Перейти к содержанию
Steppe Man

воинские части Илдэч и Тама армии Чингисхана

Рекомендуемые сообщения

В 16.02.2022 в 23:44, Boroldoi сказал:

Вот ещё одна версия. Пеллио выводит слово тамачи от имени сопровождающего которого дал монаху Сюаньзан предводитель Гоктюрков.

Византийского посла вроде тоже сопровождал Тама/Таман Тархан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19 часов назад, Tama сказал:

Византийского посла вроде тоже сопровождал Тама/Таман Тархан.

У Западных бурятов "тамалха" означает "страдать".

Вывод: ТАМА - "страдающие" - вспомните призывников СА - "выкладывайся полностью, иначе "дембеля уроют"... 

"Таман тархан" - "начальник призывников" 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, buba-suba said:

У Западных бурятов "тамалха" означает "страдать".

Вывод: ТАМА - "страдающие" - вспомните призывников СА - "выкладывайся полностью, иначе "дембеля уроют"... 

"Таман тархан" - "начальник призывников" 

Хаха. Тамлах означает мучить истезать. Значит по вашему ССовцы да.

Смотрите словарь, изучайте свой язык, вместо того чтобы ерунду писать.

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, Boroldoi сказал:

Хаха. Тамлах означает мучить истезать.

Ваша версия монгольского - мучить, истязать 

Тогда по-вашему получается ТАМА - карательные отряды?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 minutes ago, buba-suba said:

Ваша версия монгольского - мучить, истязать 

Тогда по-вашему получается ТАМА - карательные отряды?

Нет ваша версия. Потому что тамлах ни в каких монгольских языках не означает “страдать”.

Хотя в каком то смысле они и карательные. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 2/15/2022 at 11:41 PM, Bir bala said:

@Boroldoi Я думал, что род Тама означает верблюдники, потому что оно с монгольского переводится, как верблюд. А это получается китаизм в монгольском? 

Оказыватся это была ошибка Рачневского в чтении слова, которую он сам же потом признал. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
Цитата

Предшественник Абаоцзи Шилу, приходившийся ему дядей, имел титул юй- юэ, который ввели как раз для него, учитывая его высокий авторитет и могущество. Согласно "Ляо ши", "юйюэ не имел официальных обязанностей, но стоял выше всех чиновников. Это звание давалось только совершившим крупные подвиги и отличавшимся большими добродетелями; оно являлось в государстве Ляо почетным и соответствовало положению трех высших сановников (гунов)". 
Шилу фактически управлял конфедерацией, ему подчинялся военный вождь илицзинъ. Его положение уступало только кагану - вождю племенной конфедерации. Кроме того, у Шилу был особо приближенный отряд воинов - дружина, телохранители (тама), с которыми он ходил в походы, покорял разные народы - шивэй, кумоси, юйцзюэ - и грабил приграничные китайские округа. 

У киданей тама были дружиной, телохранителями.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Там же:

Цитата

Абаоцзи на ранних этапах своей карьеры был главой дружины (тама сюэшали) своего дяди. Он не смог воспрепятствовать убийству Шилу, но быстро расправился с мятежниками и подавил бунт. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, Rust сказал:

У киданей тама были дружиной, телохранителями.

Дружина, телохранители... никакой личной жизни, всё по приказу, 24 часа в сутки... действительно подневольные, страдальцы, страдающие... 

Но с другой стороны - карающие когда надо... несущие страдания... 

Мы с ув. Боролдоем спорим о двух сторонах одной медали??? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 hours ago, buba-suba said:

Дружина, телохранители... никакой личной жизни, всё по приказу, 24 часа в сутки... действительно подневольные, страдальцы, страдающие... 

Но с другой стороны - карающие когда надо... несущие страдания... 

Мы с ув. Боролдоем спорим о двух сторонах одной медали??? 

Я с вами о тама не спорил вообще.
Просто указал на неправильный перевод слово тамлах. Никакого значения страдать в приведённом вами слове нет. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

41 минуту назад, Boroldoi сказал:

Я с вами о тама не спорил вообще.
Просто указал на неправильный перевод слово тамлах. Никакого значения страдать в приведённом вами слове нет. 

У вас нет, у нас есть. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 2/19/2022 at 6:27 PM, buba-suba said:

У Западных бурятов "тамалха" означает "страдать".

 

24 minutes ago, buba-suba said:

У вас нет, у нас есть. 


Бурядско Русский словарь. Где здесь страдать?

 

large.E504CE20-2A11-46B6-9BAF-3EAB74266126.jpeg.57011667e4055261550fcbf2f80befa9.jpeg
 

Я начинаю думать вы вообще не бурят вовсе. В таких простых словах путаться маломальски знающий язык человек просто не может.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Boroldoi сказал:

Бурядско Русский словарь.

 

Зачем искажаете свой этноним? ))

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад, АксКерБорж сказал:

Зачем искажаете свой этноним? ))

На бурятском - через Д. 

Буряад хэлэн - Бурятский язык

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, buba-suba сказал:

На бурятском - через Д. 

Буряад хэлэн - Бурятский язык

 

Я не "д/т" имел в виду, а правильные написания, на халха - буриад, на бурятском - буряад, а Боролдой написал - буряд.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...