Перейти к содержанию
Peacemaker

Монгольский язык- подсемья прото индоевропейских языков?

Рекомендуемые сообщения

Если считать родственность по похожим словам, то монгольский и эвенкийский ближе друг к другу, чем тюркский и эвенкийский. Все потому что в основе тюркского был как раз андроновский язык. Монголы с древним языком алагчинов ушли в Ергенекон и там изменили его до монгольского. Эвенкийский это отделившийся от древнего и сохранившим пра-алтайские слова. Тюркский как синтез андроновского и пра-алтайского. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, Bas1 said:

Если считать родственность по похожим словам, то монгольский и эвенкийский ближе друг к другу, чем тюркский и эвенкийский. Все потому что в основе тюркского был как раз андроновский язык. Монголы с древним языком алагчинов ушли в Ергенекон и там изменили его до монгольского. Эвенкийский это отделившийся от древнего и сохранившим пра-алтайские слова. Тюркский как синтез андроновского и пра-алтайского. 

Еще один лингвист-языковед. Покажите родственность.

:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
5 часов назад, Bas1 сказал:

Если считать родственность по похожим словам, то монгольский и эвенкийский ближе друг к другу, чем тюркский и эвенкийский. Все потому что в основе тюркского был как раз андроновский язык. Монголы с древним языком алагчинов ушли в Ергенекон и там изменили его до монгольского. Эвенкийский это отделившийся от древнего и сохранившим пра-алтайские слова. Тюркский как синтез андроновского и пра-алтайского. 

А что есть данные по языку андроновцев? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Quote

. В древнеиранском языке слово «нар» значит «воин», «мужчина».Рассмотрим его происхождение, пользуясь вышеописанной методикой реконструкциина основе сопоставления германского и тюркского языков. Данное слово сразунастораживает своим созвучием с названием богатырейгероев кавказского эпоса«Нарты». В тюрко-монгольских языках имеется древнее слово «Нар» солнце, откудапроисходят название праздника «нар тууган» - рождение солнца (день солнцестояния),у волжских татар, карачаево-балкарское слово «нартюх» - кукуруза, дословно«солнечное зерно». От этого корня происходит и слово «Нур/Нюр» - свет, луч. Слово«нарт» - солнечный, построеное в карачаево-балкарском языке от древнейшего слова«нар» - солнце, по аналогии «кар» - снег, «карт» - старый, т.е. седой, а дословно«снежный». То, что слово «нарт» означает «солнечный», подтверждается карачаево-балкарской эпической версией происхождения солнечных богатырей. Ониявляютсясыновьями солнца (отец) и луны (мать). Напрашивается параллель в германскихязыках, в которых слово «солнце» (Sonnе) и «сын» (Sohn) фонетически тождественны,т.е. являются омофонами и способны породить поэтическую формулу «сын солнца»,ставшую в карачаево-балкарском эпосетермином «нарт» -солнечный. Еслидревнебалкарское слово «нарт» означает «солнечный», а в эпосе их называют «нартбатыр» - солнечный герой, «батыр нартла» - смелые, отважные нарты, то возникаетвопрос о происхождении германскихслов: «kühn» – смелый, отважный, «Kühne» –смелый, отважный (человек), являющегося фонетическим тождеством, если не сказатьзаимствованием карачаево-балкарского слова «Кюн» – солнце. Налицо явноевзаимопроникновение германскойи балкарской лексики и поэтических образов«сыновей солнца» и «солнечных богатырей».

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Meaning: that, this (prob. *Ha that, *He this)
Indo-European: *e-n-, *o-n- (also *e- in Hitt. and IIr.)
Altaic: *é (perhaps *a / *e mixed) Mongolian: *e-ne

Meaning: to breathe
Indo-European: *anǝ- 'breathe' (Pok. 38-39)
Altaic: Turk. *aŋkɨ- 'emit odour' ( > Mongolian. aŋgi-l-)

Meaning: member of the clan
Indo-European: *ar(y)- <PIH *a->
Altaic: *ā́ri ( ~ *ḗra) Mongolian: *ere

Meaning: back
Indo-European: *ors- <PIH *o-> Or *org'h-i- <PIH *o-> 2862
Altaic: *ằra Mongolian: *aru

Meaning: fish
Indo-European: *at-/*et-
Altaic: (Manch., Mongolian. atu 'female fish')

Meaning: deer
Indo-European: *el-n-, *el-k'-
Altaic: *ĕlV(-k`V) Mongolian: *ili

Meaning: to wound, kill
Indo-European: *ăwā- 'to wound'
Altaic: *ḗpo [perhaps *ḗbo, despite Mong.?] Mongolian: *aba

Meaning: this
Indo-European: *i-, *ey-; *yo-
Altaic: *i Mongolian: *i-nu-

Meaning: elm
Indo-European: *elem-
Altaic: *ʔilVmV Mongolian: *(h)ilama

Meaning: to see, search
Indo-European: *eis-
Altaic: *ič`V Mongolian: *(h)iča-

Meaning: to eat
Indo-European: *ed- 'to eat' (Pok. 287-288)
Altaic: *ite Mongolian: *ide-

Meaning: meat
Indo-European: *mēms-
Altaic: *úsu ( ~ o-, -i) [or to *waCV?]

Meaning: self
Indo-European: *oino- ?
Altaic: *oŋne (? cf. also *ni̯ŏŋe) Mongolian: *önü-

Meaning: that, this
Indo-European: *ou-, *u- 'that' (very sparsely represented)
Altaic: *ó Mongolian: *on-

Meaning: one
Indo-European: (*ed-inъ, *edъ-va)
Altaic: *i̯ude

Meaning: breast, belly
Indo-European: *owǝdh-
Altaic: *dṑ ( ~ t-) ? Mongolian: *do- / *du-

Meaning: cold
Indo-European: *ou-, *ouk'-, *oug'-
Altaic: *ipe ( ~ i̯a-) Mongolian: *ebül

Meaning: anger
Indo-European: *obhr-
Altaic: *i̯ắbò Mongolian: *(h)öɣe ~ *(h)eɣö

Meaning: near
Indo-European: *obh-
Altaic: *i̯obo ( ~ *i̯ubi) Mongolian: *ojira

Meaning: early, dawn
Indo-European: *aus- ?
Altaic: *éča

Meaning: to take care of, honour
Indo-European: *ais-, *aiz-d- <PIH *isHo-s>
Altaic: *ḕs[i] Mongolian: *asara-

Meaning: bad
Indo-European: *ag-
Altaic: *ĕ̀ka (~ -o) Mongolian: *(h)egel

Meaning: armpit
Indo-European: *ak(')s-
Altaic: *uk`V ( ~ *o-) Mongolian: *(h)ogo-da-su

Meaning: lie
Indo-European: *leugh-
Altaic: *uĺu(-kV, -gV) Mongolian: *ulig

Meaning: germinated seeds, juice of berries or trees (?)
Indo-European: *alut-, -d-
Altaic: *aĺV Mongolian: *(h)alir-su

Meaning: mother, woman
Indo-European: *mā-t-er-
Altaic: *ĕ̀me Mongolian: *eme

Meaning: to see, eye
Indo-European: *ney- 'to shine, sparkle; to see' [Blazhek proposes IIr. *vain- 'see'?]
Altaic: *ni̯ā̀ Mongolian: *nidü

Meaning: an ungulate
Indo-European: *ein-
Altaic: *ènŋù Mongolian: *unagan

Meaning: not, negative particle
Indo-European: *nē, *ne, *ney
Altaic: *ā̀ni

Meaning: to wish, help
Indo-European: *(o)nā-
Altaic: *naja Mongolian: *najida-

Meaning: to understand, brain (?)
Indo-European: *āw-
Altaic: *ēŋV Mongolian: *aɣuda-la-

Meaning: other
Indo-European: *An-
Altaic: *aŋV Mongolian: *aŋgi-

Meaning: door jamb, pole
Indo-European: *anǝt-ā-
Altaic: *uŋt`V Mongolian: *(h)uni-

Meaning: to put on, wear
Indo-European: *ou-
Altaic: *i̯òpe Mongolian: *ibeɣe-

Meaning: take, seize
Indo-European: *ap-
Altaic: *apV Mongolian: *abi-

Meaning: rise, up
Indo-European: *upo
Altaic: *épu ( ~ -b-) 'up, rise' Mongolian: *öɣe-, *ög-se-

Meaning: weak, exhausted
Indo-European: *āp[e]-
Altaic: *op`á(rV) Mongolian: *(h)obur

Meaning: food, to cook
Indo-European: *eps-
Altaic: *ep`ò Mongolian: *aɣag / *haɣag

Meaning: open space
Indo-European: *ārH- (also Hitt. hari- 'valley')
Altaic: *ā́rV Mongolian: *ar-

Meaning: to break, scatter, tear
Indo-European: *rAw-
Altaic: *ŏrV

Meaning: early
Indo-European: (*(o)rē(i)-)
Altaic: *ḗre ( ~ -i)

Meaning: a k. of insect
Indo-European: *orik-
Altaic: *ara Mongolian: *araɣalǯin

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ancient Mongolian “baraqu” – to finish
First person singular: baram (i am finishing)
Second person singular: barasi (you are finishing)
Third person singular: barat (he is finishing)
First person plural: baramus (we are finishing)
Second person plural: barata (you, sir, are finishing/you guys are finishing)
Third person plural: barad (they are finishing)

Proto-Indo-European “ber” – to carry
First person singular: Berom
Second person singular: Beresi
Third person singular: Bereti
First person plural: Beromos
Second person plural: Berete
Third person plural: Berond

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

08.07.2021 в 18:08, Steppe Man сказал:

бороо/монг/-боран /перс/-дождь

 

boroo (халх., бур.) – дождь.

boran (калм.) – дождь.

 

bârân (фарс.) – дождь.

boron (тадж.) – дождь.

 

boran (тюрк/каз.) – вьюга, метель, буран.

borau (тюрк/каз.) – вьюжить.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@karaydel как вы верифицировали то, что казахский и кыргызский восходят к каракалпакскому? Как вы выяснили родство бужиглэх с джиг? Куда вы отбросили "бу"? Это так не работает. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тут полный бред от юзера Карайдел, не первый раз.

Биелгээ это танец по монгольский, причем чистая монгольская этимология от слова бие тело.

Дэр, хөл даже комментировать не буду из серии аргын из Аргентины.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, karaydel сказал:

Монгольское слово «алс» /даль, далекий/ имеет тюркское происхождение.

Каракалпакский «алыс» /далеко, дальний/, «алыслык» /даль/.

Ногайский «алыс» /дальний, далеко/, «алыслык» /даль, дальность/, «алыстагы» /далекий, отдаленный, дальний/.

Туркменский «алыс» /далекий, отдаленный, дальний, далеко/, «алыслык» /даль/.

Казахский «алыс» /далекий, далеко, даль, дальний/, «алыстық» /даль, дальность/, «алыста» /вдалеке, вдали/, «алыстағы» /в далеком, дальний/.

Киргизский «алыс» /далеко, даль/, «алыскы» /далекий, дальний/, «алыстык» /удаленность, дальность/, «алыста» /удаляться/.

Урумский «алыс» /далеко/.

Узбекский «олисда» /далеко/, «олис» /даль, дальний/, «олисдаги» /далекий/.

Башкирский «алыҫ» /далеко, далекий/, «алыҫлыҡ» / дальность, отдалённость, даль/, «алыҫтағы» /дальний, далёкий; отдалённый». «алыҫтан» /издалека, издали/, «алыҫырак» /дальше, подальше/.

Вторая часть башкирского слова «алыҫыраҡ» /дальше, подальше/, т.е. «-ырак» в значении далеко, встречается в других тюркских яхыках.

Башкирский синоним «йыраҡ» /далеко, дальний/.

 

От тюркского слова происходит немецкое слово «Alls» /вселенная/, но, возможно, с более древним значением.

Английский «all» 3./вселенная/.

Нидерландский «heelal» /вселенная, космос/.

Бурятский «алас холын» /дальний/.

 

Монгольское слово «алслах» /удаляться, отдаляться/ напоминает башкирское слово  «алыҫҡа» /вдаль/.

Казахский «алысқа» /вдаль, далеко/.

Но напоминает скорее удлиненную, возможно, устаревшую форму тюркского слова ~  «алыҫлыҡҡа» /вдаль/.

 

Монгольское слово «алслагдах» /быть отдаленным, отдаляться, находиться вдали/  является удлиненной формой башкирского слова «алыҫтағы» /дальний, далёкий; отдалённый».

Но, если башкирское слово состоит из основы «алыҫ» + (плюс) окончание «тағы», то монгольское словообразование происходит от слова «алыҫлыҡ»+ «тағы», и, конечно же, со своим произношением и усеченным видом.

Монгольское окончание слова «-дах» ближе к киргизскому звучанию.

Киргизский «дагы» /опять, еще, также/.

 

Башкирское окончание «тағы» также является и отдельным словом.

Башкирский «тағы» /еще, опять/,  «тағы ла», (северо-запад) «тағы да» /еще, еще раз/.

Казахский, каракалпакский «тағы» /еще/.

Ногайский «тагы» /еще/.

Карачаево-балкарский «дагъыда» /еще, опять, снова/.

Кумыкский «дагъы» /еще, опять, снова/, «дагъы да» /еще, опять/.

 

Узбекский «тағин» /еще, опять, снова/.

Киргизский «дагынкысын» /еще раз, опять/

Узбекско-киргизский вариант зафиксирован в монгольских языках.

Монгольский «дахин», «дахиад» /еще, снова, опять, повторно, еще раз/.

Бурятский «дахин» /снова, опять/.

Калмыцкий «дәкн» /опять/, «дәкәд» /еще, снова/.

 

Остаток башкирской северо-западной формы этого слова «тагын» /еще, опять/ обнаруживаетcя в германских языках.

 

Датский «igen» /опять, снова, еще раз/.

Английский «again» /опять, снова/.

Норвежский «enda», «ennå» /еще/, «igjen» /опять, снова/.

Шведский «igen» /опять/.

Исландский «enn» /еще/.

Это из пра-языков, а не из тюркского

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 2/22/2022 at 7:45 AM, karaydel said:

Дополнительно.

Удмуртский «миндэр» /подушка/.

 

Марийский диалект «мындер» /подушка/.

 

Еще бы. Постарайтесь, хотя бы, придумать первооснову этих слов.

Этимологический словарь тюркских языков. Глагольная основа мин с монгольской основой дэр.
 

large.750E86EA-EBC1-486C-BA1E-4E2CFFDD4E6A.jpeg.2ca85c36e15fdf06e08d4ba7927c19e6.jpeg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 2/22/2022 at 1:15 PM, Boroldoi said:

хөл

на уйгурском һөл означает мокрый, у вас оно означает только ноги, что насчет значения мокрый? Насколько я знаю в других тюркских языках оно не используется. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

45 minutes ago, Qutluq Bilge said:

на уйгурском һөл означает мокрый, у вас оно означает только ноги, что насчет значения мокрый? Насколько я знаю в других тюркских языках оно не используется. 

На монгольском мокрый нойтон, чийгтэй. В Словаре написано связь между монг. хөл нога  и тюрк. көл водоём сомнительна. 
В древнеуйгурском словаре мокрый дается как öl без начального h.

Думаю связи между этими словами нету.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 hours ago, Boroldoi said:

В древнеуйгурском словаре мокрый дается как öl без начального h.

Думаю связи между этими словами нету.

Как нет связи, если значения совпадают? А что за древнеуйгурский словарь? Можете дать ссылку? Меня интересует этимология этого слова, значит не монгольский язык. Я собираю такие слова, как-нибудь выложу полный список редких слов которые встречаются в древнеуйгурском и новоуйгурском, чтобы вывалить нашим "друзьям" которые утверждают что между новоуйгурским и древнеуйгурским языками решительно нет никакой связи :D.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 minutes ago, Qutluq Bilge said:

Как нет связи, если значения совпадают? А что за древнеуйгурский словарь? Можете дать ссылку? Меня интересует этимология этого слова, значит не монгольский язык. Я собираю такие слова, как-нибудь выложу полный список редких слов которые встречаются в древнеуйгурском и новоуйгурском, чтобы вывалить нашим "друзьям" которые утверждают что между новоуйгурским и древнеуйгурским языками решительно нет никакой связи :D.

Какое значение совпадает? 
словарь 

https://www.univerlag.uni-goettingen.de/bitstream/handle/3/isbn-978-3-86395-481-9/Wilkens_handwoerterbuch.pdf?sequence=4&

  • Thanks 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Just now, Boroldoi said:

Такого значения в монгольском нету.

Мы кажется друг друга не поняли, извините что нечетко выразился. Я имел ввиду что в древнеуйгурском и новоуйгурском значения совпадают. Я даже не был в курсе что это слово имелось в древнеуйгурском. А с монгольским да не совпадает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
16 часов назад, Qutluq Bilge сказал:

на уйгурском һөл означает мокрый, у вас оно означает только ноги, что насчет значения мокрый? Насколько я знаю в других тюркских языках оно не используется. 

В узбекском есть это слово в том же значении.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...