Перейти к содержанию
Peacemaker

Местность Улуг Таг и Сохог Усун

Рекомендуемые сообщения

Quote

§ 158. Потом Чингис-хан с Ван-ханом вдвоем пошли на Гучугудун-Буируха Найманского. Не будучи в силах им противостоять, Буирух-хан двинулся через Алтай из местности Сохох-усун на Улух-тахе, где они его настигли. Отсюда они и начади его преследовать. Дали перевалить через Алтай и погнали вниз по течению Хумшигирской реки Урунгу. Здесь наши захватили его нойона, Едитубдуха, который шел в караульном охранении. Теснимый нашим караульным отрядом, он пытался было бежать в горы, но у коня его лопнула подпруга. Прогнав Буирух-хана вниз по Урунгу, настигли его у озера Кишилбаш-наур и тут прикончили его.

Есть версия ,что гора Улуг Таг это Сутай хайрхан уул  и Согог Усун это озеро Хулам нуур / на территории Тонхил сомона Гоби-Алтайского аймака/.

 

sutai.png

гора Сутай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пикмекер-найман, скажите почему Вас на найманство потянуло?

Может быть в жизни вы все таки честокровный боржигон 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

29 минут назад, Peacemaker сказал:

Пишите по теме.

 

...В Монголии все считают себя потомками Чингисхана.

 

3899920825_a030c198cb_z.jpg?zz=1

Так делают безродные, люди незнающие свою родословную.

Вы меня удивляете, раз подписались под найманство, будьте им до конца, и детям своим передайте, пусть о боржигонстве не заикаются.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

08.11.2016 в 17:21, Peacemaker сказал:

Есть версия ,что гора Улуг Таг это Сутай хайрхан уул  и Согог Усун это озеро Хулам нуур / на территории Тонхил сомона Гоби-Алтайского аймака/.

гора Сутай.

 

Как рождались географические искажения в истории страны Чингизхана - реки, озера и горы якобы современной Монголии и Забайкалья. 

Сейчас речь сугубо про некий Согог усун.

Многие ссылаются на этот топоним пользуясь русским переводом ССМ. Но так ли он оригинален?

 

Лубсан Данзан в "Алтан Тобчи" (стр. 135): 

описывая все межплеменные сражения между группировками Чингизхана и Чжамуки, найманов, кереитов и меркитов на каждом шагу перечисляет исключительно географические ориентиры Западного Алтая - Алтай, Иртыш, Бухтарму, Урунгу, Кизил-баш, Кумсенгир, Улуг-таш и Улуг-таг.

 

А при совместном походе Чингизхана с Он-ханом на Буйрук-хана летописец описывает, что его настигли на Qosoq-usun на Улуг-таге, что на Алтае.

Так вот, Согог-усун это написание данной местности в ССМ.

А ведь помнится сколько юзеров форума ссылались на написание Согог-усун пытаясь локализовать его в современной Монголии. :rolleyes:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Как рождались географические искажения в истории страны Чингизхана - реки, озера и горы якобы современной Монголии и Забайкалья. 

Сейчас речь сугубо про некий Согог усун.

Многие ссылаются на этот топоним пользуясь русским переводом ССМ. Но так ли он оригинален?

 

Лубсан Данзан в "Алтан Тобчи" (стр. 135): 

описывая все межплеменные сражения между группировками Чингизхана и Чжамуки, найманов, кереитов и меркитов на каждом шагу перечисляет исключительно географические ориентиры Западного Алтая - Алтай, Иртыш, Бухтарму, Урунгу, Кизил-баш, Кумсенгир, Улуг-таш и Улуг-таг.

 

А при совместном походе Чингизхана с Он-ханом на Буйрук-хана летописец описывает, что его настигли на Qosoq-usun на Улуг-таге, что на Алтае.

Так вот, Согог-усун это написание данной местности в ССМ.

А ведь помнится сколько юзеров форума ссылались на написание Согог-усун пытаясь локализовать его в современной Монголии. :rolleyes:

 

Вообще-то они: Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.) и: Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

Лубсан Данзан в "Алтан Тобчи" (стр. 135)

Аж до 135 страницы дошли, а в начале второй главы не смогли найти обещанную страницу?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

58 минут назад, Дамир сказал:

Вообще-то они: Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.) и: Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

 

Да, именно таим же способом, имхо, искажены все ключевые реки средневековой Тартарии.

В данном случае вместо Qosoq-usun на Алтае нам постоянно пишут про некий Согог-усун.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

33 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Да, именно таим же способом, имхо, искажены все ключевые реки средневековой Тартарии.

В данном случае вместо Qosoq-usun на Алтае нам постоянно пишут про некий Согог-усун.

 

Я для вас выделил жирным шрифтом, то, что вы игнорируете

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 минут назад, Дамир сказал:

Я для вас выделил жирным шрифтом, то, что вы игнорируете

 

Не надо вырывать цитаты из контекста или вырывать отдельные слова.

Перевалить не значит оказаться за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной Монголии.

И Алтай мы сейчас понимаем расширительно как всю горную гряду, в том рассказе смысл другой.

Поэтому лучше прочитайте весь эпизод, даже главу и тогда поймете, что речь идет исключительно о небольшом районе Алтая, точнее о западной его стороне. С восточной стороны Алтая там нет ни одного топонима.

Я только сегодня внимательно читал весь рассказ.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Не надо вырывать цитаты из контекста или вырывать отдельные слова.

Перевалить не значит оказаться за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной Монголии.

И Алтай мы сейчас понимаем расширительно как всю горную гряду, в том рассказе смысл другой.

Поэтому лучше прочитайте весь эпизод, даже главу и тогда поймете, что речь идет исключительно о небольшом районе Алтая, точнее о западной его стороне. С восточной стороны Алтая там нет ни одного топонима.

Я только сегодня внимательно читал весь рассказ.

 

Читайте ещё раз:

После того 59 Чингис-хаган и Онг-хаган отправились в поход на Бӱйрӱг-хагана из найманского [рода] хӱчӱхӱд и настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше (Uluγ-taš-un Qosoγ-usun, в «Секр. ист.» Uluq-taq-un Soqoq-usun.). Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай. Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.), то захватили одного из его нойанов по имени Йидэй Табалуг (Yidei Tabaluγ, в «Секр. ист.» Yadi-Tubluq.), шедшего в дозоре. За ним погнался наш караул, и, /120/ когда у него разорвалась подпруга, он побежал в горы, там его [и] взяли. Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

28 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Не надо вырывать цитаты из контекста или вырывать отдельные слова.

Перевалить не значит оказаться за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной Монголии.

И Алтай мы сейчас понимаем расширительно как всю горную гряду, в том рассказе смысл другой.

Поэтому лучше прочитайте весь эпизод, даже главу и тогда поймете, что речь идет исключительно о небольшом районе Алтая, точнее о западной его стороне. С восточной стороны Алтая там нет ни одного топонима.

Я только сегодня внимательно читал весь рассказ.

 

Этот же момент у Л. Лигети:

158. [28a] te’ünü qoyina Činggis qahan Ong qan qoyar Naiman-u Güčügüd-ün Buyiruq 
qan-tur morilaǰu Uluq-taq-un Soqoq-usun-a büküi-tür gürčü Buyiruq qan bayyildun 
yadaǰu Altai daban gödölbe Soqoq-usun-ača Buyiruq qan-ni nekeǰü Altai daba’ulun 
Qum-šinggir-un Ürünggü huru’u hüldeǰü yabuqui-tur [28b] Yedi-tubluq neretü noyan 
inü qara’ul yabuǰu bidanu qara’ul-a hüldekdeǰü a’ula ö’ede tuta’aqu bolun olangniyan 
tasuraqdaǰu tende bariqdalu’a Ürünggü huru’u hülde’et Kišil-baš-na’ur-a güyičeǰü 
Buyiruq qan-ni tende muqutqaba

Здесь видно и Сохог-усун и как Буйрук-хан Алтай перевалил.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
6 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Как рождались географические искажения в истории страны Чингизхана - реки, озера и горы якобы современной Монголии и Забайкалья. 

Сейчас речь сугубо про некий Согог усун.

Многие ссылаются на этот топоним пользуясь русским переводом ССМ. Но так ли он оригинален?

 

Лубсан Данзан в "Алтан Тобчи" (стр. 135): 

описывая все межплеменные сражения между группировками Чингизхана и Чжамуки, найманов, кереитов и меркитов на каждом шагу перечисляет исключительно географические ориентиры Западного Алтая - Алтай, Иртыш, Бухтарму, Урунгу, Кизил-баш, Кумсенгир, Улуг-таш и Улуг-таг.

 

А при совместном походе Чингизхана с Он-ханом на Буйрук-хана летописец описывает, что его настигли на Qosoq-usun на Улуг-таге, что на Алтае.

Так вот, Согог-усун это написание данной местности в ССМ.

А ведь помнится сколько юзеров форума ссылались на написание Согог-усун пытаясь локализовать его в современной Монголии. :rolleyes:

 

Очередной взброс бреда сивой кобылы. Прямо таки все топонимы исказили - и ССМ и Джувейни и РАД - Селенга, Онон, Орхон, Тола и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 часов назад, Дамир сказал:

Читайте ещё раз: После того 59 Чингис-хаган и Онг-хаган отправились в поход на Бӱйрӱг-хагана из найманского [рода] хӱчӱхӱд и настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше (Uluγ-taš-un Qosoγ-usun, в «Секр. ист.» Uluq-taq-un Soqoq-usun.). Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай. Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.), то захватили одного из его нойанов по имени Йидэй Табалуг (Yidei Tabaluγ, в «Секр. ист.» Yadi-Tubluq.), шедшего в дозоре. За ним погнался наш караул, и, /120/ когда у него разорвалась подпруга, он побежал в горы, там его [и] взяли. Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».). Этот же момент у Л. Лигети: 158. [28a] te’ünü qoyina Činggis qahan Ong qan qoyar Naiman-u Güčügüd-ün Buyiruq qan-tur morilaǰu Uluq-taq-un Soqoq-usun-a büküi-tür gürčü Buyiruq qan bayyildun yadaǰu Altai daban gödölbe Soqoq-usun-ača Buyiruq qan-ni nekeǰü Altai daba’ulun Qum-šinggir-un Ürünggü huru’u hüldeǰü yabuqui-tur [28b] Yedi-tubluq neretü noyan inü qara’ul yabuǰu bidanu qara’ul-a hüldekdeǰü a’ula ö’ede tuta’aqu bolun olangniyan tasuraqdaǰu tende bariqdalu’a Ürünggü huru’u hülde’et Kišil-baš-na’ur-a güyičeǰü Buyiruq qan-ni tende muqutqaba Здесь видно и Сохог-усун и как Буйрук-хан Алтай перевалил.

 

Я уже дал выше свой комментарий:

1) "Перевалить" не означает перейти Алтайский горный хребет с западной стороны на восточную сторону оказавшись за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной части современной Монголии.

2) Понятие "Алтай" мы сейчас понимаем расширительно как всю горную цепь от Степного Алтая в России до Гобийского Алтая в Китае. Однако в рассматриваемом эпизоде и вообще у в целом в источниках тех веков, понятие "Алтай" более узкое, местное, соотносится лишь с конкретной местностью и истоком Иртыша.

3) Во всем этом рассказе и в соседних с ним речь в этом эпизоде идет исключительно о небольшом районе Алтая, точнее о западной его стороне. С восточной стороны Алтая там нет ни одного топонима.

Попытки с помощью одного слова "перевалить" локализовать те сражения в центральной и восточной части современной Монголии это ничем не обоснованная грубая натяжка.

 

12 часов назад, Rust сказал:

Очередной взброс бреда сивой кобылы. 

 

Это не взброс и не бред.

Написание и чтение гидронимов средневековой Монголии (Моголистана, Уйгуристана, Тартарии) везде разное, а потому спорное. Не раз обсуждали, что отразилось в разных темах форума.

Обсуждаемый сейчас сабжевый гидроним на Алтае, на Улуг-таге, не исключение.

в "ССМ - "Сохох".

в "Алтан Тобчи" - "Къосокъ".

в какой форме он присутствует у Рашид ад-Дина, Джувейни и в других источниках, и вообще, есть ли он у них, я пока сказать не могу, у меня нет доступа к Востлиту.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

31 минуту назад, АксКерБорж сказал:

1) "Перевалить" не означает перейти Алтайский горный хребет с западной стороны на восточную сторону оказавшись за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной части современной Монголии.

Правильно, потому, что перевалили они с восточной стороны на западную. Или же хотите сказать, что Урунгу река течет на восточной стороне?

Н. М. ПРЖЕВАЛЬСКИЙ

ИЗ ЗАЙСАНА ЧЕРЕЗ ХАМИ В ТИБЕТ И НА ВЕРХОВЬЯ ЖЕЛТОЙ РЕКИ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

СНАРЯЖЕНИЕ ЭКСПЕДИЦИИ В ЗАЙСАНЕ. ПУТЬ ПО ЧЖУЕГАРИИ ДОЛИНОЮ Р. УРУНГУ.

[21 марта/2 апреля — 1/13 мая 1879 г.]

"Река Урунгу. В четырех верстах за Булун-тохоем мы вышли на берег р. Урунгу, единственного, но вместе с тем весьма значительного притока оз. Улюнгур. Истоки Урунгу лежат в южном Алтае; длина всего ее течения (принимая за вершину р. Чингил [Чингиль]) около 450 верст; общее направление восточно-западное с уклонением, в особенности в низовье, к северу."

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Монгольский Алтай назывался в те времена как "Улуг таг" - Большая гора.

И Сохог-усун или "Согог гол" (река Согог) до сих пор течет и там же.

cdc03fd172a1.png

Река "Согог гол" берет начало у гор Алтай таван богд и вливается в реку Ховд (река Кобда) в долине Билүү (дол. Точильная камня, где находится село Улаанхус). 

И на этих местностях были сражения найманами. :asker13mt:

Где-то в этих регионах есть местность "Моол сөөгү" то есть "кость или кладбище монголов". Может это связана с тех былими сражениями???

Или может быть связано с результатом одного из ойротско монгольских сражений?  

 3c381bef552a.png

Вид начала реки Согог гол, где берет исток у подножия гор Алтай таван богд.

a59eb7560701.png

Вид реки Согог гол по середине у поселка "Хөх хөтөл" - Синий перевал.

7dd4984cc00f.png

Вид долины Билүү (дол. Точильных камней) где соединяется река Согог гол с рекой Ховд гол.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, enhd сказал:

Монгольский Алтай назывался в те времена как "Улуг таг" - Большая гора.

И Сохог-усун или "Согог гол" (река Согог) до сих по течет и там же.

[url=https://radikal.ru][img]https://d.radikal.ru/d03/2012/0d/cdc03fd172a1.png[/img][/url]
 

cdc03fd172a1.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, enhd сказал:

И Сохог-усун или "Согог гол" (река Согог) до сих пор течет и там же.

Река "Согог гол" берет начало у гор Алтай таван богд и вливается в реку Ховд (река Кобда) в долине Билүү (дол. Точильная камня, где находится село Улаанхус). И на этих местностях были сражения найманами. 

Где-то в этих регионах есть местность "Моол сөөгү" то есть "кость или кладбище монголов". Может это связана с тех былими сражениями???

Или может быть связано с результатом одного из ойротско монгольских сражений?   

Вид начала реки Согог гол, где берет исток у подножия гор Алтай таван богд.

Вид реки Согог гол по середине у поселка "Хөх хөтөл" - Синий перевал.

Вид долины Билүү (дол. Точильных камней) где соединяется река Согог гол с рекой Ховд гол.

 

Не понимаю зачем писать о речке Сохох-голе, если такое написание спорное и искаженное в ССМ.

Согласно другим источникам, это не река, но область, и не в современной Монголии, а на западном Алтае в районе его так называемой в современное время части как "Большой Алтай".

 

Маньчжуровед-монголовед Энхдалай любит пофантазировать, то раньше про нашу землю на спинах черепах писал, то про рогатых коней, то про лягушек в колодцах, то еще что-то. :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, АксКерБорж сказал:

Я уже дал выше свой комментарий:

1) "Перевалить" не означает перейти Алтайский горный хребет с западной стороны на восточную сторону оказавшись за сотни километров от Алтая в Центральной или Восточной части современной Монголии.

 "Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай." --- Буюрук отступил к Алтаю.

01.12.2020 в 20:50, АксКерБорж сказал:

И Алтай мы сейчас понимаем расширительно как всю горную гряду, в том рассказе смысл другой.

Altay-Sayan map ru.png

1) О каком Алтае идет речь? О какой части современного Алтая:

а) Рудный Алтай

б) Монгольский Алтай

в) Гобийский Алтай

г) Большой Алтай

2) С какой стороны Буюрук двинулся к Алтаю?

"Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай", --- 

3) На какую сторону Алтая перевалили?  

"и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре" --- 

4) С какой стороны хребта Монгольский Алтай течет река Урунгу? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 часов назад, buba-suba сказал:

 "Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай." --- Буюрук отступил к Алтаю.

1) О каком Алтае идет речь? О какой части современного Алтая:

а) Рудный Алтай

б) Монгольский Алтай

в) Гобийский Алтай

г) Большой Алтай

2) С какой стороны Буюрук двинулся к Алтаю?

"Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай", --- 

3) На какую сторону Алтая перевалили?  

"и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре" --- 

4) С какой стороны хребта Монгольский Алтай течет река Урунгу? 

 

Бред.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Бред.

Это не бред, это вопросы, на которые Вы боитесь отвечать, т.к. вся Ваша версия противоречит данной цитате

Что именно бредового в этих вопросах?

7 часов назад, buba-suba сказал:

1) О каком Алтае идет речь? О какой части современного Алтая:

а) Рудный Алтай

б) Монгольский Алтай

в) Гобийский Алтай

г) Большой Алтай

Если не можете ответить на все вопросы сразу, начните с первого.

Напомню цитату, которую обсуждаем: 

01.12.2020 в 21:10, Дамир сказал:

После того 59 Чингис-хаган и Онг-хаган отправились в поход на Бӱйрӱг-хагана из найманского [рода] хӱчӱхӱд и настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше (Uluγ-taš-un Qosoγ-usun, в «Секр. ист.» Uluq-taq-un Soqoq-usun.). Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай. Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.), то захватили одного из его нойанов по имени Йидэй Табалуг (Yidei Tabaluγ, в «Секр. ист.» Yadi-Tubluq.), шедшего в дозоре. За ним погнался наш караул, и, /120/ когда у него разорвалась подпруга, он побежал в горы, там его [и] взяли. Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

55 минут назад, buba-suba сказал:

Это не бред, это вопросы, на которые Вы боитесь отвечать, т.к. вся Ваша версия противоречит данной цитате

Что именно бредового в этих вопросах?

Если не можете ответить на все вопросы сразу, начните с первого.

Напомню цитату, которую обсуждаем: 

 

Просто не хочу.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, АксКерБорж сказал:

Просто не хочу.

Тогда отвечу я

01.12.2020 в 21:10, Дамир сказал:

После того 59 Чингис-хаган и Онг-хаган отправились в поход на Бӱйрӱг-хагана из найманского [рода] хӱчӱхӱд и настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше (Uluγ-taš-un Qosoγ-usun, в «Секр. ист.» Uluq-taq-un Soqoq-usun.). Бӱйрӱг-хаган был не в состоянии сражаться и двинулся на Алтай. Гнались за Бӱйрӱг-хаганом от Хосуг-усуна, перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу в Хумшигэре (Qumšiger, в «Секр. ист.» Qum-Singgir.), то захватили одного из его нойанов по имени Йидэй Табалуг (Yidei Tabaluγ, в «Секр. ист.» Yadi-Tubluq.), шедшего в дозоре. За ним погнался наш караул, и, /120/ когда у него разорвалась подпруга, он побежал в горы, там его [и] взяли. Преследуя Бӱйрӱг-хагана по течению Урунгу, дошли до озера Хочалбаш (Qočalbaš, в «Секр. ист.» Kišil-baši.) и там его прикончили (muγudqaba имеет глоссу ečülgebe «кончили».).

1) Речь идет  о Монгольском Алтае. 

"Монго́льский Алта́й — горная система в юго-восточной части Алтая, расположена на границе между Монголией и Китаем. Состоит из нескольких разделённых долинами хребтов, растянувшихся на 1000 км с юго-востока на северо-запад". Подойти к нему можно с направлений от юга до запада с Ю-З стороны (со стороны совр. Китая), и от севера до востока с С-В стороны (со стороны совр. Монголии)

2) Из-за угрозы нападения монголо-кэреитского войска (был не в состоянии сражаться) Буюрук отступил к Алтаю. Со стороны современной Монголии ("перевалили через Алтай, и когда гнались по течению Урунгу", - означает Урунга быра на ДРУГОЙ стороне от первоначального местоположения войск).    

А до отхода к Алтаю Буюрук находился в Монголии, "настигли его в то время, когда он находился в Хосуг-усуне на Улуг-таше" - получается Улуг-таш и Хосуг-усун - на территории современной Монголии. Отсюда Буюрук отступил к Алтаю. 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Всем понятно, что перевалили Монгольский Алтай и вышли к реке Урунгу. Вот только это противоречит фейковой и бредовой версии про Монголию в Джунгарии, поэтому и не хочет отвечать.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 минут назад, Rust сказал:

Всем понятно, что перевалили Монгольский Алтай и вышли к реке Урунгу. Вот только это противоречит фейковой и бредовой версии про Монголию в Джунгарии, поэтому и не хочет отвечать.

Я в курсе, это одна из его уловок избежать разоблачения своей версии. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...