Перейти к содержанию
Zake

Этимология и семантика "кимак". Есть ли связь с названием "кипчак"?

Рекомендуемые сообщения

2 hours ago, Qairly said:

Нет, как правило казахи не используют этническмх ругательств, да и к тому же само слово калмак уже страшное оскорбление. 

А у нас слово хасаг  не так страшное  оскорбление. Даже сами казахи себя называют хасагами.

:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 minute ago, Zake said:

Если у вас ховог-дупло , а у нас нет такого слова, значит думаю что ваши предки как раз жили среди этих дупел в лесу)

Уйгуры,турки,туркмены и узбеки тоже  жили среди этих дупел в лесу?

:lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Steppe Man сказал:

Они вас чем то не устрайвают?

Меня не устраивает что вы хотите устроить цирк в этой теме. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На кыргызском пустой, полый, дупло — көңдөй. эси жок, көңдөй адам глупый, пустой человек;

ETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
kowuk neŋ [[içi boş ve oyuk olan herhangi şey]]

ETü koġuk/kovuk içi boş (yer, şey), oyuk ETü *koġ- oymak

Может ли от kow выпасть начальное к и превратиться в oyuk?

Оюк на кыргызском: 

1. выдолбленный, долблёный;

аттын кулагында оюк эни бар на ухе коня есть вырезанная метка (в тыльной части уха защипывается и отрезается кусочек кожи);

2. выемка, впадина; дыра:

адам сойлол чыккыдай оюк отверстие, через которое может ползком выбраться человек;

жеңдин оюгу пройма (рукава).

  • Thanks 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 minutes ago, Samatq said:

На кыргызском пустой, полый, дупло — көңдөй. эси жок, көңдөй адам глупый, пустой человек;

ETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
kowuk neŋ [[içi boş ve oyuk olan herhangi şey]]

ETü koġuk/kovuk içi boş (yer, şey), oyuk ETü *koġ- oymak

Может ли от kow выпать начальное к и превратится в oyuk?

Оюк на кыргызском: 

1. выдолбленный, долблёный;

аттын кулагында оюк эни бар на ухе коня есть вырезанная метка (в тыльной части уха защипывается и отрезается кусочек кожи);

2. выемка, впадина; дыра:

адам сойлол чыккыдай оюк отверстие, через которое может ползком выбраться человек;

жеңдин оюгу пройма (рукава).

Это монгольское слово хөндий. тоже дупло.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Steppe Man сказал:

Это монгольское слово хөндий. тоже дупло.

Кыргызское слово в монгольском языке

Көңдөйлө:
образовать пустоту, образовать пустое пространство;

жерди көңдөйлөп ой — копай землю так, чтобы был подкоп (напр. боковой);

найза кирип ичине, көңдөйлөп кирип калыптыр — фольк. копьё вонзилось ему в живот и образовало дыру.

көңдөй — пустой, глупый. То есть “как көң”

көң:

1. слежавшийся овечий помёт (образует толстый пласт на месте постоянной ночёвки овец; его рубят на брикеты для топлива; ср. кык);

куба койдо не жазык? көң кылып жактың кыгымды стих. у (меня) белой овцы какая вина? ведь ты (человек) делал брикеты из моего помёта и жёг;

2. кизяк (в форме брикетов из конского и коровьего помёта);

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На казахском

1) (нарезанный в форме кирпичей и высушенный, овечий или козий навоз, употребляемый как топливо или материал для построек) қи; разг. қый

ҚЫЙ+МАК, ҚИ+МАК

класть стену из кизяка → қабырғасын қидан қалау

2) (старый, слежавшийся овечий или козий навоз) көң 

разрыхлять кизяк → көңді қопсыту

көңдөй на кыргызском — дупло

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 hours ago, Samatq said:

Кыргызское слово в монгольском языке

Көңдөйлө:
образовать пустоту, образовать пустое пространство;

жерди көңдөйлөп ой — копай землю так, чтобы был подкоп (напр. боковой);

найза кирип ичине, көңдөйлөп кирип калыптыр — фольк. копьё вонзилось ему в живот и образовало дыру.

көңдөй — пустой, глупый. То есть “как көң”

көң:

1. слежавшийся овечий помёт (образует толстый пласт на месте постоянной ночёвки овец; его рубят на брикеты для топлива; ср. кык);

куба койдо не жазык? көң кылып жактың кыгымды стих. у (меня) белой овцы какая вина? ведь ты (человек) делал брикеты из моего помёта и жёг;

2. кизяк (в форме брикетов из конского и коровьего помёта);

:D

хөндий - это же монгольское слово, в кыргызском:  көңдөй - монголизм.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кимаки являются народом происходивший из монголоязычного "кумо си".

кимак - из монг. слова хумх - песок, пыль

кимак - из монг. слова хуа(маг) - где хуа - бежевый, и суффикс словообразующий "маг".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Самат. Правильная идея с oyuk-oymak

Потому что Кабук по тексту это действительно "выдолбленное изнутри" полость, ниша.

Т.е. это и oyuk-oymak

"...В армии Огуза находилась беременная женщина — жена одного из воинов, который погиб в сражении. Время женщине рожать подошло на месте этого сражения. Поблизости росло дерево с пустым дуплом, и эта женщина родила своего ребенка в дупле дерева.

Когда ребенка принесли к Огузу, то ему рассказали об этом, Огуз назвал его Кыпчаком, [потому что [имя] Кыпчак образовалось от слова кабук (кора). Так на тюркском языке называют дерево, сгнившее и выдолбленное изнутри. По мнению других тюрок, все кыпчакские племена произошли от этого Кыпчака]...."

И поэтому во многих словарях  синонимом kovuk является именно  oyuk

https://www.google.com/amp/s/dictionary.cambridge.org/amp/english-turkish/hollow

having a hole or empty space inside
kovuk, oyuk, boş

Предположу, что синонимом названия КОБУК-КОВУК-КОМУК являлся ОЙМАК

Т.е. это наши два дублирующих названия в источниках- кимаки и йемеки. 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24.08.2021 в 08:37, RedTriangle сказал:

Если ищете тюркское слово со значением полый ведь это просто қуыс, нет необходимости заходить через засохшее дерево

 

Берите еще короче, ув. Red Triangle! 

Казахи также говорят "қу" в значении "засохший", "пустой".

Например:

"Қу мазар" - "старая засохшая могила".

или

"Қу кедей" - "нищий, у которого ничего нет (пустой, полый)".

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23 часа назад, Zake сказал:

@АксКерБорж в казахском есть это слово?

Вопрос ко всем юзерам.

 

Прошу прощения, только что посетил тему и ознакомился с вчерашними и сегодняшними постами.

В ДТС есть "қобы" - "пустой, полый".

В казахском есть вроде только "қобыз" - тоже пустой, полый. :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 минут назад, АксКерБорж сказал:

Например:

"Қу мазар" - "старая засохшая могила".

или

"Қу кедей" - "нищий, у которого ничего нет (пустой, полый)".

 

Вспомнил, что у нас еще говорят "қу ағаш" на гнилые засохшие дрова, которые плохо горят и не дают жара.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22.08.2021 в 14:58, Zake сказал:

қу ағаш (quv aγač ), "с пустым дуплом"; "сгнившее и выдолбленное изнутри".

Есть связь с домброй? С кобызом?

У меня тоже почему-то  ассоциации с кобызом

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Племя канглы в составе Старшего жуза фигурирует и в списках М. Тевкелева, который их называет канлы-ойсун.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Samatq сказал:

Племя канглы в составе Старшего жуза фигурирует и в списках М. Тевкелева, который их называет канлы-ойсун.

Там все уйсыны

А. Тевкелев, 1748 г.

В Большой орде десеть родов, все генерально называются оуйсюн, а от оного звание разделилося, и имянуются, а имянно: ботбой-оуйсюн, черм-оуйсюн, джанес-оуйсюн, сикам-оуйсюн, адбан-суван-оуйсюн, сары-оуйсюн, слы-оуйсюн, чанечклы-оуйсюн, канлы-оуйсюн, чалаер. А владеет ими ташкенской хан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Zake сказал:

Там все уйсыны

А. Тевкелев, 1748 г.

В Большой орде десеть родов, все генерально называются оуйсюн, а от оного звание разделилося, и имянуются, а имянно: ботбой-оуйсюн, черм-оуйсюн, джанес-оуйсюн, сикам-оуйсюн, адбан-суван-оуйсюн, сары-оуйсюн, слы-оуйсюн, чанечклы-оуйсюн, канлы-оуйсюн, чалаер. А владеет ими ташкенской хан.

да. вдруг ой-мак и ойсун связаны?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, Samatq сказал:

да. вдруг ой-мак и ойсун связаны?

Вы имеете в виду наверное үймек? Т.е. куча? 

Так это же совсем другое слово.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Zake сказал:

Вы имеете в виду наверное үймек? Т.е. куча, груда? 

Так это же совсем другое слово.  

нет не уймек, а от ой - выдалбливать, делать углубление. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, Samatq сказал:

нет не уймек, а от ой - выдалбливать, делать углубление. 

Вы хотите нарицат-е название Старш жуз казахов уйсын как-то связать с  названием кимаков? 

Это очень сложно, даже нереально)

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...