Jump to content



Dambjaa

Борджигины среди кочевников...

Recommended Posts

57 минут назад, Rust сказал:

@buba-suba  это персизм, а не арабизм.

Думал что в персидский пришел с арабского

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 6/7/2020 at 10:58 AM, Nurbek said:

источник приведенный АКБ это МК - то есть Махмуд Кашгари, книга Диван-Лугат-Ат-Тюрк, 11 век. А вы в противовес приводите какие-то ссылки из интернета.

Балдир чисто монгольское слово.В казахском есть?

image.png

Share this post


Link to post
Share on other sites
49 минут назад, Steppe Man сказал:

Балдир чисто монгольское слово.В казахском есть?

image.png

Уже по одному тому, что это слово есть в древних тюркских словарях, оно не может быть ЧИСТО монгольским.  Балдыр в эвенкийском воспитанник. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Steppe Man сказал:

Балдир чисто монгольское слово.В казахском есть?

В казахском нет.

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, buba-suba сказал:

Вот-вот: Кожа-Кожо-Кужа-Хужа - это арабизм, а Ие-Ия - истинно на тюркском. :D

 

Вы же у нас огузовед. Переобулись в тюрколога что ли? 

Быстро берите ручку и чистый листок бумаги, конспектируйте, читаю только один раз: ;)

 

1) Персы заимствовали арабское "ходжа" (господин).

2) У тюрков отдаленно созвучная, но совершенно другая лексема "кожа/кожаин" (хозяин).

3) У тюрков очень много синонимов и омонимов. "Ие" (хозяин) и "кожа/кожаин" (хозяин) синонимы.

4) Не у персов с арабами, а у тюрков заимствовали русские "хозяин".

5) Как предположение - монголы тоже заимствовали у тюрков "кожа/кожаин" (хозяин) и так "хужаа/кожаа" стали назыывать китайцев.

6) Не всегда верьте словарям и информации в интернете!

7) Спасибо за внимание, лекция окончена, конспект храните не менее 5 лет.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Le_Raffine сказал:

В казахском нет.

 

Имхо, у нас этот термин получил чуть иной смысл родства - балдыз.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
50 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Вы же у нас огузовед. Переобулись в тюрколога что ли? 

Быстро берите ручку и чистый листок бумаги, конспектируйте, читаю только один раз: ;)

 

1) Персы заимствовали арабское "ходжа" (господин).

2) У тюрков отдаленно созвучная, но совершенно другая лексема "кожа/кожаин" (хозяин).

3) У тюрков очень много синонимов и омонимов. "Ие" (хозяин) и "кожа/кожаин" (хозяин) синонимы.

4) Не у персов с арабами, а у тюрков заимствовали русские "хозяин".

5) Как предположение - монголы тоже заимствовали у тюрков "кожа/кожаин" (хозяин) и так "хужаа/кожаа" стали назыывать китайцев.

 

 

:lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, Le_Raffine said:

В казахском нет.

hujaa.png

И этот слово в кз-м?

Тоже нету?

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Вы же у нас огузовед. Переобулись в тюрколога что ли? 

Быстро берите ручку и чистый листок бумаги, конспектируйте, читаю только один раз: ;)

1) Персы заимствовали арабское "ходжа" (господин).

2) У тюрков отдаленно созвучная, но совершенно другая лексема "кожа/кожаин" (хозяин).

3) У тюрков очень много синонимов и омонимов. "Ие" (хозяин) и "кожа/кожаин" (хозяин) синонимы.

4) Не у персов с арабами, а у тюрков заимствовали русские "хозяин".

5) Как предположение - монголы тоже заимствовали у тюрков "кожа/кожаин" (хозяин) и так "хужаа/кожаа" стали назыывать китайцев.

6) Не всегда верьте словарям и информации в интернете!

7) Спасибо за внимание, лекция окончена, конспект храните не менее 5 лет.

Какой же Вы невнимательный, господин уборщик кабинета профессора! 

1) "Вот-вот: Кожа-Кожо-Кужа-Хужа - это арабизм, а Ие-Ия - истинно на тюркском". Оказывается "Кожа-Кожо-Кужа-Хужа" это не арабизм, а персы заимствовали арабское "ходжа" (господин).    

2) Откуда у тюрков это созвучие с арабским - персидским словом с тем же смыслом? Заимствовали, слегка изменили лексему в зависимости от языковых особенностей (короче - подогнали под свое наречие), 

3) Много синонимов, часть которых "-измы", заимствованные. А кожаИН - это уже "возвратка" более поздних времен. Уже из русского.

4) конкретней - у чувашей. Слегка изменили лексему - и вперед. 

5) В разных языках всегда отыщутся созвучные слова, несущие разную смысловую нагрузку. 

6) ???  А я даже АКБ не верю!

7) Такой короткий монолог...  ааа... Кабинет убрал, дальше лаборантская, а там другая тема... :D 

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, buba-suba said:
Quote
6 hours ago, АксКерБорж said:
.........

5) Как предположение - монголы тоже заимствовали у тюрков "кожа/кожаин" (хозяин) и так "хужаа/кожаа" стали назыывать китайцев.

......

Какой же Вы невнимательный, господин уборщик кабинета профессора! 

......

5) В разных языках всегда отыщутся созвучные слова, несущие разную смысловую нагрузку. 

.......

Монгольское название "хужаа" - это просто калька китайского слова обозначающего выходцев китая живущих в других странах.

То есть:

Quote

Хуаця́о (кит. трад. 華僑, упр. 华侨, пиньинь Huáqiáo) — выходцы из Китая, проживающие в других странах. К ним относятся как граждане КНР, временно проживающие за границей, так и потомки китайских эмигрантов более ранних волн, являющиеся гражданами стран, в которых они проживают.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 hours ago, АксКерБорж said:

 

Имхо, у нас этот термин получил чуть иной смысл родства - балдыз.

 

Вполне допустимо потому что в монгольском и тюркском языках "р" и "з" заменяются.

Например: на монгольском "бор" и на тюркском "боз" - бурый или коричневый. (таких примеров достаточно много)

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, enhd сказал:

Монгольское название "хужаа" - это просто калька китайского слова обозначающего выходцев китая живущих в других странах.

То есть:

Спасибо. Получается -"хужаа" у нас - китаизм, вполне возможно. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 часов назад, enhd сказал:

Вполне допустимо потому что в монгольском и тюркском языках "р" и "з" заменяются.

Например: на монгольском "бор" и на тюркском "боз" - бурый или коричневый. (таких примеров достаточно много)

 

Боз у нас не бурый, не коричневый, а сероватый, белесый.

Например, мы так называем степной ковыль, который любят лошади.

 

19 часов назад, buba-suba сказал:

Какой же Вы невнимательный, господин уборщик кабинета профессора! 

Такой короткий монолог...  ааа... Кабинет убрал, дальше лаборантская, а там другая тема... :D 

 

Мой игнорный огузовед расхрабрился.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
08.06.2020 в 23:22, enhd сказал:

Вполне допустимо потому что в монгольском и тюркском языках "р" и "з" заменяются.

Например: на монгольском "бор" и на тюркском "боз" - бурый или коричневый. (таких примеров достаточно много)

это называется ротацизм. Чувашский язык сохранил конечный пратюркский Р, в остальных превратилось в З.

хур - қаз - гусь

уяр - аяз - ясный, морозный

пӑр - мұз - лед

пар - без - железа

пир - біз - мы

çур - жаз - весна, лето

çăлтар - жұлдыз - звезда

сухăр - сағыз - жвачка

Share this post


Link to post
Share on other sites
04.06.2020 в 23:31, Карай сказал:

У них тюркский, который принадлежит булгарской группе. Про монгольский не слышала, угро-финны свой след оставили. А сами чуваши считают. что их язык подвергся кыпчакизации из-за завоевателей. Видимо, в нем сохранилось очень много от пратюркского, т.к. он одним из первых "откололся" от других тюркских языков.

Читал что в чувашском есть некие параллели именно с монгольскими яз.

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
05.06.2020 в 15:54, АксКерБорж сказал:

 

Кстати калмыцкое "балдыр" (метис) тоже тюркское слово. ;)

 

Древнетюркский словарь:

image.jpg

 

Там в ДТС чего только не засунули, а так этот термин есть только у хакасов - Бельтиры, у других тюрков нет.

Share this post


Link to post
Share on other sites
58 минут назад, mechenosec сказал:

Там в ДТС чего только не засунули, а так этот термин есть только у хакасов - Бельтиры, у других тюрков нет.

Балдыр на каз.-Водоросли

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, Нур апа сказал:

Балдыр на каз.-Водоросли

 

Ув. Нур апа, кыпшаковед обидится на вас, он же по внешности самый яркий балдыр. :D

 

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 часов назад, mechenosec сказал:

Там в ДТС чего только не засунули, а так этот термин есть только у хакасов - Бельтиры, у других тюрков нет.

Бельтыры это древний народ. К балдырам не имеют отношения.

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Ув. Нур апа, кыпшаковед обидится на вас, он же по внешности самый яркий балдыр. :D

 

Это переход на личности. Уберите.

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Rust сказал:

Бельтыры это древний народ. К балдырам не имеют отношения.

Читал что эти Бельтиры и есть метисы изначально у хакасов.

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 часов назад, Нур апа сказал:

Балдыр на каз.-Водоросли

Созвучия.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 6/9/2020 at 1:14 AM, enhd said:

Монгольское название "хужаа" - это просто калька китайского слова обозначающего выходцев китая живущих в других странах.

То есть:

 

hujaa.png

Share this post


Link to post
Share on other sites
05.06.2020 в 02:31, Карай сказал:

А сами чуваши считают. что их язык подвергся кыпчакизации из-за завоевателей.

да, чувашский имеет пласт слов с кипчакской фонетикой, но это скорее всего результат тесного контакта с поволжскими татарами. Практически на любое кипчакское слово в чувашском найдется такое же в татарском.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...