Перейти к содержанию
sui ek

Следы шаманизма в казахском языке

Рекомендуемые сообщения

10 часов назад, Nurbek сказал:

про коня мне рассказывал один пожилой мулла из наших краев.

Вспомнил про коня и обряд погребение, упомянутых в книге

Из китайских военных донесении: "Сюнну связывают передние ноги лошадям, кладут их у стены (Великая Китайская стена – Л. П.), подскакивают на коне и кричат: "Циньцы, я дарю Вам лошадь".

"Понять этот прием помогает древний обычай, сохранившийся у бельтиров и сагайцев на похоронах. Здесь с умершим мужчиной погребали его ездового коня.  Перед захоранением его подводили к покойнику и говорили:  "Возьми своего коня". Затем связывали вместе все четыре ноги коня,  убивали ударом ножа в затылок и клали у могилы умершего, не зарываю в землю.   Символизируя важнейшую часть своего погребального обряда, сюнну применяли его как магический прием насылания смерти на врага, подтверждая его возгласами о "дарении" погребального коня в качестве пожелания смерти" – пишет Потапов. О погребениях с конем свидетельствуют находки в могилах сюнну удил и узд. Труп коня, видимо, как и у бельтиров, в землю не зарывался.

 

Благодаря сохранившемуся у нас обряду (спасибо вашему мулле), можно раскрыть этот прием у сюнну. На коня при камлании переводили всякие напасти, например духа смертельной болезни и т. п. (В нашем обряде "Дәуір айналдыру" переводили грехи покойного на муллу) В общем наводили порчу, а "дарением" переводили эту порчу на новых хозяев лошади.

Изменено пользователем sui ek
  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть еще некоторые слова в казахском языке: салқам, салқамдық, салқамдану, салқамсоқ.

Салқамсоқ.  Сал/қам/соқ

Сал – II.парализованный, выбившийся из сил
Соқ – ударять, бить

Сал/қам/соқ - выбившийся из сил / кам / бить

Салқамсоқ - 1. неряшливый; халатный 2. неряшливо; халатно; как попало

Қодаш шаруаға қыры жоқ, салқамсоқ болған екен де, оның тетелес ағасы Киікбай шаруасына мығым екен.
У Кодаша не было умения заниматься хозяйством, относился он к нему халатно и как попало, а вот его сводный брат Кикбай твердо знал свое дело.

Салқам – развязный, избалованный.

В слове салқамдық, суфикс дық вроде указывает на производное существительное и должно быть, салқамдық – развязность, избалованность. Но, это совершенно другое слово:

Салқамдық - ветхость; устарелость; изношенность
ағаш үйдің салқамдығы → ветхость деревянного дома

Салқамдану - 1. гл. быть ветхим; становиться старым; износиться
В некотором смысле, подготовка наоборот.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во время камлания алтае-саянские шаманы использовали особый язык, например обыкновенного человека называли не кижи, а кöксӱ туjук кӱндӱ äl – с замкнутой (или закрытой) грудью солнечный человек.

В казахском языке есть слова:
көкірегі ашық адам, буквально - человек с открытой грудью
сөздік.кз переводит - образованный человек, но это не совсем точно. Образованный – будет оқыған, білімді. Көкірегі ашық - скорее знающий, цельный, просветленный
көкірегім шайдай ашылды – на душе мне стало ясно

еще говорят, көкірегі ояу адам, буквально человек с бодрствующей (не спящей) грудью

А просто көкірек-грудь в переносном значении – гордыня

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

07.01.2020 в 15:42, sui ek сказал:

Қам жеме 

Буквально - вид как будто Кам съел

Буквально – Кам не ешь

 

Я за этого "не ешь кама" в прошлые годы побывал в жестоком отпуске от админа, с осуждением, порицанием и выговором, правда без занесения в личное дело. :) шутка

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

08.01.2020 в 06:59, Nurbek сказал:

думаю қамын ойлау это более позднее перефразирование, которое более понятно современным казахам.

Согласитесь, что догадаться о значении фразы қамын жеу  по смыслу не получится, если не знать значения. А қамын ойлау понятнее и догадаться уже можно.

 

Почему не понятно?

Казахский глагол "жеу" используется не только в смысле "есть, кушать", но и в смысле "беспокоиться", то есть это омонимы, на которые богат казахский язык.

Мы ведь чуть ли не ежедневно говорим и все вокруг прекрасно понимают:

"Қамын жеп жүр" - беспокоится о своей пользе.

"Жанын жеп жүр" - беспокоится о себе.

и т.д.

Замена в этих словосочетаниях глагола "жеу" (беспокоиться) на "ойлау" (думать) на мой взгляд русское влияние, калька с русского языка "думает о себе".

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

08.01.2020 в 07:38, Nurbek сказал:

не общеизвестен. Очень многие казахи понятия не имеют об этом.

Многие продолжают окуривать дымом, например от спичек, но не знают самого термина алас.

 

Любой казах знает что такое "отпен аластау" (очищать огнём). И даже когда используем спички, то непременно их огонь, а не дым. Дым от сгорания спичек мы используем для других целей. Если вы все таки мой земляк, омич не понарошку, то прекрасно должны знать для чего используется дым от спичек.

 

Дымом у нас не очищают. Насколько мне известно, дымом очищают у вас на юге, раскуриванием травы "адыраспан".

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

07.01.2020 в 15:42, sui ek сказал:

 

Кам (qам) - шаман

 

 

Ув. Sui ek, давно подозреваю тюркское слово "камча" (каз: қамшы) в связях с шаманами. :)

Возможно ли, что его название изначально было связано с тем, что изначально (до приручения лошади) это был неотъемлемый инструмент шамана, которым он принуждал духов под свои действия и цели?

 

Кстати Чингизхан и окружавшие его татарские племена называли своих шаманов не по халха-монгольски и калмыцки "бөө", а по тюркски "къам".

Выводы делайте сами. ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Любой казах знает что такое "отпен аластау" (очищать огнём). И даже когда используем спички, то непременно их огонь, а не дым. Дым от сгорания спичек мы используем для других целей. Если вы все таки мой земляк, омич не понарошку, то прекрасно должны знать об этом.

 

Дымом у нас не очищают. Насколько мне известно, дымом очищают у вас на юге, раскуриванием травы "адыраспан".

 

Да да, огонь, я быстро печатал тогда и опечатался.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Дым от сгорания спичек мы используем для других целей. Если вы все таки мой земляк, омич не понарошку, то прекрасно должны знать для чего используется дым от спичек.

 

Для чего? ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19 минут назад, Nurbek сказал:

Понятия не имею о чем вы.

 

Ауаны сасытып жел жіберіп қойғанда сіріңке жағады - дым от спичек лучшее средство от душистого метеоризма. :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

 

Ауаны сасытып жел жіберіп қойғанда сіріңке жағады - дым от спичек лучшее средство от душистого метеоризма. :)

 

Так это все знают, не только казахи и тем более не только северные.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Nurbek сказал:

Так это все знают, не только казахи и тем более не только северные.

 

Откуда такая уверенность? Вы хорошо владеете спецификой другого региона? ;)

Я, например, могу уверенно говорить только за свою родину. А что жгут, брызгают или взрывают в других местах я не знаю. :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Откуда такая уверенность? Вы хорошо владеете спецификой другого региона? ;)

Я, например, могу уверенно говорить только за свою родину. А что жгут, брызгают или взрывают в других местах я не знаю. :)

 

Давно известно что дым (не только от спичек) устраняет неприятные запахи, это называется благовония.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

29 минут назад, Nurbek сказал:

Так это все знают, не только казахи и тем более не только северные.

 

На этот раз привычки вашей родины и привычки родины вашей жены и вашего покорного слуги совпали? Уфф, наконец-то. :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, АксКерБорж сказал:

Ув. Sui ek, давно подозреваю тюркское слово "камча" (каз: қамшы) в связях с шаманами. :)

Возможно ли, что его название изначально было связано с тем, что изначально (до приручения лошади) это был неотъемлемый инструмент шамана, которым он принуждал духов под свои действия и цели?

Вполне возможно, я так же склонен думать что камшы связано с камом-шаманом. Кочевники наряду с бытовым применением, камчу наделяли сакральной силой, использовали как  оберег.

Из тюркских языков в караимском камчы означает и шамана и плеть, так же с тюркским камчы нередко сравнивают чувашское йумҫӑ - «ворожея, знахарь».

Дж. Клосон считает камҫi отглагольным именем от kam – свалить с ног (ударом).

Бить – орудия бития – бич, плетка, хлыст.

В этой схеме после бить, я бы поставил шамана, потому что они существовали до одомашнивания лошадей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алас, аластау это обряд очищения огнем и он не связан с устранением неприятных запахов.:)

(Вообще, дым не устраняет запахи, а только "глушит" обоняние.)

 

Обряд очищения огнем византийских послов перед посещением тюркского кагана в 568 г, Византийский историк Менандр рассказывает следующим образом:

"Некоторые люди из этого племени, о которых уверяли, будто они имели способность отгонять несчастья, пришед к Земарху, взяли вещи, которые римляне взяли с собой, склали их вместе, потом развели огонь сучьями дерева ливана, шептали на скифском языке какие-то варварские слова и в то же время звонили в колокол и ударяли в тимпан (бубен – Л. П.) над поклажей. Они несли вокруг ливановую ветвь, которая трещала от огня; между тем, приходя в исступление и произнося угрозы, казалось, они прогоняли злых духов. Им приписывали силу отгонять их и освобождать людей от зла. Отвратив, как они полагали, все несчастья, они провели самого Земарха через пламя, и этим, казалось, они сами себя очищали". Земарх довольно точно передал проводимый шаманами обряд очищения огнем, широко распространенный у различных тюркских и монгольских шаманистов, в том числе у саяно-алтайских и у якутов. У алтайцев и якутов он именовался алас и еще в начале нашего столетия проводился шаманом, который при этом бил в бубен и жег ветки можжевельника. Потапов Л. П.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Үжмақ, пейіш – рай; тозақ, тамұқ – ад. Эти религиозные термины из Кутадгу Билик XI в. Термины не арабо-мусульманские, в словарях пишут, что это иранизмы.

Искал этимологию этих слов, нашел только одно слово здесь, Ахметьянов Р. Г. Краткий историко-этимологический словарь татарского языка 2001 г.:

Ожмах «рай» - первичные варианты этого слова жомак, очтомак, возможно от согдийского wstmx «ожмах» или от согдийского ужалтмаг «биеклек, биек урын» (высокое место).

В казахском языке рай – жұмақ, ад – тозақ.

С точки зрения древнетюркского языка этимология этих слов, на мой взгляд, довольно прозрачная.

Жұм – сжимать, собирать, накоплять, Ақ – чистый (прямо и переносно), безгрешность, праведность, правда, честность, священность и т. п.

Рай - жұмақ – буквально – собирай, накопляй чистоту (праведность)

Тоз – с древнетюркского - пыль, с казахского языка – 1.изнашиваться, ветшать, 2. рассеяться, разбрестись. (Пыль на казахском - тозаң)

Ад - тозақ – пыльная (загрязненная) чистота (праведность) или обветшай, рассейся чистота (праведность)

Еще одно слово образованное от жұм:

Кулак – на казахском языке - жұдырық, жұмырық. Так же или с незначительными изменениями, почти на всех тюркских языках.

Кулак – жұмырық – собери волю, ырық-воля

По правилам тюркского языка, должно быть ақжұм и ырықжұм, поэтому возможно, это искусственно образованные слова.

Многие этнографы у разных народов алтая отмечали существование у шаманов особого языка. У тюрко-язычных народов, камы такую лекскику называли туjук сöс – "скрытые (или замкнутые) слова" (на каз. языке так же, тұйық – скрытный, замкнутый). Так же, традицию образования особых слов относят к биям:

Казахская пословица:

Түгел сөздің түбі бір – түп атасы Майқы би. У всех слов корень один, создатель его Майкы би.

В казахском языке есть устойчивое словосочетание – аталы сөз – важное, веское слово (убеждающие слова) - буквально "слова в которых присутствует предок". Усышав аталы сөз, казах должен был подчиниться (сөзге тоқтай білген).

Ухо - құлақ – раб правды.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ветер

Ветер1

Шаманы напрямую связаны с ветром! Почему? Потому что ветер мимолетен и он связывает Жизнь и Смерть! Душа и Дух!

Шаман это Посредник!!!

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11.03.2020 в 20:03, arkuk сказал:

Откуда " шаң" ? - пыль.

Затрудняюсь ответить.

Пробежался по онлайн словарям, пыль:

башкирский -  саң, туҙан

татарский - тузан, устар. чаң

чувашский – тусан

якутский - быыл, буор

алтайский – тоозын

хакасский - тозын

киргизский – чаң, у Юдахина - тоз

узбекский – чаң

уйгурский - чаң

Турецкий, азербайджанский - тоз

В казахском шаң, тозаң синонимы, иногда произносятся вместе:  шаң-тозаң, в основном используется шаң

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11.03.2020 в 20:07, arkuk сказал:

а не оттуда ли "ҚазаҚ  - каз = копай,  ак = клетка (ДНК).:wacko:

С қаз – копай согласен, насчет ақ – клетка есть сомнения, вряд ли в древности люди знали о существовании клетки (днк). Хотя, версии много и у каждой есть свои приверженцы.

По поводу қаз от слова қазған писал уважаемый Баурсак: 

//В своей статье “К этимологии энтонима казах (қазақ)” Юдин приводит достаточно убедительную версию, что слово “қазақ” является поздним вариантом древнетюркского слова из памятника с реки УЮК-ТУРАН (ок. VIII в.):

Q Z Ğ Q

Руническое обозначение: qazghaq_from_Uyuk-Turan.gif (Q Ğ Z Q)

Лингвисты В.В. Радлов, С.Е. Малов и А.Н. Бернштам транскрибируют это слово как “QaZĞaQ” (ҚаЗҒаҚ). Радлов производит “QAZĞAQ” (ҚАЗҒАҚ) от корня, общего с тюркским глаголом “QAZĞAN” (ҚАЗҒАН).

Обратите внимание на отрывок из древнетюркского словаря:

https://photos.app.goo.gl/DXaQ6jjVaXKQTnhW8

Исходя из этого, В.П.Юдин и его коллеги считают, что древнетюркское слово QAZĞAQ – QAZAQ имеет смысл “ДОБЫВАТЕЛЬ”, “ДОБЫТЧИК”, “ПРИОБРЕТАТЕЛЬ”, “НАЖИВАТЕЛЬ”, “СТЯЖАТЕЛЬ”. T.е. тип человека, ставящего целью своей жизни приобретение (славы, побед), наживу.//

 

Сөз атасы. Алматы 1987 - 280 бет. Сборник пословиц и афоризмов из тюрксих источников V-XVII вв. На казахском языке

Как известно, пословицы это продукт народного творчества. Знакомство с ними разрушает стереотип о кочевнике живущим ради наживы, побед, славы. Читая эту книгу понимаешь, что для тюркских племен не были чужды высокие ценности, такие как - человек, жизнь, общество, труд, совесть, свобода, справедливость.

Вышеуказанном отрывке из древнетюркского словаря, у М. Кашгари:

"приобретай сынок, хороший характер, и пусть тогда останется твоя слава на будущий день"

Характер не приобретается извне, изменение характера это результат работы над собой, результат поиска духовно-нравственного начало в себе. Исконное слово қазған, от корня қаз-копать, более точно передает смысл.

Қаз/ақ – копай / правду (чистоту)

Характер – мін/ез – недостаток/ раздави (раствори, угнетай)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Ashraf сказал:

Шаманы напрямую связаны с ветром! Почему? Потому что ветер мимолетен и он связывает Жизнь и Смерть! Душа и Дух!

Шаман это Посредник!!!

Согласен с Вами, ветер древние тюрки наделяли сакральной силой

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...