Перейти к содержанию
АксКерБорж

Разговорный язык Чингизхана и его окружения (не язык делопроизводства!).

Рекомендуемые сообщения

3 часа назад, Boroldoi сказал:

Опять пшик. Что же вы главное название то не перевели.
А название чисто монгольское Нухэту жилага на современном Нүхт жалга. Означает примерно Яамная падь/лощина. В окрестности Улаанбаатара есть местность которая называется точно также Нүхт.

 

А теперь как говорится гвоздь в крышку.

Окрестности Улаан-Батора к описанию Рашид ад-Дина не имеют никакого отношения.

Вот более полный эпизод:

"... послал туда Хохудака, Кару сына Джаурчи, Кутлуг-Тимура и других. Царевич Газан летом 1291 года расположился в местности Асиран, что между Фирузкухом и Семнаном, которую называют Нукату-яйлак, и все время занимался охотой и пиршествами".

 

Получается пшик за пшиком у вас, ув. Боролдой.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 hours ago, АксКерБорж said:

 

А теперь как говорится гвоздь в крышку.

Окрестности Улаан-Батора к описанию Рашид ад-Дина не имеют никакого отношения.

Вот более полный эпизод:

"... послал туда Хохудака, Кару сына Джаурчи, Кутлуг-Тимура и других. Царевич Газан летом 1291 года расположился в местности Асиран, что между Фирузкухом и Семнаном, которую называют Нукату-яйлак, и все время занимался охотой и пиршествами".

 

Получается пшик за пшиком у вас, ув. Боролдой.

 

:) У меня мании перетаскивать за тысячу милей как у вас нету, вы  с ума сошли.
 Я вам говорю Нүхт очень монгольское название, даже в окрестностях УБ есть один. Не верите погуглите. 

Насчет ДТС как обещал ещё один сорри, заслужили.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот кстати просматривая “Топоминический словарь Горного Алтая” О.Т. Молчановой нашёл ту же монгольскую Нүхт. 

large.52041F0A-CC63-4AEE-9F00-86FDB2E7AA41.jpeg.7cd8f2e6b1bb09af6b6eec811cd3f62c.jpeg
 

Вообщем очередное мимо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 05.02.2022 в 11:35, Boroldoi сказал:

:) У меня мании перетаскивать за тысячу милей как у вас нету, вы  с ума сошли.  Я вам говорю Нүхт очень монгольское название, даже в окрестностях УБ есть один. Не верите погуглите.  Вот кстати просматривая “Топоминический словарь Горного Алтая” О.Т. Молчановой нашёл ту же монгольскую Нүхт.  Вообщем очередное мимо.

 

А вы оказывается талантливый человек, Боролдой, если сумели разглядеть или расслышать связь между рашидовским Нукату и халхаским Нүхт. :D Такие созвучия, кстати ваше очень отдаленное, можно найти в любом языке.

Короче очередное саше субъективное упрямство. ))

  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 часов назад, Boroldoi сказал:

large.52041F0A-CC63-4AEE-9F00-86FDB2E7AA41.jpeg.7cd8f2e6b1bb09af6b6eec811cd3f62c.jpeg

 

Очередное тюркское слово у вас, нокто - недоуздок.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 29.01.2022 в 11:27, АксКерБорж сказал:

Идем дальше, времени на раскачку нет. :D

 

Новые и новые очевидные примеры о родном, разговорном тюркском языке Чингизхана, его семьи, рода и окружавших его татарских племен, которых принято начиная с 19-20 веков считать халха-монголами с халха-монгольским языком из Халха-Монголии. ))

 

Рашид ад-Дин: 

«… было выступление в обратный поход, а в субботу 15 числа туй (празднество) Булуган-хатун».

 

Сравните! 

Халха-монгольский: баяр – празднество.

Казахский: той - празднество.

 

Этимология прозрачная, туй/той - насыщаться.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Еще:

"... Когда [Тудан-отчигин] сказал [их] ему, Хамбакай не одобрил [его речи] и сказал: «Зачем ты предсказываешь каждый день дурное, что это за речи?!» – и отправился [дальше]. Когда он прибыл к племени татар, то остановился в одной из кибиток, и [все] они занялись туй [празднеством]".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Опять пшик.

Той это и монгольское слово означает празднество, свадебное торжества.

Приведите ДТС, почему нету. Надо соблюдать формат.

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Рашид ад-Дин. Т.2. С.73

Цитата

Бату появился на свет от Уки-фудж-хатун, дочери Ильчи-нойона из рода кунгират. Его называли Саин-хан.

Сайн

Цитата

САЙН 1. хороший, добрый; благополучный; прекрасный; здоровый; удачный; лучший; высокий; положительный; твёрдый;

 Протомонгольский:

Цитата
Proto-Mongolian: *saji(n)
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: 1 good 2 beautiful
Russian meaning: 1 хороший 2 красивый
Written Mongolian: sajin 1 (L 660), sajiqan 2 (L 661)
Middle Mongolian: sajin (HY 55, SH), ṣājn 'healthy' (IM), sajn (MA)
Khalkha: sajn 1, sajxan 2
Buriat: hajn 1 hajxa(n) 2
Kalmuck: sǟn 1
Ordos: sǟn
Dongxian: sain 1, saiGan 2
Baoan: saŋ 1, sexaŋ 2
Dagur: sain 1, saixan (saikan) 2 (Тод. Даг. 161, (MD 204, 205)
Shary-Yoghur: sain 1, saiχGan 2
Monguor: sǝ̄n (SM 343), (MGCD: sain ) 1; sǝ̄Gan (SM 341) (MGCD saixan) 2
Mogol: sōīn
Comments: KW 319, MGCD 588, 589, TMN 1, 371. Mong. > Manchu, Jurchen sain (see Rozycki 173); > Chuv. sajъ (Róna-Tas KM).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 hours ago, Rust said:

Рашид ад-Дин. Т.2. С.73

Сайн

 Протомонгольский:

 

У армянского историка Григора Акнерци Гуюк хаан тоже назван Сайн хааном. Дополнительный гвоздь так сказать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 13.02.2022 в 18:17, Boroldoi сказал:

Приведите ДТС, почему нету. Надо соблюдать формат.

 

ДТС:

1.jpg

Прозрачная тюркская этимология тут же:

2.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 13.02.2022 в 18:17, Boroldoi сказал:

Опять пшик.

Той это и монгольское слово означает празднество, свадебное торжества.

 

Как всегда врёте и не краснеете даже (хотя мне не видно, может и краснеете)))

В монгольских языках это 3 названия и все не такие как на родном языке Чингизхана:

 

00.jpg

000.jpg

          image.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 2/13/2022 at 2:10 AM, АксКерБорж said:

Рашид ад-Дин: 

«… было выступление в обратный поход, а в субботу 15 числа туй (празднество) Булуган-хатун».

large.62BBE149-EE99-4105-A5EA-E58D4DA6753A.jpeg.65e6bf10ba8e7a3dc777255099629360.jpeg

Уже бы поняли что в отличии от вас я не врун.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

45 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Как всегда врёте и не краснеете даже (хотя мне не видно, может и краснеете)))

В монгольских языках это 3 названия и все не такие как на родном языке Чингизхана:

 

00.jpg

000.jpg

          image.jpg

Я вот подумал, не мог ув Базылхан пропустить это слово. Ну и конечно нет. 

large.F7896E5B-7CC0-4D40-B1E0-C1CF98D1182A.jpeg.ea671638b1a523cd6893dbd5567e1eca.jpeg

А вам бы только головы людям морочить. Ай не хорошо.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Boroldoi сказал:

image.jpg

 

Той - это очевидное тюркское слово как по его этимологии, так и по форме.

Более того этот тюркизм в новой монгольской языковой среде сузил свое значение до названия именно свадебного торжества, до свадьбы - хурим той.

Хотя его оригинальное древнетюркское, в том числе и казахское значение - это пир, пиршество вообще, любое массовое гулянье с угощением и развлечениями.

В монгольских языках пир, пиршество - это хурим, баяр, найр.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Boroldoi сказал:

А вам бы только головы людям морочить. Ай не хорошо.

 

Я никому не морочу голову, я прав и привел свои обоснования и доказательства.

А вот вы изворачиваетесь как уж на сковороде даже идя порой на откровенное вранье.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Той - это очевидное тюркское слово как по его этимологии, так и по форме.

Более того этот тюркизм в новой монгольской языковой среде сузил свое значение до названия именно свадебного торжества, до свадьбы - хурим той.

Хотя его оригинальное древнетюркское, в том числе и казахское значение - это пир, пиршество вообще, любое массовое гулянье с угощением и развлечениями.

В монгольских языках пир, пиршество - это хурим, баяр, найр.

 

Как всегда, начинаете с того что слово вообще отсутствует а потом всякие словесные выкрутасы. 
Давайте новое слово этот выяснили.

Хотя я удивляюсь, если так внимательно читаете вам давно уже должно быть ясно что к чему.
 Вы там читали как монголам надо овца резать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Boroldoi сказал:

Давайте новое слово этот выяснили.

 

Ok.

 

5 минут назад, Boroldoi сказал:

Вы там читали как монголам надо овца резать?

 

Не понял вас.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Boroldoi сказал:

Читайте внимательно, там написано.

 

Как резать овца вы можете почитать в моей одноименной теме, здесь то зачем писать про это?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Как резать овца вы можете почитать в моей одноименной теме, здесь то зачем писать про это?

 

Имелся в виду ваш любимый Рашид АдД с которого вы выуживаете эти монгольские слова. 
Значит вы не читаете вовсе. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

Той - это очевидное тюркское слово как по его этимологии, так и по форме.

Более того этот тюркизм в новой монгольской языковой среде сузил свое значение до названия именно свадебного торжества, до свадьбы - хурим той.

Хотя его оригинальное древнетюркское, в том числе и казахское значение - это пир, пиршество вообще, любое массовое гулянье с угощением и развлечениями.

В монгольских языках пир, пиршество - это хурим, баяр, найр.

Наадан - часть свадьбы, проводится родственниками невесты. Со стороны жениха присутствуют худа (сват), жених, свидетель, и 2 (4) близких родственника. Застолье - наадан той. На следующий день родственники сопровождают невесту, едут к жениху - хурим гараа.

Родственники жениха встречают: хурим буугаа (невеста с родственниками приехали). Застолье у жениха - хурим той.  

"Хурим той бэлдэбди, хурим хYлег88бди" - "накрыли свадебный стол, ждем родственников невесты". 

Сейчас "той" упоминается редко, про застолье говорят наадан и хурим. 

 

Баяр - радость, а не пир и пиршество.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

38 минут назад, buba-suba сказал:

Баяр - радость, а не пир и пиршество.

 

У слова "баяр" 2 значения: 1) радость, веселье; 2) праздник, торжество, пир.

Боролдой скорее прав, когда обвиняет вас в незнании родного языка )), хотя я и дизлайкнул его за наезд на вас по этому поводу.

 

38 минут назад, buba-suba сказал:

Наадан - часть свадьбы, проводится родственниками невесты.

Застолье - наадан той.

 

Наадам на халха-монгольском языке это праздник, игры, состязания, развлечения.

Значение слова наадам, имхо, несколько отличается от значения слов хурим, найр, баяр.

Пример.

Если Буба решит устроить спортивные состязания на форуме, то я назвал бы их Бубын наадам.

А если бы Буба решил завалить лошадь и устроить пир на форуме, то я назвал бы его Бубын хурим или Бубын найр.

;)

 

2 часа назад, Boroldoi сказал:

Имелся в виду ваш любимый Рашид АдД с которого вы выуживаете эти монгольские слова. 
Значит вы не читаете вовсе. 

 

Вы опять искажаете факты.

В данной теме я принципиально не рассматриваю письменный монгольский язык (киданьский?) канцелярии Чингизхана и его сыновей.

В данной теме обсуждаем тюркскую лексику, которая по смыслу приводимых цитат и эпизодов можно принять за родной, разговорный язык Чингизхана и его сыновей.

А Раши ад-Дин действительно ценный источник.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Давайте не отвлекаться, я пожалуй продолжу приводить новые примеры.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 часа назад, АксКерБорж сказал:

У слова "баяр" 2 значения: 1) радость, веселье; 2) праздник, торжество, пир.

Боролдой скорее прав, когда обвиняет вас в незнании родного языка )), хотя я и дизлайкнул его за наезд на вас по этому поводу.

Какой праздник, торжество, пир обходится без радости и веселья? Никакой. Только радость и веселье не всегда связаны с пиром, пиршеством. "Баяр" - понятие гораздо обширнее чем пир/пиршество. 

Кстати, на свадьбах поздравляют с использованием слова "баяр" как с радостью образования новой семьи, а не с застольем/пиром. 

Впрочем, у монголов могут быть свои нюансы... 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...