asan-kaygy Posted November 19, 2020 Share Posted November 19, 2020 Утерян 150-страничный перевод и научный комментарий рукописи редкого восточного сочинения! Перевод Р.П. Джалиловой, введение и комментарии К.Ш.Хафизовой. Может коллеги помогут отыскать? Рано Пулатовны уже нет, а Клара Шайсултановна отчаялась писать письма. Фрагмент ее комментария из книги «Степные властители степи…», с. 434: <[Асар аль-Футух, рукопись]. – «Следы завоеваний». Автор Зийа ад-Дин Мухаммад Имин Садик Кашгари в младенчестве вывезенный в Среднюю Азию из Кашгара. Список сочинения № 45/3 и другие варианты хранятся в Институте востоковедения АН Республики Узбекистан. Перевод сочинения с персидского языка исполнен замечательным узбекским ученым Рано Пулатовной Джалиловой, Он был подготовлен к печати с Предисловием Хафизовой К.Ш. и дополнен ее комментариями из китайских источников еще в 1992 г. Рукопись монографии до сих пор хранится в Институте востоковедения МОН РК, преобразованного из Института уйгуроведения у М.Х. Абусеитовой. Уже появились публикации людей, не знающих персидский язык без упоминания имени покойной Р.П.Джалиловой, впервые сделавшей перевод этого сочинения на русский язык. Замечу, что упомянутая монография является вторым произведением, подготовленным в результате плодотворного сотрудничества узбекских и казахских востоковедов для публикации в Алматы. Первый – «Китайские источники и материалы о Казахстане, Средней Азии и Восточном Туркестане», успешно издан в 1995 г.> Link to comment Share on other sites More sharing options...
SatukBughraKhan Posted February 21 Share Posted February 21 перевод нашёлся? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bir bala Posted February 21 Share Posted February 21 @SatukBughraKhan Наверное кто то стырил. Я слышал от историков, что некоторые недобросовестные историки специально прячут ценные рукописи или переводы в своих домах или кабинетах, чтобы потом себя прославить и лавры получить. В любом случае остается сделать новый перевод из имеющихся списков рукописей. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SatukBughraKhan Posted February 22 Share Posted February 22 14 часов назад, Bir bala сказал: @SatukBughraKhan Наверное кто то стырил. Я слышал от историков, что некоторые недобросовестные историки специально прячут ценные рукописи или переводы в своих домах или кабинетах, чтобы потом себя прославить и лавры получить. В любом случае остается сделать новый перевод из имеющихся списков рукописей. в Ташкенте ведь оригинал находиться?Надо бы его использлвать тогда... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bir bala Posted February 22 Share Posted February 22 @SatukBughraKhanвот только за это дело мало платят. Людям больше интересно развлечение, нежели научные труды. Поэтому трудно будет отыскать того, кто будет транскрибировать и переводить рукопись. Link to comment Share on other sites More sharing options...