Jump to content



Balkin

Старомонгольское письмо (алфавит)

Recommended Posts

6 минут назад, enhd сказал:

Врать плохо дорогой.:lol:

На тувинском "дөс" - пень, а не корень. Нет слова "төрэ" которое означает род, а "төрэ" - это правительство, власть. Род или родные будет "төрэл" (не төрэ).

дазыл - корень.

:DЭнхд ака! Есть Тувинская поговорка " чус каттап дыңнаарының орнунга, чаңгыс каттап көргени дээре", если не верите моим словам, тогда лучше глазам своим верьте. Скриншоты ) ДӨС

6tGC_WD6GhE.jpg

А вот ТӨШ

wlnvgR-HEjw.jpg

Я же носитель Урианхай Тува языка, а вы Кобду Тыва языка, думаю есть различия. По моим наблюдениям, ваш язык тяготеет к кыпчакскому языку) А Алтай Урианхайцы потеряли язык)

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, Эр-Суге said:

:DЭнхд ака! Есть Тувинская поговорка " чус каттап дыңнаарының орнунга, чаңгыс каттап көргени дээре", если не верите моим словам, тогда лучше глазам своим верьте. Скриншоты ) ДӨС

6tGC_WD6GhE.jpg

А вот ТӨШ

wlnvgR-HEjw.jpg

Я же носитель Урианхай Тува языка, а вы Кобду Тыва языка, думаю есть различия. По моим наблюдениям, ваш язык тяготеет к кыпчакскому языку) А Алтай Урианхайцы потеряли язык)

Значит у вас какой то очень монголизированный язык. Правильно по тувински "төш" - грудь, а "дөс" - пень.:lol:

Link to comment
Share on other sites

9 минут назад, enhd сказал:

Значит у вас какой то очень монголизированный язык. Правильно по тувински "төш" - грудь, а "дөс" - пень.:lol:

А это скриншот с древнетюркского. ака! почему то у древних тюрков төз-корень основание, и у нас дөс-корень основание, а почему у вас стал пень, странно)

XaP7w0zQ15U.jpg

Link to comment
Share on other sites

11 часов назад, enhd сказал:

 Нет слова "төрэ" которое означает род, а "төрэ" - это правительство, власть. Род или родные будет "төрэл" (не төрэ).

"төр" не может быть типа философского "бытие", "сущее", или по-простому "основа чего-то" ?

Link to comment
Share on other sites

Все таки тут скриншоты прикреплю, почему төре-род, и от этого столько много слов в Тувинском языке, как и в Русском языке род, родить, родственник и т.д. Хотя само слово төре в быту не применяется, но если скажу "мээң төре-аймаам" любой Тувинец поймет, что я говорю о своем родном племени, о своем происхождении, а не про строй, государство. А политика төре-херээ, вижу в словаре немножко не так, если говорим төре-херээ чортур=вести политику государства. Төре тургузуу=государственный строй.

1EMKuWKlais.jpg

XEAdKBVGkyw.jpg

И Это только со словаря краткого, расширенного Тувинского нету. Замечаю тут много слов не хватает). В древнетюркском более расширенно ТӨРҮ-рождать, и такой же все смыслы на Тувинском языке есть.

1FHQsoKaS5c.jpg

 

 

Link to comment
Share on other sites

В 27.01.2017 в 13:53, Эр-Суге сказал:

 

Вы тут про "герте" спрашивали.

Я не нашёл той темы, поэтому здесь пишу.

Аффикс "т; д" показывают Датель.падеж. "гер+т(е) бәәх(е)" - "находиться дома".

Link to comment
Share on other sites

7 часов назад, Мерген сказал:

Вы тут про "герте" спрашивали.

Я не нашёл той темы, поэтому здесь пишу.

Аффикс "т; д" показывают Датель.падеж. "гер+т(е) бәәх(е)" - "находиться дома".

Нет, не совсем, ув. Мерген.

В данном случае наш общий друг, ув. Эр-Суге, пишет о приставке "те", означающей местный падеж с притяжением:

То есть, "гэр" + "те" = "герте" (у себя дома; у себя в доме).

Для совр. халхасского правильней будет "гэртээ" (согласно Гугл Переводчику:D).

Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, Ермолаев сказал:

Нет, не совсем, ув. Мерген.

В данном случае наш общий друг, ув. Эр-Суге, пишет о приставке "те", означающей местный падеж с притяжением:

То есть, "гэр" + "те" = "герте" (у себя дома; у себя в доме).

Для совр. халхасского правильней будет "гэртээ" (согласно Гугл Переводчику:D).

Умный вы человек Ермолдай. В Тувинском языке говорим өг=гер, өгде= герте=в юрте, владимирцев так и пишет герте=в юрте. а если сказать в доме=бажыңда, у себя дома=бажыныңда.

Link to comment
Share on other sites

18 минут назад, Эр-Суге сказал:

Умный вы человек Ермолдай. В Тувинском языке говорим өг=гер, өгде= герте=в юрте, владимирцев так и пишет герте=в юрте. а если сказать в доме=бажыңда, у себя дома=бажыныңда.

Ну так мы ж все одного корня! Все мы - братья и сестры друг для друга:asker28it:

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

7 hours ago, Ермолаев said:

Нет, не совсем, ув. Мерген.

В данном случае наш общий друг, ув. Эр-Суге, пишет о приставке "те", означающей местный падеж с притяжением:

То есть, "гэр" + "те" = "герте" (у себя дома; у себя в доме).

Для совр. халхасского правильней будет "гэртээ" (согласно Гугл Переводчику:D).

ув. Мэргэн прав если бы он писал что местный падеж. Суффикс "-д, -т" является местный падеж. А если добавить "-ээ, -оо, -өө" то будет относиться собственно субъекту или как вы писали с притяжением (скорее всего так, я не очень распоряжусь с падежами русского языка).

гэрт - в юрте, а гэртээ - в собственной юрте.

В тувинском өгдэ - в юрте, а өөндэ - в собственной юрте. Жэрдэ - на земле, а жериндэ - на (своей) земле.

На монгольском газарт - на земле, а газартаа - на (собственной) земле.

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

монгольская пословица

хар гэртээ хаан

бор гэртээ богд.

перевод : в своей черной  юрте как хан

                в своей серой   юрте как богд

Link to comment
Share on other sites

Как я понимаю в древнетюркском төре-род равно было закону, порядкам. Роды внутри среди своих устанавливали свои порядки, и этим следили старейшины, позже когда каганат создали торе=государственному закону. Позже это слово равен стал к государству, потому что род Чингис Хаана алдын торе создали государство Монгол, и отсюда наше современное понимание торе-род, торе=государство) А родовые дела= делам государственным (политика), старое понимание торе-закон меняется на слово йасак-часак=исправление, поправка, это случилось еще во времена древних тюрков, т.к. оба слова присутствуют в ДТС. Далее слово часак берет понимание высшая власть, правительство. А чазак как закон позже изменяется на слово хоойлу-закон, у Халха хууль. Интересно откуда это слово, как пишется по письменному монгольскому?

Link to comment
Share on other sites

Наверное, лучше сюда написать:

Нашел очень добротный труд по письменному монгольскому языку авторства Лессинга (маш том баярлалаа ему за это:)). Не знаю, может кто-то его уже на воруме скидывал, но в любом случае лучше будет обновить копилку наших знаний:D.

Если вдруг кому-то интересно, то вот очень хороший сайт (можно читать онлайн или же бесплатно скачать на рабочий стол, кому как угодно:)):

http://bookfi.net/book/1292918

Link to comment
Share on other sites

В ‎21‎.‎01‎.‎2017 в 17:35, Ермолаев сказал:

А причем тут "дэлэкгекулук" если в транслит. показано: 

Tengri-yin Küchündür. Ghazan Mahmud. Ghasanu Deledkegülügsen.

Вот, кстати, как переводят эти слова англоязычные: "By the strength of the Heaven/ Ghazan Mahmud/ Coin struck for Ghazan"

"дел" - пробивать, сверлить и т.д., но это в тюрк. языках. В монгольском это "бить, ударять, выбивать". На монетах ведь выбивают что-либо, чеканят их. А дырявят китайские "цянь".

Немного поправлю: "дурбэн кулук" - это Чилаун, Боорчу, Мухали и Борохул - это нукеры Чингисхана, его "четыре копыта могучего коня, на котором Потрясатель Вселенной подчинил себе известную часть сего мира"))

То что англоязычные перевели этот текст  поближе халхаязычным объясняется их нахождением под властью стереотипа , что "монгольское " означает "халхасское"..И естественно , я даже допускаю что они  консультуровались в первую очередь с современными монголами .. И я если не ошибаюсь , это фото  монеты из работ Кливза .. И один интересный факт , халхассцы не могут показать ни одного письменного памятника ранее  ХІІІ века .. Паралельно этому форуму ведутся работы и на других ресурсах  , даже по их итогам современный монгольский возник не ранее даты  падения Юань ..

  • Одобряю 2
  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

Только что, Али Могол сказал:

То что англоязычные перевели этот текст  поближе халхаязычным объясняется их нахождением под властью стереотипа , что "монгольское " означает "халхасское"..И естественно , я даже допускаю что они  консультуровались в первую очередь с современными монголами .. И я если не ошибаюсь , это фото  монеты из работ Кливза .. И один интересный факт , халхассцы не могут показать ни одного письменного памятника ранее  ХІІІ века .. Паралельно этому форуму ведутся работы и на других ресурсах  , даже по их итогам современный монгольский возник не ранее даты  падения Юань ..

А какой письменный памятник раньше 13века мог быть у монголов?у них ведь не было письменности :D а как же словарь татар.языка Киракоса Ганзакецы?разве он был не раньше падения Юань?  :D

Link to comment
Share on other sites

41 минуту назад, Али Могол сказал:

То что англоязычные перевели этот текст  поближе халхаязычным объясняется их нахождением под властью стереотипа , что "монгольское " означает "халхасское"..И естественно , я даже допускаю что они  консультуровались в первую очередь с современными монголами .. И я если не ошибаюсь , это фото  монеты из работ Кливза .. И один интересный факт , халхассцы не могут показать ни одного письменного памятника ранее  ХІІІ века .. Паралельно этому форуму ведутся работы и на других ресурсах  , даже по их итогам современный монгольский возник не ранее даты  падения Юань ..

Уважаемый Али Могол, ежели вы не верите истинности известных транслитераций и переводов, то вы спокойно можете сами их произвести (нужный алвавит для этого имеется в начале темы).

А как они покажут вам письменные памятники раньше XIII века, если она была принята в 1204 г.? Это как: "тюрки не могут показать письменные памятники ранее VIII века".:)

Современный монгольский язык возник из одного или нескольких говоров среднемонгольского (разгворный язык монголов XII-XV в.в.). Он уже тогда отличался от письменного монгольского, кой есть по сути поздний протомонгольский (древнемонгольский), который использовался только для письма.

 

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, mechenosec сказал:

А какой письменный памятник раньше 13века мог быть у монголов?у них ведь не было письменности :D а как же словарь татар.языка Киракоса Ганзакецы?разве он был не раньше падения Юань?  :D

Я сейчас говорю только о халхасоязычных письменных памятниках ранее ХІІІ века.. Их нет .. А тюркское письменное наследие прослеживается уже с Абашевской археологической культуры ..

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Ермолаев сказал:

Уважаемый Али Могол, ежели вы не верите истинности известных транслитераций и переводов, то вы спокойно можете сами их произвести (нужный алвавит для этого имеется в начале темы).

А как они покажут вам письменные памятники раньше XIII века, если она была принята в 1204 г.? Это как: "тюрки не могут показать письменные памятники ранее VIII века".:)

Современный монгольский язык возник из одного или нескольких говоров среднемонгольского (разгворный язык монголов XII-XV в.в.). Он уже тогда отличался от письменного монгольского, кой есть по сути поздний протомонгольский (древнемонгольский), который использовался только для письма.

 

Вы никак не можете утверждать что  ранее 7-го века у тюркоязычных не было письменности .. Рунические письмена на блюдце найденного рядом с Иссыкским  Золотым Человеком  (5 век до нашей эры) читаются именно по тюркский..

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Ермолаев сказал:

Уважаемый Али Могол, ежели вы не верите истинности известных транслитераций и переводов, то вы спокойно можете сами их произвести (нужный алвавит для этого имеется в начале темы).

.

 

Я здесь именно за тем чтобы  вместе с вами  изучить  письменность  Империи Чингисхана , и научиться  более менее разбираться в них  самостоятельно ..

Link to comment
Share on other sites

В ‎31‎.‎01‎.‎2017 в 08:41, Эр-Суге сказал:

Как я понимаю в древнетюркском төре-род равно было закону, порядкам. Роды внутри среди своих устанавливали свои порядки, и этим следили старейшины, позже когда каганат создали торе=государственному закону. Позже это слово равен стал к государству, потому что род Чингис Хаана алдын торе создали государство Монгол, и отсюда наше современное понимание торе-род, торе=государство) А родовые дела= делам государственным (политика), старое понимание торе-закон меняется на слово йасак-часак=исправление, поправка, это случилось еще во времена древних тюрков, т.к. оба слова присутствуют в ДТС. Далее слово часак берет понимание высшая власть, правительство. А чазак как закон позже изменяется на слово хоойлу-закон, у Халха хууль. Интересно откуда это слово, как пишется по письменному монгольскому?

Саламалейкум ! "Тора" и сейчас  у некоторых тюрков понимается как закон ..  Так же есть производные от этого корня : төр , төре , төркін , тура.. А хоойлу или же халхасское хууль на казахском звучит уже как "қаулы"- постановление ,указ ..

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

9 минут назад, Али Могол сказал:

Вы никак не можете утверждать что  ранее 7-го века у тюркоязычных не было письменности .. Рунические письмена на блюдце найденного рядом с Иссыкским  Золотым Человеком  (5 век до нашей эры) читаются именно по тюркский..

Да нет, вы не так поняли. Хоть до нашей эры датируется, не в этом дело. На что я обращал внимание: вы пишете, что ранее XIII века у халха-монголов не было письменности, с явным, скажем так, негативным оттенком (ну, как лично я понял, могу ведь и ошибаться). И это как-то странно: во-первых самих халха-монголов в XIII веке не было, ибо они как народо свормировались позже при Даян-хане Бату-Мунке; во-вторых, начало письменности у монголов - 1204 год, то есть раньше не было письма априори. Тогда зачем писать, что халха-монголы не могут показать письменные памятники ранее XIII века, если их априори быть не может?

Как я понял, вы думаете, что монголоязычные ворумчане пытаются связать письменный монгольский язык с халхасским, ведь да? Ответ таков тогда: и да, и нет. Мы лишь отстаиваем принадлежность этого языка к монгольской ветви алтайской языковой семьи. И этот язык не предок халхасскому или какому другому языку, он ему родственник (точнее он являет собой позднюю ворму развития древнемонгольского, параллельно существовавшему в XIII веке со среднемонгольским; один диалект оного и был разговорным языком собственно монголов).

Link to comment
Share on other sites

33 минуты назад, Али Могол сказал:

Я сейчас говорю только о халхасоязычных письменных памятниках ранее ХІІІ века.. Их нет .. А тюркское письменное наследие прослеживается уже с Абашевской археологической культуры ..

Вы про Абашевскую, которая в Центарльной России и Поволжье?

Link to comment
Share on other sites

25 минут назад, Али Могол сказал:

Саламалейкум ! "Тора" и сейчас  у некоторых тюрков понимается как закон ..  Так же есть производные от этого корня : төр , төре , төркін , тура.. А хоойлу или же халхасское хууль на казахском звучит уже как "қаулы"- постановление ,указ ..

А  в каком таком чудесном языке появился корень "төр" ?

Link to comment
Share on other sites

25 минут назад, Мерген сказал:

А  в каком таком чудесном языке появился корень "төр" ?

Если у вас есть акк в ВК , то зайдите  к карачайцам- таулы малкарам .. Для начала хотя бы в эту : https://vk.com/as_alania ..  , если будете вежливы , то вам неременно помогут найти это слово .. Удачи ! Это слово вы легко найдете у казахов ..

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.


×
×
  • Create New...