Jump to content



Аrсен

Новый казахский алфавит

Recommended Posts

Оффтоп с обсуждением политики удален. Попрошу придерживаться темы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Побольше бы таких каналов на ютубе 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
20.12.2019 в 15:22, АксКерБорж сказал:

А если верхи докатятся до возвращения Алматы советского искаженного названия, то юзеру Almaty надо переобуваться в Alma-Ata.

 

Алматы тоже искаженное название не? Яблочный=Алмалы.

Share this post


Link to post
Share on other sites
21.12.2019 в 16:04, mechenosec сказал:

Вообще думаю это мудрый шаг , тюркский мир должен пользоваться одним алфавитом, а не быть расколотым, вам просто легче будет понимать друг друга, при этом алфавит  должен быть максимально идентичным. Такой мой незаинтересованный, думаю обьективный взгляд со стороны :)

Слишком разные языки, общий алфавит ничего не даст, хоть на кириллице, хоть на латинице, не пойму ни туркмена, ни турка с узбеком.

Вот кыргызский или татарский другое дело.

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 минут назад, LestatKz сказал:

Слишком разные языки, общий алфавит ничего не даст, хоть на кириллице, хоть на латинице, не пойму ни туркмена, ни турка с узбеком.

Вот кыргызский или татарский другое дело.

Простые предложения легко понимаются при чтении, а в некоторых случаях можно понять и больше. Зависит от того, какой текст вы читаете.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Баха сказал:

Побольше бы таких каналов на ютубе 

Аргумент приведенный в видео довольно глупый на мой взгляд. ASCII кодировка очень старая и то, что некоторое оборудование и ПО не поддерживает Unicode не должно служить причиной уродования своего алфавита буквами с акутами или еще чем-нибудь неприглядным. Кроме английского языка в мире есть еще немецкий (как минимум), в котором полно умляутов и как-то я не заметил, что немецкая промышленность страдает от использования своего алфавита. Они спокойно пишут по-немецки везде где это надо. А немецкая экономика является передовой. Стоит ли говорить про японцев и их экономику? Они пишут иероглифами и ничуть не страдают.

А старое оборудование и старое программное обеспечение это временное явление. Опираться на это при таком далеко идущем шаге как смена алфавита это (повторюсь) очень глупо.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
11 часов назад, LestatKz сказал:

Алматы тоже искаженное название не? Яблочный=Алмалы.

 

Я думаю Алматы вполне допустимый архаический казахский вариант произношения.

Например, если на юге Казахстана женское имя Несібелі, то у нас девочек нарекают Несібелді, а если мальчиков Оңалсын, то у нас Оңдасын. 

Если почти везде говорят "ащы" (горький, соленый), то мы почему-то говорим "ашты".

Сохранились и архаические топонимы, например, Шидерті вместо Шидерлі, Қарғатты вместо Қарғалы и т.д.

Примеров очень много, я перечислил лишь те, что пришли на ум.

Рождается логичный вопрос - Алматы искаженное кем? Я бы ответил - нашими же с вами предками. ))

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Насколько я помню, Шидерты это монгольский топоним. Алматы возможно тоже.

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 часов назад, Rust сказал:

Насколько я помню, Шидерты это монгольский топоним. Алматы возможно тоже.

 

Шидер по-казахски это сыромятные путы на 3 ноги лошади (2 передние и 1 задняя).

Тусау по-казахски это сыромятные путы на 2 ноги лошади (передние).

 

Если с тусау лошадь за день или за ночь может уйти на 10 и более километров, потом ищи - свищи ее, то с шидер недалеко, на обозримое глазом расстояние (я про степь).

Сейчас шидер редко используют.

 

Чую сейчас придет маньчжуровед - сарлаговед и начнет утверждать, что казахское "шидер" это халха-монгольское "чөдөр", а "тусау" это монгольское "цус" (кровь), типа путы натирают ноги до крови. :D

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 часов назад, Nurbek сказал:

Аргумент приведенный в видео довольно глупый на мой взгляд. ASCII кодировка очень старая и то, что некоторое оборудование и ПО не поддерживает Unicode не должно служить причиной уродования своего алфавита буквами с акутами или еще чем-нибудь неприглядным. Кроме английского языка в мире есть еще немецкий (как минимум), в котором полно умляутов и как-то я не заметил, что немецкая промышленность страдает от использования своего алфавита. Они спокойно пишут по-немецки везде где это надо. А немецкая экономика является передовой. Стоит ли говорить про японцев и их экономику? Они пишут иероглифами и ничуть не страдают.

А старое оборудование и старое программное обеспечение это временное явление. Опираться на это при таком далеко идущем шаге как смена алфавита это (повторюсь) очень глупо.

Согласен, я тоже против апострофов, уродливо выглядит. С акутами красиво, нравится вариант АКБ, легко читается

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 часов назад, АксКерБорж сказал:

Если почти везде говорят "ащы" (горький, соленый), то мы почему-то говорим "ашты".

В ютубе видел как монгольские казахи говорят ащы(про курт)

Меня это удивило, у нас говорят ашты.

Share this post


Link to post
Share on other sites
39 минут назад, RedTriangle сказал:

В ютубе видел как монгольские казахи говорят ащы(про курт)

Меня это удивило, у нас говорят ашты.

 

Наверно это у них от соседей маньчжуроведов, шутка.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
20.12.2019 в 15:22, АксКерБорж сказал:

Например, Nýrbek вместо теперешнего Nurbek. 

 

Результат нашей новой латиницы, в которой звук "У" лишился своего общепринятого традиционного символа "U", теперь любые слова с этой буквой выглядят нелепо.

Фото из поездки в Екибастуз.

Понятное написание "Estay" стало непонятным "Estai", а "Muzika" непонятным "Mýzyka": :blink:

image.jpg

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
08.03.2020 в 12:22, АксКерБорж сказал:

Результат нашей новой латиницы, в которой звук "У" лишился своего общепринятого традиционного символа "U", теперь любые слова с этой буквой выглядят нелепо.

Фото из поездки в Екибастуз.

Понятное написание "Estay" стало непонятным "Estai", а "Muzika" непонятным "Mýzyka": :blink:

вы бы какой вариант предложили? турецкий?

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 часов назад, кылышбай сказал:

вы бы какой вариант предложили? турецкий?

Лично я - да. С небольшой модификацией.

Share this post


Link to post
Share on other sites
11.03.2020 в 08:53, кылышбай сказал:

вы бы какой вариант предложили? турецкий?

 

Оставил бы этот, но (если это от меня хоть чуточку зависело бы): 

1) Вернул бы букве "у" ее законный общепринятый символ "u".

2) Придал бы буквам "і", "и", "й" отдельные, но близкие между собой символы.

 

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну вот скажите как можно это читать???

image.jpg

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 12/27/2019 at 5:29 PM, RedTriangle said:

В ютубе видел как монгольские казахи говорят ащы(про курт)

Меня это удивило, у нас говорят ашты.

Это монгольское слово гашуун.

Share this post


Link to post
Share on other sites
18.03.2020 в 21:57, Nurbek сказал:

Тем временем в алфавит уже внесли 5 правок https://tengrinews.kz/kazakhstan_news/kak-izmenitsya-kazahskiy-alfavit-uchenyie-vnesli-5-korrektiv-392367/

photo_310934.png

 

В ранее утвержденном алфавите в буквах И/Й и букве гласного звука і заглавные буквы не отличались, обе писались без точки как І., население восприняло это Поэтому ученые в скорректированном алфавите предложили писать букву "и/й" через латинскую букву /i/, там и в заглавном, и в маленьком будут точки İi, а казахскую гласный звук [і] обозначить буквой без точки: Iı.

очень важно чтобы не потерять звук і

Share this post


Link to post
Share on other sites
19.03.2020 в 09:19, Dambjaa сказал:

Это монгольское слово гашуун.

ащы/aci это общетюркское слово. Никакого отношения к монгольскому языку не имеет.

Share this post


Link to post
Share on other sites
18.03.2020 в 21:57, Nurbek сказал:

Тем временем в алфавит уже внесли 5 правок

 

1) Умляут вместо акута это хорошо.

2) Изменение написания "ш" с "sh"  на "ş" тоже хрошо, но как всегда что-то, да напортачат. Разве нельзя было диакритику разместить не снизу, а сверху?

3) С разбивкой прежних букв "и", "й" и "і" тоже, мне кажется, не все путем.

4) С изменением написания "ң" хорошо.

5) А изменению написания буквы "у" аплодирую стоя! :az1:

 

Многие поторопились, теперь придется раскошеливаться на замену вывесок.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, АксКерБорж сказал:

Изменение написания "ш" с "sh"  на "ş" тоже хрошо, но как всегда что-то, да напортачат. Разве нельзя было диакритику разместить не снизу, а сверху?

Зачем? Мне например нравится такой вариант.

 

1 час назад, АксКерБорж сказал:

С разбивкой прежних букв "и", "й" и "і" тоже, мне кажется, не все путем.

Да, тут согласен. Я бы "й" обозначил буквой Y так как "й" всегда идет в паре с гласной. Например bay, jay, may, ayaq, qayıq, kiyık будут легко читаться.

Если же и/й будут передавать через одну и ту же букву i то слово киік (которое на самом деле должно писаться кийік) будет писаться как kiık или kiiık что вообще выглядит неадекватно.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 часов назад, Nurbek сказал:

ащы/aci это общетюркское слово. Никакого отношения к монгольскому языку не имеет.

Да, к монгольскому вероятно не имеет отношения, но возможно к общеалтайскому имеет ? Отдаленное созвучие вроде есть Ашы - Гашун. Гашун у нас - горький.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...