку с многочисленным потомством;

үйрү-тобубуз менен мы все вместе;

арык атка камчы үйүр, жыртык үйгө тамчы үйүр погов. с тощей лошадью плеть дружна, с рваной юртой капля дружна;

обу жокко кыйшаң үйүр погов. с чванливым угодливый в дружбе;

кошконго үйүр эмес, сүйгөнгө үйүр погов. в дружбе не с тем, за кого выдали, а с тем, кто полюбился; насильно мил не будешь;

үйүр бол- сдружиться;

үйүр ал- попривыкнуть, свыкнуться, войти в среду;

балдарга аз күндө үйүр алып кеттим я быстро сблизился, освоился с детьми;

мурунку үйүр алышкан жолдошторунан ажыраган он лишился прежних своих спутников, с которыми сжился;

ит үйүр болсо, жолборско үрөт погов. когда собака попривыкнет, она на тигра лает;

көз үйүр болгондон кийин когда уже глаз привык; когда уже присмотрелся;

көз үйүр алып, подвал жарык тартайын дейт глаз присмотрелся, и подвал становится светлее;

үйүр болгон жер насиженное место;

үйүргө кирип калган экенсиң ты уже жених (дорос до возраста);

үйүргө кире элексиң ты ещё (физически) не созрел;

үйүрүң менен үч тогуз! чтобы вас было три девятки! (говорит охотник, подходя к логову зверя).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если бы я не знал слова Үйшүн. У меня были бы ассоциации со словом собранный в кучу.

от үйүү и -жын, -чын, -шын. гармония гласных и удобство произношения = үйшүн.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уйсун ассоциации со словом примкнувший. 

ую

1. (о крови, молоке) свернуться;

2. скопиться, собраться;

ушу суунун боюнда уюган кошун-кол жатыр фольк. на берегу этой вот большой реки расположилось большое войско-рать;

3. неотступно следовать за кем-л.;предаться всецело кому-чему-л., вполне довериться;

абдан уюдум я полностью убедился, я со всем согласен;

ушул кепке көпчүлүк уюп калган чагы экен фольк. это был момент, когда большинство (народа) убедилось в правильности этих слов;

мен Каныбектин айтканына уюп турам меня тронули слова Каныбека; я целиком во власти того, что сказал Каныбек;

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

То есть это два разных слова по ощущениям:

үйүү - кто-то собрал и организовал.

ую - самоорганизация или присоединиться к группе

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Samatq сказал:

Уйсун ассоциации со словом примкнувший. 

ую

1. (о крови, молоке) свернуться;

2. скопиться, собраться;

ушу суунун боюнда уюган кошун-кол жатыр фольк. на берегу этой вот большой реки расположилось большое войско-рать;

3. неотступно следовать за кем-л.;предаться всецело кому-чему-л., вполне довериться;

абдан уюдум я полностью убедился, я со всем согласен;

ушул кепке көпчүлүк уюп калган чагы экен фольк. это был момент, когда большинство (народа) убедилось в правильности этих слов;

мен Каныбектин айтканына уюп турам меня тронули слова Каныбека; я целиком во власти того, что сказал Каныбек;

На каком языке тогда "уйшун" получается? Из тюркских?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Samatq сказал:

То есть это два разных слова по ощущениям:

үйүү - кто-то собрал и организовал.

ую - самоорганизация или присоединиться к группе

Да. Два разных слова:

1. үйіру - кружить, собирать в кучу. үйір - косяк, семейство.  Отсюда слово уйгур. 

2. үю - складывать в кучу.  Отсюда  слово үйсін - "пусть соберет".

В итоге от слова "үю" у вас не получается "уйшун"? Получается "үйсін"?

Тогда что это за слово "уйшун"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"үйсін" и  "уйшун" всё таки разные слова.  Это не варианты одного названия. 

Потому что не пойму как слово "уйшун" образовалось. 

Может кто-то знает?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, Samatq сказал:

Если бы я не знал слова Үйшүн. У меня были бы ассоциации со словом собранный в кучу.

от үйүү и -жын, -чын, -шын. гармония гласных и удобство произношения = үйшүн.

Үйшүн - собранный в кучу

Уйсун - пусть примкнет

Уйшун - не по-кыргызски

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Samatq сказал:

Үйшүн - собранный в кучу

Уйсун - пусть примкнет

Уйшун - не по-кыргызски

"Үйшүн - собранный в кучу"

это с вашего языка?

Обьясните как получилось это слово

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Zake сказал:

"Үйшүн - собранный в кучу"

это с вашего языка?

Обьясните как получилось это слово

Собранный в костяк.
Я писал же выше:

от үйүү + -жын, -чын, -шын. гармония и удобство произношения = үйшүн. (Как у казахов агылшын - английский)

вот пример еще үйүр и үйшүн, но тут неправильно перевели, үйүр = костяк:

коңшулаш жүргөн коңурат, үйүрдөш жүргөн үйшүн бар фольк. есть живущий бок о бок (род) кунграт, есть в близком соседстве (род) уйшун, перен. живущий с кем-л. в близком соседстве и в дружбе

У казахов есть такая поговорка?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, Samatq сказал:

Собранный в костяк.
Я писал же выше:

от үйүү + -жын, -чын, -шын. гармония и удобство произношения = үйшүн. (Как у казахов агылшын - английский)

вот пример еще үйүр и үйшүн, но тут неправильно перевели, үйүр = костяк:

коңшулаш жүргөн коңурат, үйүрдөш жүргөн үйшүн бар фольк. есть живущий бок о бок (род) кунграт, есть в близком соседстве (род) уйшун, перен. живущий с кем-л. в близком соседстве и в дружбе

У казахов есть такая поговорка?

Я не про род уйшун спрашиваю.

Я спрашиваю про само слово "үйшүн". Дайте ссылки на словарь, где разъясняется это слово.

Агылшын - совсем другое.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Zake сказал:

Я не про род уйшун спрашиваю.

Я спрашиваю про само слово "үйшүн". Дайте ссылки на словарь, где разъясняется это слово.

Агылшын - совсем другое.

Единственное что нашел это упоминание в Манасе и вот:

коңшулаш жүргөн коңурат, үйүрдөш жүргөн үйшүн бар фольк. есть живущий бок о бок (род) кунграт, есть в близком соседстве (род) уйшун, перен. живущий с кем-л. в близком соседстве и в дружбе

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...