Jump to content



Noion

Эволюция казахского языка 13-18 века

Recommended Posts

02.09.2019 в 15:36, jambacalmouk сказал:

языки на которых говорили узбеки и казахи тех времен.

Поскольку узбеки как народ образовались раньше, то значит сначало узбекский язык (14-17 века), а потом как ветка от него казахский (с 17 века).

 

Поэтому указание в теме на 13 век противоречит фактам. Не может быть казахского языка, если тогда еще не было народа.

узбекский язык является карлукским по общепризнанной классификации тюркских языков и происходит из чагатайского языка, как и уйгурский. Казахский язык это кипчакский язык, который имеет много общих черт с ногайским, башкирским, татарским и другими кипчакскими языками. Поэтому казахский язык никак не мог произойти от узбекского. Если обратиться к истории, то мы увидим следующее:

Одним из ханов Золотой орды был Узбек-хан (14 век). Когда Золотая орда распалась, на ее территории образовалось несколько государств, в том числе Улус Орда-Эджена. Улус Орда-Эджена потом распался на Узбекское ханство (15 век) и Ногайскую орду. Узбекское ханство было на самом деле ханством Абул-Хаира, но продолжало называться узбекским по имени того самого Узбек-хана, которого я упомянул выше.

С этого времени начинается собственно история Казахского ханства (15 век). Абул-Хаир умирает (1468) и к власти приходит его сын Шайх-Хайдар-хан. Начинается политический кризис, который приводит к войне между Хайдар-ханом с одной стороны и Жанибеком и Кереем с другой стороны. Хайдар-хан погибает и власть переходит к Жанибеку и Керею.

Сыновья и внуки Абул-Хаира вместе с частью племен изгоняются и уходят в Астрахань, а потом вторгаются на территорию Мавереннахра, изгоняют оттуда тимуридов, подчиняют местный оседлый народ (карлуки) и дают там начало нации под названием узбек.

Share this post


Link to post
Share on other sites
23 часа назад, Rust сказал:

1. Уважаю Сулейменова как поэта и популяризатора тюркской культуры. Но он, увы, не ученый. Одни шумерские штудии чего стоят.

2. А что имена имеют технологические характеристики? Мощность, динамику, дизайн? Что за бред?

3. Мне как тюрку претит национализм в виде тюркского глобуса.

4. Я за правду, а не за великих предков.

5. Ага, весь словарь проштудировали? Такое чувство, что не читали совсем.

6. Знающие люди - бабушка я соседнего подъезда? Или сами навскидку придумали? Дать вам подстрочную транскрипцию знаков ССМ? Сможете прочитать?

7. Мой глобус сугубо земной, научный, исторический. Без перекосов в сторону фольк-хистори и придуманных гипотез от дилетантов.

 

1. Значит плохо уважаете, раз обозвали его фольком. Его лингвистические труды дадут фору любому "ученому".

2. Я привел вам образный шуточный пример что и почему нельзя сравнивать совершенно из разных эпох, культур и народов, а вы не поняли это.

3. Ну поменяйте тогда свою этничность, в чем проблема если вы так боитесь всего тюркского?

4. Вера в существующие искажения и обманы это правда по вашему?

5. Вы же читали тот мой пост, да, я проштудировал весь словарик Гандзакеци.

6. Лингвисты, китаисты. Например, они пишут, что китайское письмо не алфавитное, а знаковое. Но повторяю, лично я ничего утверждать или отрицать в этом вопросе не могу. 

7. См: выше п.4.

 

 

 

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

1. Значит плохо уважаете, раз обозвали его фольком. Его лингвистические труды дадут фору любому "ученому".

2. Я привел вам образный шуточный пример что и почему нельзя сравнивать совершенно из разных эпох, культур и народов, а вы не поняли это.

3. Ну поменяйте тогда свою этничность, в чем проблема если вы так боитесь всего тюркского?

4. Вера в существующие искажения и обманы это правда по вашему?

5. Вы же читали тот мой пост, да, я проштудировал весь словарик Гандзакеци.

6. Лингвисты, китаисты. Например, они пишут, что китайское письмо не алфавитное, а знаковое. Но повторяю, лично я ничего утверждать или отрицать в этом вопросе не могу. 

7. См: выше п.4.

 

1. Это мое личное мнение кого уважать и за что уважать.

2. Шуточный пример у фольков часто перерастает в целые мироваые гипотезы.

3. Кайрат, я не пойму, то что мне претят ваши фейковые фольк-гипотезы позволяет упрекать меня в этничности? Вы уже края не видете? Я тюркскую историю изучал гораздо больше вашего и свой вклад в историю тюрков ценю гораздо выше ваших фейковых дилетантских гипотез. И не надо мне указывать мне на мою этничность. Поменяйте этничность сами - и назовитесь черным татарином, заодно и имя поменяйте на Темурджина. 

 

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 часов назад, Rust сказал:

Поменяйте этничность сами - и назовитесь черным татарином, заодно и имя поменяйте на Темурджина. 

 

:)

 

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Так есть тут какие-нибудь фрагменты, сохранившиеся записи средневекового казахского языка?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
23 часа назад, LestatKz сказал:

Так есть тут какие-нибудь фрагменты, сохранившиеся записи средневекового казахского языка?

Юдин называл язык "Таварих-и гузида-йи нусрат намэ" "староказахский или во всяком случае, как чагатайский со значительным количеством кипчакских (казахских) элементов"Это сочинение 1504 г. анонимное, однако скорее всего написано Шейбани-ханом.

Валиханов, говорил о языке Кадыргали Джалаира как о "совершенно джагатйском, очень близком к нынешнему киргиз-кайсацкому".  Кадыргали Джалаир написал свою работу в начале 17 века.

Но тут надо понимать, что письменный и разговорный языки могли сильно различаться.

Share this post


Link to post
Share on other sites
16.09.2019 в 18:42, Rust сказал:
15.09.2019 в 11:07, АксКерБорж сказал:

Судя по приписываемым ему словам очевидцами и современниками, его разговорный язык был тюркским.

 

Ага и ССМ Момун уже читал с казахского. Теперь вместе "Юаньши" прочитайте.

 

Вы что уважаемый Админ?  Я не читаю иероглифов . Прочтение Т. Абеная читал. РАДа бы на казахском найти. Два раза здесь на форуме предлагал опровергнуть его прочтение тем кто полностью знаком с главным трудом РАДа , есть ли у него упоминание сводного брата Чингисхана Бектера, которого он убил. В ответ тишина,изза чего для себя решил что нет и Абенай прав , который утверждает что не убивал он брата Бектера, ибо не было у него такого брата. Сейчас не помню точно, но там шла речь про что то про собрание БЕКов, то есть произношение иероглифов выдает по казахский ( тюркский)  слово БЕКтер.  Обращаюсь  к вам лично как к историку встречали ли вы у РАДа  упоминание сводного брата Чингисхана Бектера. Понимаете ли какая получается катавасия с этими иероглифами ? Одни читают в них убиение брата Бектера, другой знающий китайский как мы русский, заговор БЕКов(БЕКтер).

Борис  Суворов, Арсен, Кенан информативные юзеры. Жаль.

Share this post


Link to post
Share on other sites
20.09.2019 в 20:59, LestatKz сказал:

Так есть тут какие-нибудь фрагменты, сохранившиеся записи средневекового казахского языка?

Кодекс Куманикус

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кодекс Куманикус даже с натяжкой не назовешь казахским языком. Казахи, как единый этнополитический коллектив с единым набором генов это 14 век.

Share this post


Link to post
Share on other sites
38 минут назад, Le_Raffine сказал:

Кодекс Куманикус даже с натяжкой не назовешь казахским языком. Казахи, как единый этнополитический коллектив с единым набором генов это 14 век.

У меня сосед Вася хохол говорит по казахски. У него славянские гены. При чем его гены и казахский язык который он знает? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
19.09.2019 в 16:33, АксКерБорж сказал:

1. Уважаю Сулейменова как поэта и популяризатора тюркской культуры. Но он, увы, не ученый. Одни шумерские штудии чего стоят. 

 

19.09.2019 в 16:33, АксКерБорж сказал:

1. Значит плохо уважаете, раз обозвали его фольком. Его лингвистические труды дадут фору любому "ученому". 

Лингвистические труды его это типичный пример дилетантского подхода к лингвистике. Сулейменов не лингвист и это сразу видно при его попытках найти общее между языком индейцев Америки и тюркскии языками. Путем сравнения какой-то горстки слов он делает далеко идущие выводы, хотя ни один настоящий лингвист еще не доказал связь между тюркскими языками и какой-люби другой группой языков.

Для сравнения есть похожая теория о связи языков на-дене с енисейскими языками, но там хотя бы есть доказательная база на основе глубокого изучения морфологии этих языков. Сулейменов же просто сравнивает слова, причем некоторые слова он вообще не понятно откуда берет.

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Говоря про Сулейменова, вспомнил. Когда учился в КАЗГУ, был преподаватель по истории, емнип, Восточной Азии. Старик на полном серьезе гнал что индейцы говорят на параказахском. Целые предложения прямо на уроках "разбирал". Были также попытки объяснить топонимику восточной Сибири и Монголии. 

Таких экземпляров достаточно. Человек имел научную степень и преподавал в одном из главных ВУЗов страны, понимаете ли.

Share this post


Link to post
Share on other sites
21 минуту назад, RedTriangle сказал:

Говоря про Сулейменова, вспомнил. Когда учился в КАЗГУ, был преподаватель по истории, емнип, Восточной Азии. Старик на полном серьезе гнал что индейцы говорят на параказахском. Целые предложения прямо на уроках "разбирал". Были также попытки объяснить топонимику восточной Сибири и Монголии. 

Таких экземпляров достаточно. Человек имел научную степень и преподавал в одном из главных ВУЗов страны, понимаете ли.

К сожалению, такое не только в КЗ встречается. Видимо, у этого преподавателя было достаточно благодарных слушателей, вот он и старался. Мне кажется, такие "бредни" как раз и унижают историю нации. Как писал Л.Толстой в "Войне и Мире" - Князь Андрей Болконский старался не быть тем, "чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule " (т.е.нелепым).  Теперь князей нет, и выглядеть нелепо для некоторых допустимо.

 

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 часов назад, RedTriangle сказал:

Говоря про Сулейменова, вспомнил. Когда учился в КАЗГУ, был преподаватель по истории, емнип, Восточной Азии. Старик на полном серьезе гнал что индейцы говорят на параказахском. Целые предложения прямо на уроках "разбирал". Были также попытки объяснить топонимику восточной Сибири и Монголии. 

Таких экземпляров достаточно. Человек имел научную степень и преподавал в одном из главных ВУЗов страны, понимаете ли.

О возможных связях тюркских  и индейских языков емнип пишут с конца 19 века. 

На этом форуме тоже об этом писали. 

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 часов назад, RedTriangle сказал:

Говоря про Сулейменова, вспомнил. Когда учился в КАЗГУ, был преподаватель по истории, емнип, Восточной Азии. Старик на полном серьезе гнал что индейцы говорят на параказахском. Целые предложения прямо на уроках "разбирал". Были также попытки объяснить топонимику восточной Сибири и Монголии. 

Таких экземпляров достаточно. Человек имел научную степень и преподавал в одном из главных ВУЗов страны, понимаете ли.

Надо признать, у вас не только уровень начального школьного образования дно, но ещё и высшее не далеко ушло :D

Отсюда акб, зэйки, думаны и национализм :D

  • Не согласен! 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Turk сказал:

Надо признать, у вас не только уровень начального школьного образования дно, но ещё и высшее не далеко ушло :D

Отсюда акб, зэйки, думаны и национализм :D

 

11.jpg

 

https://www.forbes.com/sites/duncanmadden/2019/01/11/ranked-the-25-smartest-countries-in-the-world/#32824db8163f

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
22 часа назад, Momyn сказал:

Вы что уважаемый Админ?  Я не читаю иероглифов . Прочтение Т. Абеная читал. РАДа бы на казахском найти. Два раза здесь на форуме предлагал опровергнуть его прочтение тем кто полностью знаком с главным трудом РАДа , есть ли у него упоминание сводного брата Чингисхана Бектера, которого он убил. В ответ тишина,изза чего для себя решил что нет и Абенай прав , который утверждает что не убивал он брата Бектера, ибо не было у него такого брата. Сейчас не помню точно, но там шла речь про что то про собрание БЕКов, то есть произношение иероглифов выдает по казахский ( тюркский)  слово БЕКтер.  Обращаюсь  к вам лично как к историку встречали ли вы у РАДа  упоминание сводного брата Чингисхана Бектера. Понимаете ли какая получается катавасия с этими иероглифами ? Одни читают в них убиение брата Бектера, другой знающий китайский как мы русский, заговор БЕКов(БЕКтер).

Борис  Суворов, Арсен, Кенан информативные юзеры. Жаль.

Ув. Momyn — сюжет с Бектером рассказан в ССМ. Можно найти подстрочный перевод ССМ с иероглифов - поверьте там монгольский, а не казахский язык. Не надо считать ученых тупее себя, если был бы тюркский или казахский - это сразу бы стало предметом обсуждения для историков. У РАДа сюжета про Бектера нет, да и кто бы рассказал персу нелицеприятную историю про братоубийство?

 

Цитата

Монгольский текст ЮЧМШ дошел до нас транскрибированным при помощи китайских иероглифов с подстрочным переводом текста на китайский язык и дополнительным связным, местами несколько сокращенным китайским переводом каждого параграфа, на которые разбит текст. 

Т.е. монгольские слова еще и переводились на китайский.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Цитата

И вот в 15 году правления Хун У (1382) император отдал распоряжение членам Хань-линь-юаня (китайская Академия Наук) Хо Юаньцзе и Ма-ша И-хэ составить учебник монгольского языка для китайцев и перетранскрибировать ЮЧМШ китайскими иероглифами. По окончании работы тот и другой труд было приказано напечатать для того, чтобы ими могли пользоваться китайские посланцы к монголам. Учебник был готов и напечатан в 22 году правления Хун У (1389) и состоял из словаря в 844 слова и текстов для чтения, составленных из образцов официальной переписки китайского императора с монголами и различных монгольских предводителей с китайским императором в количестве 12 документов. Весь текст учебника был напечатан в китайской транскрипции. Точно так же был напечатан и текст ЮЧМШ, но в то время, как учебник дошел до наших дней в количестве 7 точно датированных экземпляров оригинального минского издания, хранящегося в Пекинской Национальной Библиотеке, от печатного ЮЧМШ сохранился лишь фрагмент в 45 листов, и потому мы лишены возможности точно установить дату его напечатания. /л. 3/

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Извиняюсь что не сразу отвечаю, куча дел и прочего навалилось, до морозов надо успеть. Зато много напишу, но на статью не тянет как сказал бы АК.

Ув. Админ, я ни в коем случае не писал что это казахский язык, пока мое мнение не изменилось считаю язык монголов13 суржиком, вследствии ли соседства или родства с лесными народами или киданьским имперским влиянием, может то и другое, но по происхождению считаю их тюрками. Прошу за это строго не судить. Повторяюсь Т. Абенай 1. показывает эти ироглифы, затем 2.их звучание под ними, 3.подстрочный текст о котором вы пишите, на КАЗАХСКОМ языке, ибо книга на казахском,  указывая ошибки и подгонки под монгольский 20 и 4.свой подстрочный текст из этих звучаний иероглифов типа: цзы, шень, тин, пу, цин, ель, дао, бао и из этих слогов, как это делали другие в пункте 3. выдает текст на КАЗАХСКОМ, ибо книга на казахском. По моему мнению его составление текста более близок к этим дао, бао.  И это не «боление  за своих», Абенай в совершенстве владеет китайским и имеет ученую степень историка.

Огромное вам спасибо что ответили про Бектера у РАДа. Дальше не согласен с вами. Во владениях Джучи и его потомков вряд ли кто смел писать или рассказывать историю с его рождением, но сплетни и слухи ведь дошли. Кстати, по тексту Абеная, Борте была уже беременна,  Тогрул хана керейского Чингисхан просит  помочь вызволить именно такую жену. И еще как только меркиты напали, по Абенаю,  он сперва позаботился о близких, не беременных, которым легче одним путем, беременную со служанкой на повозке другим путем отправил, а сам отвлекая перенес бои в противоположную сторону. Но именно повозка в засаду попала.

Касательно имени Бектер. По прочтениям источников, моего собственного в том числе, получается  все монголы13 поголовно носили тюркские имена и даже клички. Вот с именем Бектер несуразица. Есть имя Бек и производные от него как Бектур, Бекбол или этот титул идет как добавочная к основному, но чтобы Бектер такого не бывает. Ну что это за имя Беки, Ханы, Батыры. Нету имен Бектер, Хандар, Батырлар.

Упоминание этого сводного брата, не только у РАДа, но нигде больше нет, кроме ССМ, появившийся  в результате неправильного перевода, ибо даже в ССМ это единственное место о нем и нет больше даже опосредственного  задевания о нем в тексте. По Абенаю.

Таким образом Чингисхан не убивал сводного брата Бектера изза рыбы, ибо не было у него такого брата. Джучи его родной сын и не бросал он врагам  беременную жену. Приписывать Великому кагану, правителю которому не было равных в истории человечества эти грехи, особенно, нам потомкам кочевников не соответствует. Хотя прикончить родного брата ( когда отец один не зависимо от матерей у казахов тоже родной считается), хотя бы раз в жизни, хотя бы одного из них( обычно тетелес- рожденные один за другим)  думаю возникала у каждого из нас. Это идет со времен Абиля и Кабиля. Упаси Аллах.

О тупости. Считать ученых тупее себя это, конечно, глупость, не уважение к этому сообществу, но считать их труды непоколебимыми догмами, аксиомами, слепо следовать их выводам, особенно в такой науке как история, основанная не на точных формулах или опытах в лабораториях, а на рассказах источников, писаных людьми, у которых есть симпатии и антипатии , фантазии, сгущение красок для интереса читателю, неправильные умозаключения, правители и прочее это считать себя тупее других, что не уважение к себе.

Вот , например, кто только не обращался к теме личности и истории Чингисхана. Не буду про других, про казахских ученых, историков, писателей, лингвистов разговор, с непререкаемыми авторитетами в своих сообществах и народе. Вот у них перед глазами всегда стояло клише русского подогнанного под халхамонгольский произношение  имени полководца Чингисхана Субэдэя. Они искали объяснение этого имени от слова Субе – одна из почетных реберная часть туши. Не думаю что они РАДа не читали, но клише не давало видить. А я простой юзер Момын из сикымов с незашореными глазами узнал у РАДовского СУПАТАЙ родное имя Сыпатай. Произошло это на вашем форуме.И это пошло в народ, на форумы, в телевидение. И это не единственное имя мной «очищенное», на других казахских форумах были и другие имена, которые широко и быстро стали произносимы правильно.  

  • Одобряю 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Momyn сказал:

Извиняюсь что не сразу отвечаю, куча дел и прочего навалилось, до морозов надо успеть. Зато много напишу, но на статью не тянет как сказал бы АК.

Ув. Админ, я ни в коем случае не писал что это казахский язык, пока мое мнение не изменилось считаю язык монголов13 суржиком, вследствии ли соседства или родства с лесными народами или киданьским имперским влиянием, может то и другое, но по происхождению считаю их тюрками. Прошу за это строго не судить. Повторяюсь Т. Абенай 1. показывает эти ироглифы, затем 2.их звучание под ними, 3.подстрочный текст о котором вы пишите, на КАЗАХСКОМ языке, ибо книга на казахском,  указывая ошибки и подгонки под монгольский 20 и 4.свой подстрочный текст из этих звучаний иероглифов типа: цзы, шень, тин, пу, цин, ель, дао, бао и из этих слогов, как это делали другие в пункте 3. выдает текст на КАЗАХСКОМ, ибо книга на казахском. По моему мнению его составление текста более близок к этим дао, бао.  И это не «боление  за своих», Абенай в совершенстве владеет китайским и имеет ученую степень историка.

Огромное вам спасибо что ответили про Бектера у РАДа. Дальше не согласен с вами. Во владениях Джучи и его потомков вряд ли кто смел писать или рассказывать историю с его рождением, но сплетни и слухи ведь дошли. Кстати, по тексту Абеная, Борте была уже беременна,  Тогрул хана керейского Чингисхан просит  помочь вызволить именно такую жену. И еще как только меркиты напали, по Абенаю,  он сперва позаботился о близких, не беременных, которым легче одним путем, беременную со служанкой на повозке другим путем отправил, а сам отвлекая перенес бои в противоположную сторону. Но именно повозка в засаду попала.

Касательно имени Бектер. По прочтениям источников, моего собственного в том числе, получается  все монголы13 поголовно носили тюркские имена и даже клички. Вот с именем Бектер несуразица. Есть имя Бек и производные от него как Бектур, Бекбол или этот титул идет как добавочная к основному, но чтобы Бектер такого не бывает. Ну что это за имя Беки, Ханы, Батыры. Нету имен Бектер, Хандар, Батырлар.

Упоминание этого сводного брата, не только у РАДа, но нигде больше нет, кроме ССМ, появившийся  в результате неправильного перевода, ибо даже в ССМ это единственное место о нем и нет больше даже опосредственного  задевания о нем в тексте. По Абенаю.

Таким образом Чингисхан не убивал сводного брата Бектера изза рыбы, ибо не было у него такого брата. Джучи его родной сын и не бросал он врагам  беременную жену. Приписывать Великому кагану, правителю которому не было равных в истории человечества эти грехи, особенно, нам потомкам кочевников не соответствует. Хотя прикончить родного брата ( когда отец один не зависимо от матерей у казахов тоже родной считается), хотя бы раз в жизни, хотя бы одного из них( обычно тетелес- рожденные один за другим)  думаю возникала у каждого из нас. Это идет со времен Абиля и Кабиля. Упаси Аллах.

О тупости. Считать ученых тупее себя это, конечно, глупость, не уважение к этому сообществу, но считать их труды непоколебимыми догмами, аксиомами, слепо следовать их выводам, особенно в такой науке как история, основанная не на точных формулах или опытах в лабораториях, а на рассказах источников, писаных людьми, у которых есть симпатии и антипатии , фантазии, сгущение красок для интереса читателю, неправильные умозаключения, правители и прочее это считать себя тупее других, что не уважение к себе.

Вот , например, кто только не обращался к теме личности и истории Чингисхана. Не буду про других, про казахских ученых, историков, писателей, лингвистов разговор, с непререкаемыми авторитетами в своих сообществах и народе. Вот у них перед глазами всегда стояло клише русского подогнанного под халхамонгольский произношение  имени полководца Чингисхана Субэдэя. Они искали объяснение этого имени от слова Субе – одна из почетных реберная часть туши. Не думаю что они РАДа не читали, но клише не давало видить. А я простой юзер Момын из сикымов с незашореными глазами узнал у РАДовского СУПАТАЙ родное имя Сыпатай. Произошло это на вашем форуме.И это пошло в народ, на форумы, в телевидение. И это не единственное имя мной «очищенное», на других казахских форумах были и другие имена, которые широко и быстро стали произносимы правильно.  

Вон оно как оказывается? Китайцы всё исказили? Ну тогда и арабы, и армяне и персы заодно? Это дело понятное, все народы и летописцы либо дураки , либо мошенники? И только некоторые казахи , смогли, сумели , раскрыли заговор против тюрков,: понимаю вас , воруют эти негодяи монголы историю великих завоевателей тюрков :P 

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 hours ago, Momyn said:

Извиняюсь что не сразу отвечаю, куча дел и прочего навалилось, до морозов надо успеть. Зато много напишу, но на статью не тянет как сказал бы АК.

Ув. Админ, я ни в коем случае не писал что это казахский язык, пока мое мнение не изменилось считаю язык монголов13 суржиком, вследствии ли соседства или родства с лесными народами или киданьским имперским влиянием, может то и другое, но по происхождению считаю их тюрками. Прошу за это строго не судить. Повторяюсь Т. Абенай 1. показывает эти ироглифы, затем 2.их звучание под ними, 3.подстрочный текст о котором вы пишите, на КАЗАХСКОМ языке, ибо книга на казахском,  указывая ошибки и подгонки под монгольский 20 и 4.свой подстрочный текст из этих звучаний иероглифов типа: цзы, шень, тин, пу, цин, ель, дао, бао и из этих слогов, как это делали другие в пункте 3. выдает текст на КАЗАХСКОМ, ибо книга на казахском. По моему мнению его составление текста более близок к этим дао, бао.  И это не «боление  за своих», Абенай в совершенстве владеет китайским и имеет ученую степень историка.

Огромное вам спасибо что ответили про Бектера у РАДа. Дальше не согласен с вами. Во владениях Джучи и его потомков вряд ли кто смел писать или рассказывать историю с его рождением, но сплетни и слухи ведь дошли. Кстати, по тексту Абеная, Борте была уже беременна,  Тогрул хана керейского Чингисхан просит  помочь вызволить именно такую жену. И еще как только меркиты напали, по Абенаю,  он сперва позаботился о близких, не беременных, которым легче одним путем, беременную со служанкой на повозке другим путем отправил, а сам отвлекая перенес бои в противоположную сторону. Но именно повозка в засаду попала.

Касательно имени Бектер. По прочтениям источников, моего собственного в том числе, получается  все монголы13 поголовно носили тюркские имена и даже клички. Вот с именем Бектер несуразица. Есть имя Бек и производные от него как Бектур, Бекбол или этот титул идет как добавочная к основному, но чтобы Бектер такого не бывает. Ну что это за имя Беки, Ханы, Батыры. Нету имен Бектер, Хандар, Батырлар.

Упоминание этого сводного брата, не только у РАДа, но нигде больше нет, кроме ССМ, появившийся  в результате неправильного перевода, ибо даже в ССМ это единственное место о нем и нет больше даже опосредственного  задевания о нем в тексте. По Абенаю.

Таким образом Чингисхан не убивал сводного брата Бектера изза рыбы, ибо не было у него такого брата. Джучи его родной сын и не бросал он врагам  беременную жену. Приписывать Великому кагану, правителю которому не было равных в истории человечества эти грехи, особенно, нам потомкам кочевников не соответствует. Хотя прикончить родного брата ( когда отец один не зависимо от матерей у казахов тоже родной считается), хотя бы раз в жизни, хотя бы одного из них( обычно тетелес- рожденные один за другим)  думаю возникала у каждого из нас. Это идет со времен Абиля и Кабиля. Упаси Аллах.

О тупости. Считать ученых тупее себя это, конечно, глупость, не уважение к этому сообществу, но считать их труды непоколебимыми догмами, аксиомами, слепо следовать их выводам, особенно в такой науке как история, основанная не на точных формулах или опытах в лабораториях, а на рассказах источников, писаных людьми, у которых есть симпатии и антипатии , фантазии, сгущение красок для интереса читателю, неправильные умозаключения, правители и прочее это считать себя тупее других, что не уважение к себе.

Вот , например, кто только не обращался к теме личности и истории Чингисхана. Не буду про других, про казахских ученых, историков, писателей, лингвистов разговор, с непререкаемыми авторитетами в своих сообществах и народе. Вот у них перед глазами всегда стояло клише русского подогнанного под халхамонгольский произношение  имени полководца Чингисхана Субэдэя. Они искали объяснение этого имени от слова Субе – одна из почетных реберная часть туши. Не думаю что они РАДа не читали, но клише не давало видить. А я простой юзер Момын из сикымов с незашореными глазами узнал у РАДовского СУПАТАЙ родное имя Сыпатай. Произошло это на вашем форуме.И это пошло в народ, на форумы, в телевидение. И это не единственное имя мной «очищенное», на других казахских форумах были и другие имена, которые широко и быстро стали произносимы правильно.  

А где можно читать этот замечательный труд учёного-историка Абеная?  Даже на казахском Окей. Дадите мне ссылку или по другомоу.

Если трудно то можете ли Вы писать один только параграфов § 76. и § 77.  Реально очень интересно посмотреть его т.е. Абеная переводы.

Share this post


Link to post
Share on other sites
23.09.2019 в 03:17, Nurbek сказал:

Лингвистические труды его это типичный пример дилетантского подхода к лингвистике.

 

О-ооо! Мой зёма критикует самого Сулейменова!

 

23.09.2019 в 17:05, Turk сказал:

Отсюда акб, зэйки, думаны и национализм :D

 

Не переживайте вы неотъемлемая и полноправная часть казахского народа, поэтому мы вас любим и никому в обиду не дадим.

 

12 часов назад, Momyn сказал:

Повторяюсь Т. Абенай 1. показывает эти ироглифы, затем 2.их звучание под ними, 3.подстрочный текст о котором вы пишите, на КАЗАХСКОМ языке, ибо книга на казахском,  указывая ошибки и подгонки под монгольский 20 и 4.свой подстрочный текст из этих звучаний иероглифов типа: цзы, шень, тин, пу, цин, ель, дао, бао и из этих слогов, как это делали другие в пункте 3. выдает текст на КАЗАХСКОМ, ибо книга на казахском. По моему мнению его составление текста более близок к этим дао, бао.  И это не «боление  за своих», Абенай в совершенстве владеет китайским и имеет ученую степень историка.

 

У меня есть его книга, перечитал ее от корки до корки.

Да, в отличие от нас он владеет иероглифами и китайским.

Но на мой взгляд самый большой минус в его книгах - он совершенно не дает ссылок! Поэтому все его порой интересные замечания и акценты теряют научную ценность.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
26.09.2019 в 22:47, mechenosec сказал:

Вон оно как оказывается? Китайцы всё исказили? Ну тогда и арабы, и армяне и персы заодно? Это дело понятное, все народы и летописцы либо дураки , либо мошенники? И только некоторые казахи , смогли, сумели , раскрыли заговор против тюрков,: понимаю вас , воруют эти негодяи монголы историю великих завоевателей тюрков :P 

Ваши эти общие фразы делу не помогут. Конкретику давайте где и в чем вы меня обвиняете.  Что то перестали вы в последнее время лошадью ходить , конину имею ввиду, там конкретика была. Асан Кайгы  как подарил вам про эти 0,3 % таким же макаром и отобрал. Вильям только остался . А ли ошибаюсь? :lol:

  • Одобряю 2
  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
18 часов назад, enhd сказал:

А где можно читать этот замечательный труд учёного-историка Абеная?  Даже на казахском Окей. Дадите мне ссылку или по другомоу.

Если трудно то можете ли Вы писать один только параграфов § 76. и § 77.  Реально очень интересно посмотреть его т.е. Абеная переводы.

У меня нет этой книги, по памяти я, давно читал. На этом форуме давали ссылку на этот труд, покойный Ашина Шени  не лестно высказывался о ней, поишите у него в истории он ссылку давал. Или если в хороших отношениях с АКБ попросите его снимок нужных вам параграфов.

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

 

 

У меня есть его книга, перечитал ее от корки до корки.

Да, в отличие от нас он владеет иероглифами и китайским.

Но на мой взгляд самый большой минус в его книгах - он совершенно не дает ссылок! Поэтому все его порой интересные замечания и акценты теряют научную ценность.

 

Ссылки для  научной ценности в целом нужны наверное, но куда ссылаться когда из китайских слов или звучаний иероглифов с китайской же фонетикой  вычленяется тюркская или монгольская речь не понимаю. Если хорошо знаешь этот труд его, почему не обсуждал на форуме?  Ты писал что лично знаком с ним, он керей?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...