Перейти к содержанию
Zake

Этимология "Кем-Кемджиут", "Усы", "Ханьхэна", "Солонкай" и прочих владений и топонимов, связанных со средневековыми кыргызами

Рекомендуемые сообщения

59 минут назад, Zake сказал:

;...Плавали стоя в лодке, упираясь в дно реки шестом («шойгу ~ сойгу»)
До сего времени тувинцы помнят впечатление от первой лодки. Их пугала 
неустойчивость лодки, они боялись плавать в ней. Эта неприязнь и боязнь 
лодки живы и сейчас как на востоке, так еще более на зaпаде Тувы..."

Салчаки-сельджуки корабельщики родственники Баязида

сойгок

2. тяньш. тяпка с рукояткой поперёк лезвия (служит для копания земли в тесных местах, напр. для бокового подкопа в могиле);

сойку

1. волочок (жердь с привязанными к концам её верёвками; служит для сволакивания скошенного сена в копны);

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчет сельджуков "корабельщики" - это гипербола.  Салчик (сельджук) -  это плот, плотик, т.е. плотовщики. 

А вот термины кимак и кипчак/кимчак действит-но связаны с "кораблями", т.е. лодками. У сибирских тюрков есть термин кебеге-кемеге -кöбöгö, который означает печь. Он оказывается раньше делался из лодки.

Взято из лингвофорума:

https://lingvoforum.net/index.php?topic=67749.3700

"...КӘМӘГӘЧ, кимәгә, күмегәч (ЗДС: 288, 310,
353) «малая камера татарской печи; тандыр» ~
кырг. кемеге, алт. кебе, кебеге, хак. кимеге «ачык
җиргә, тышка куелган һәм еш кына балчык белән
сыланган кимәдән гыйбарәт мич төре» ← кеме
«кимә», к. Потапов 1953: 157; Räsänen 1969: 250.
Бу сүзнең кәмәгә варианты да булган, к. Комага. Гомумән, татарларның аерым этник группаларында мичләр төрлечә ясалган.
И далее ещё вот что:
Алт. һ.б. кайбер телләрдә кеме белән рәттән
гебе, геме, кеме, кебе, кибе, кöбö, кемеге, кöбöгö
«мич» сүзе бирелә. Бу очраклы түгел – бор. мичнең
бер төре кәмәдән ясалган.

Тут говорится, что сходство слов "кимә - лодка" и "кимәгә - печь" не случайно, и что, мол, раньше какой-то вид печи делался из лодки (точнее так: чтобы изготовить лодку - срезался ствол дерева, и выжигалась часть ствола, при этом выполняя роль печки ).."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

16 часов назад, Zake сказал:

Одна из легенд касательно названия "Кипчак" по переправе через реку была связана именно с изготовлением лодок-долбленок

"И вот пришел Огуз-каган с войском к реке,
[называемой] Итилем. Итиль - большая
[река]. Огуз-каган увидел ее и говорил:
"Как переправимся через поток Итиля?" В
войске был один дородный бек. Имя его
было Улуг Орду бек... [Этот бек] срубил
деревья... На деревьях тех расположился и
переправился. Обрадовался Огуз-каган и
сказал : О, будь ты здесь беком, Кыпчак-
беком ты будь

Да, это лодка-долбленка https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Долблёнка.

Потому что и кимак (комук) и кипчак означают нечто "дуплистое", "полое", "пустотное" и т.д.  Кеме-кема (кебе по шорски) - это как раз лодка-долбленка, т.е. выдолбленная полость.

Термины:

1. QUV-QOVI-QOBI-QOBUK-QOMUK [кимак, кипчак/кимчак]

2. OYMAK  [йемек, оймакут]

3. UNG-UNGU-UNGIR  [хонгират, онгут*](древнетюркская основа üŋ - пробивать отверстие, сверлить (ДТС, стр 626))

являются синонимичными и имеют общую семантику: пустой",  "полость", "ниша", "выдолбленное изнутри" и т.д. 

(* - название "онгут" связано с проёмом/отверстием в Великой стене, которую они охраняли)

Изготовление лодки-долбленки

large.Screenshot_20220811-081737.png.3f7d3c8629da5efae130601734cf470c.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, Zake сказал:

Насчет сельджуков "корабельщики" - это гипербола.  Салчик (сельджук) -  это плот, плотик, т.е. плотовщики. 

А вот термины кимак и кипчак/кимчак действит-но связаны с "кораблями", т.е. лодками. У сибирских тюрков есть термин кебеге-кемеге -кöбöгö, который означает печь. Он оказывается раньше делался из лодки.

Взято из лингвофорума:

https://lingvoforum.net/index.php?topic=67749.3700

"...КӘМӘГӘЧ, кимәгә, күмегәч (ЗДС: 288, 310,
353) «малая камера татарской печи; тандыр» ~
кырг. кемеге, алт. кебе, кебеге, хак. кимеге «ачык
җиргә, тышка куелган һәм еш кына балчык белән
сыланган кимәдән гыйбарәт мич төре» ← кеме
«кимә», к. Потапов 1953: 157; Räsänen 1969: 250.
Бу сүзнең кәмәгә варианты да булган, к. Комага. Гомумән, татарларның аерым этник группаларында мичләр төрлечә ясалган.
И далее ещё вот что:
Алт. һ.б. кайбер телләрдә кеме белән рәттән
гебе, геме, кеме, кебе, кибе, кöбö, кемеге, кöбöгö
«мич» сүзе бирелә. Бу очраклы түгел – бор. мичнең
бер төре кәмәдән ясалган.

Тут говорится, что сходство слов "кимә - лодка" и "кимәгә - печь" не случайно, и что, мол, раньше какой-то вид печи делался из лодки (точнее так: чтобы изготовить лодку - срезался ствол дерева, и выжигалась часть ствола, при этом выполняя роль печки ).."

Кемеге на кыргызском

очаг (продолговатой формы, вырытый в земле; устраивается вне юрты, вне помещения);

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...