Перейти к содержанию
АксКерБорж

Детали миниатюры "Найманский хан с головой Керейтского хана"

Рекомендуемые сообщения

11 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Только и знаете - бред, маразм, дурак или умный, включаете дурачка.

А вместо этих слов приводить контраргументы и обоснования своему мнению никогда не пробовали?

 

Да, легде ответить как вы. Смотрите внизу

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 часов назад, АксКерБорж сказал:

едь не зря это оседлое население Синьцзяна, а равно население Средней Азии (узбеков, сартов) китайцы называли "чанту" (с повязанной головой, с чалмой на голове), а русские называли первых - Большой Бухарией, а вторых - Малой Бухарией., а вместе тех и других 

Разве уйгуры не носили калпаки? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 12/7/2018 at 8:08 PM, АксКерБорж said:

 

Напомните мне что я такого писал об этнониме калмак (я не считаю его экзонимом, он давным давно этноним).

И что я такого писал про некий казахский язык Махмуда Кашгари? Что-то я не припомню такого.

А потом посмотрим кто кого позорит.

 

On 2/28/2017 at 9:29 PM, Ермолаев said:

Вы про современный уйгурский? Так ведь он вместе с караханидским и древнеуйгурским и другими, кои образуют карлукскую группу. Для эпохи 900-1500 г.г. все эти карлукские языки лингвисты объединяют в Midlle Turkic, то есть караханидский и иже с ним по сути диалекты среднетюркского (среднекарлукского).

 

On 2/28/2017 at 9:56 PM, АксКерБорж said:

Вы судите теоретически, я же на основе живых языков. Убежден, что язык Махмуда Кашгари на 98% понятен и знаком казахам и думаю намного менее понятен и знаком уйгурам.  

 

On 12/22/2013 at 5:54 PM, АксКерБорж said:

 

На основе казахского языка и исторических событий я считаю, что это тюркское "QALYQ"(или Қалқ) - остатки, оставшиеся [тюркских племен] - синоним этнонима "QALMAQ" (или Қалмақ) - остатки, оставшиеся.

 

У обоих этнонимов один корень "QAL - QALU"(қал - қалу) - оставаться. 

 

Естественно, что в монгольских языках тюркское гортанное "Q"(қ) автоматически произносится как "Х".

Qalmaq - оставаться на уйгурском, не надо думать, и придумывать что то на казахском.

 

Quote

К сожалению вы не ответили на мои вопросы сделав вид, что не поняли их.

Поэтому вынужден повторить их вам:

 

1) Рашид ад-Дин описывая средневековых кочевых уйгуров, соседей улуса Чингизхана и найманов, отмечает их в районе Беш-балыка. При этом перечисляет названия гор и рек того Уйгуристана, а также уйгурские племена. Сможете ли вы показать нам эти горы, реки в областях, населенных современными уйгурами, и перечислить уйгурсукие племена?

2) Как в 15 - 19 веках называли себя ваши предки, то есть какое имели самоназвание и на какие племена подразделялись? Обязательно нужны ссылки на источники. Лично я сам читая исторические документы встречал, что русские называли ваших предков бухарцами, а вашу страну Малой Бухарией. Внесите ясность в этот вопрос.

Еще раз повторяю в тех цитатах которые вы выложили, Рашид-ад-дин говорит об орхонских уйгурах. Все топонимы находятся в Монголии. У него орхонские уйгуры и идикуты это одно и тоже, хотя это не совсем так. У идикутов не было родоплеменного сознания. Это был вполне состоявшийся народ с этническим самосознанием. Это хорошо описано в книге Уйгуры в монгольской империи, подданные и хозяева где уйгурские диаспоры продвигают свои этнические интересы в пределах монгольской империи. Родоплеменное сознание это архаичная форма организации общества, которая присутствовала на всей территории евразии как у охотников-собирателей, так и в аграрных общинах. Не надо ставить знак равенства - кочевники = родоплеменное деление. 

Quote

Если вам и другим будет интересно мнение известного тюрколога прошлого А.Н. Кононова по поводу вашего языка и отличия его от языка кочевых тогуз огузов (уйгуров):

("Грамматика языка тюркских рунических памятников (7 - 9 вв.)". Ленинград: Наука, 1980. Стр.31:

2e29a36fa7c2.jpg

UilKX68.png

Peter B. Golden. 1992. An Introduction to the History of the Turkic Peoples: Ethnogenesis and State-formation in Medieval and Early Modern Eurasia and the Middle East. Harrassowitz Verlag. страница 406

Центрально азиатский Тюрки

Эта объединение состоит из узбеков, современных уйгуров, саларов, доланов и сарыг-югуров. По всей видимости, лингвистически, их литературные языки напрямую происходят от диалектов политически значимых элементов тюркского, уйгурского и караханидского государств.

 

JBn2zRB.png

IY1NOZR.png

Peter B. Golden. 1992. An Introduction to the History of the Turkic Peoples: Ethnogenesis and State-formation in Medieval and Early Modern Eurasia and the Middle East. Harrassowitz Verlag. страницы 20-21

 

Внутренняя Азия – Тюркют – Тюрки

Древнетюркский: Орхоно-енисейские надписи, Древнеуйгурский

Среднетюркский: (Караханидский, Хорезмско-тюркский), 11-12 века

Современные:

чагатайский, современный узбекский (иранизированные диалекты) то есть/другими словами поздний чагатайский под некоторым влиянием узбекского.

новоуйгурский, таранчи, сарыг-югурский, саларский

кыргызский/киргизкий (тесно связанный с кыпчакским и ойратским,  -ğ/-g > •-w
>-û-ü)

 

Фонология

тенденция к лабиальной гармонии

-ğ/-g > -q/-k в чагатайском и новоуйгурском

^∂  > орхонский, уйгурский d (Кашгари, Рабгузи ∂) > y в чагатайском, новоуйгурском, узбекском, киргизском

 

Анна Дыбо о новоуйгурском языке:

fl4DfRI.png

 

 

 

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 12/9/2018 at 4:49 PM, АксКерБорж said:

 

Ведь не зря это оседлое население Синьцзяна, а равно население Средней Азии (узбеков, сартов) китайцы называли "чанту" (с повязанной головой, с чалмой на голове), а русские называли первых - Большой Бухарией, а вторых - Малой Бухарией., а вместе тех и других - бухарцами.

 

При таких обстоятельствах вы с Идикутом хотите провести параллель между практически разными народами.

 

Чантоу Ханьцы называли Уйгур и Дунган. Может Уйгуры родственны дунганам?

PaLMyV8.png

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1875176817300835

Надеюсь вы видите где монголы и уйгуры с казахами. Если уйгуры это мало-бухарцы, то казахи это сарты Отрара?

 

  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 12/6/2018 at 10:14 PM, 7Мерген7 said:

Как перевести калмак ? Какой здесь корень и суффикс? 

 

Сей юзер и ДТС всегда размахивает как исконно керей-казахским, даже ваш-наш Бурхан стал ещё одним именем Аллаха)

Qal-maq - maq при добавлении к основе образует существительное. qalmaq - оставаться

  • Одобряю 3
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, Идикут сказал:

Qal-maq - maq при добавлении к основе образует существительное. qalmaq - оставаться

Значит по всем законам уйгурского языка, калмак это остаток ?

 

Чтож благодарю, а то казахстанцы всё тут сказки плетут, про калмак, но перевести не могут.

Я из-за этого начал подозревать, что калмак это какой-то диалект ногайского, чтож ещё не вечер....

 

А ваш калмак-остаток произносится с мягким знаком как "калЬмак" или без?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 часов назад, 7Мерген7 сказал:

Значит по всем законам уйгурского языка, калмак это остаток ?

 

Чтож благодарю, а то казахстанцы всё тут сказки плетут, про калмак, но перевести не могут.

Я из-за этого начал подозревать, что калмак это какой-то диалект ногайского, чтож ещё не вечер....

 

А ваш калмак-остаток произносится с мягким знаком как "калЬмак" или без?

Это какой казах не смог вам перевести слово - калмак? Кажись больше сказочник тут это вы ;)

Калмак - с казахского - оставленный, отсталый.

Казахи всегда называли тюрков не мусульман - алтайцев и самих калмыков - калмаками.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 hours ago, 7Мерген7 said:

Значит по всем законам уйгурского языка, калмак это остаток ?

 

Чтож благодарю, а то казахстанцы всё тут сказки плетут, про калмак, но перевести не могут.

 Я из-за этого начал подозревать, что калмак это какой-то диалект ногайского, чтож ещё не вечер....

  

А ваш калмак-остаток произносится с мягким знаком как "калЬмак" или без?

Точнее те (Монголы) которые остались (to remain), но не "остаток" (remnant, leftover). 

қалъмақ (твердый знак)

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

34 минуты назад, Идикут сказал:

Точнее те (Монголы) которые остались (to remain), но не "остаток" (remnant, leftover). 

қалъмақ (твердый знак)

Возможно произошло очередное наложение одно этнонима на другое и вышла путаница, как с теми же "тысячелетними кыргызами"

 

Наш "халЬмыг" возможно совсем другое слово. То что в монгольских многие "К" перешли в "Х" и "К" часто твёрже (особенно в конце) как "Г". 

Но мог ли "Л" смягчиться? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фигею. Юзер на четверть с материнской уйгурской кровью и фамилией с окончанием на "о" ставит минусик уйгуру за абсолютно нейтральный пост.

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

43 минуты назад, Идикут сказал:

Точнее те (Монголы) которые остались (to remain), но не "остаток" (remnant, leftover). 

қалъмақ (твердый знак)

Так как перевод "калмак" с уйгурского будет ?

Существительное Реликт, отрез ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Аrсен сказал:

Это какой казах не смог вам перевести слово - калмак? Кажись больше сказочник тут это вы ;)

Калмак - с казахского - оставленный, отсталый.

Казахи всегда называли тюрков не мусульман - алтайцев и самих калмыков - калмаками.

Давайте разберёмся

Форма глагола какая, "калу"?

+мак = прилагательное Отсталый ? 

 

У вас вообще есть суфикс "мак" ? Или вы опять уйгурский ДТС цитируете? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18 минут назад, 7Мерген7 сказал:

Давайте разберёмся

Форма глагола какая, "калу"?

+мак = прилагательное Отсталый ? 

 

У вас вообще есть суфикс "мак" ? Или вы опять уйгурский ДТС цитируете? 

Не узнаю вас в гриме (с)  ))

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, цеванрабдан сказал:

Фигею. Юзер на четверть с материнской уйгурской кровью и фамилией с окончанием на "о" ставит минусик уйгуру за абсолютно нейтральный пост.

Да, это мой промах я хотел поставить под другим его постом. Исправил. 

Для меня главное правдивость и корректность! Причем тут кровь?

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, 7Мерген7 сказал:

Давайте разберёмся

Форма глагола какая, "калу"?

+мак = прилагательное Отсталый ? 

 

У вас вообще есть суфикс "мак" ? Или вы опять уйгурский ДТС цитируете? 

Да - КАЛУ

К примеру:

1) жугиру - бегать

Шалун забияка - жугирмек

2) Кару, кармау - удить

Удилище, удочка - кармак

3) Корку - бояться

Трус - коркак

4) Калу - остаться

Оставшийся, отсталый  - калмак

ИТД

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Аrсен сказал:

Да - КАЛУ

К примеру:

1) жугиру - бегать

Шалун забияка - жугирмек

2) Кару, кармау - удить

Удилище, удочка - кармак

3) Корку - бояться

Трус - коркак

4) Калу - остаться

Оставшийся, отсталый  - калмак

ИТД

Благодарю за труд, но ваши другие примеры или неподтверждают ваши слова или совсем неудачны

1. Существительное "бегунок" жугир_мЕк-кал_мЕк, здесь можно и мЕк и мАк ?

2. Существительное "удочка" берётся корень "кар" или "карм"? То есть суфикс АК или МАК ?

3. Существительное "трус", но явно суфикс АК.

4. Самое интересное: Прилагательное "оставшийся, отсталый" но здесь явный суфикс МАК)

 

Я без претензий, но грамотного, нефолькового ответа от казахов не дождешься. 

 

А есть ли "отсталый" как "калмак" в ваших словарях?

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Аrсен сказал:

Да - КАЛУ

К примеру:

1) жугиру - бегать

Шалун забияка - жугирмек

2) Кару, кармау - удить

Удилище, удочка - кармак

3) Корку - бояться

Трус - коркак

4) Калу - остаться

Оставшийся, отсталый  - калмак

ИТД

В современных словарях казах языка не нашёл "калмак" как оставшийся или отсталый. В современном казахском языке вразумительного ответа на перевод слова "калмак" не существует

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, 7Мерген7 сказал:

Благодарю за труд, но ваши другие примеры или неподтверждают ваши слова или совсем неудачны

1. Существительное "бегунок" жугир_мЕк-кал_мЕк, здесь можно и мЕк и мАк ?

2. Существительное "удочка" берётся корень "кар" или "карм"? То есть суфикс АК или МАК ?

3. Существительное "трус", но явно суфикс АК.

4. Самое интересное: Прилагательное "оставшийся, отсталый" но здесь явный суфикс МАК)

 

Я без претензий, но грамотного, нефолькового ответа от казахов не дождешься. 

 

А есть ли "отсталый" как "калмак" в ваших словарях?

1. Существительное "бегунок" жугир_мЕк-кал_мЕк, здесь можно и мЕк и мАк? - Не жугир, а жугиру, только МЕК

2. Существительное "удочка" берётся корень "кар" или "карм"? То есть суфикс АК или МАК ? - корень кару и кармау

3. Существительное "трус", но явно суфикс АК.

4. Самое интересное: Прилагательное "оставшийся, отсталый" но здесь явный суфикс МАК) - Это правило казахского правописания. 

В современном казахском слово - калмак используется к народу, также как и слово казак или озбек. 

По поводу суффиксов это правила казахского языка. 

Еще слова - тарау - разбегаться, распространяться и слово "тармак" - ответвление, приток и тд.

Что за фольковый ответ в моем посте?

Не понимаю чего вы хотите доказать?

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 часа назад, Аrсен сказал:

1. Существительное "бегунок" жугир_мЕк-кал_мЕк, здесь можно и мЕк и мАк? - Не жугир, а жугиру, только МЕК

2. Существительное "удочка" берётся корень "кар" или "карм"? То есть суфикс АК или МАК ? - корень кару и кармау

3. Существительное "трус", но явно суфикс АК.

4. Самое интересное: Прилагательное "оставшийся, отсталый" но здесь явный суфикс МАК) - Это правило казахского правописания. 

В современном казахском слово - калмак используется к народу, также как и слово казак или озбек. 

По поводу суффиксов это правила казахского языка. 

Еще слова - тарау - разбегаться, распространяться и слово "тармак" - ответвление, приток и тд.

Что за фольковый ответ в моем посте?

Не понимаю чего вы хотите доказать?

Начнём с вашего вопроса. А где видно, что я хочу доказать ? Ни один казах не показал ещё  в словаре что "калмак" это "остаток" или "отставший". Можете доказать обратное ? Вы хоть пытаетесь. Не доказав это казахи могут в своём большинстве показаться врунами. Разве нет ?

1.жугирмЕк- суфикс мЕк - противоречит вашему переводу

2. Кармак-суфикс мАк или Ак вы сами не знаете, то ли от кару, то ли от кармау - противоречит вашему переводу как минимум на 50

3. Коркак-суфикс Ак - противоречит вашему переводу

4. Самое интересное: Прилагательное "оставшийся, отсталый" но здесь явный суфикс МАК) - Это правило казахского правописания. 

 

Что за правило? Можно ссылку на казах.грамматику? У вас во всех примерах образуются существительные и с другими суфиксами,  а для "калмак" вы получаете прилагательное,  какая тут грамматика, тут явный фольклор? !

5. тарау - разбегаться, распространяться и слово "тармак" - ответвление, приток и тд.

 

Ну наконец-то пример с нужным суфиксом, но вы опять получили существительное)

Из этого вашего примера можно подумать, что "калмак" это не "отставший"(прилагательное), а "остаток или отставник или отсталец". Так?

 

Но тут возникает вопрос, куда делось "А" в "тарау", почему тогда не "тарамак" ? не спорю у вас возможно это так.

Но кто тогда сказал что "калмак" от "оставаться"? 

Калу - остаться

қалау - основать

Из последнего вашего примера мы можем взять и слово "основать" тогда ваш "калмак" или "калак" или "калмЕк" или "каламак" будет означать существительное "основание" или прилагательное "основной") Вот вы и разберитесь

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 часа назад, Аrсен сказал:

Не понимаю чего вы хотите доказать?

Они хотят доказать, что тюркское  "калмак"  - это от калмакского  "хальмг/хальмгуд" .

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

41 минуту назад, arkuk сказал:

Они хотят доказать, что тюркское  "калмак"  - это от калмакского  "хальмг/хальмгуд" .

Ёшкин кот :D Теперь все ясно. Ну в таком случае пущай доказывают, а мы попкорном запасемся ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, 7Мерген7 сказал:

Начнём с вашего вопроса. А где видно, что я хочу доказать ? Ни один казах не показал ещё  в словаре что "калмак" это "остаток" или "отставший". Можете доказать обратное ? Вы хоть пытаетесь. Не доказав это казахи могут в своём большинстве показаться врунами. Разве нет ?

1.жугирмЕк- суфикс мЕк - противоречит вашему переводу

2. Кармак-суфикс мАк или Ак вы сами не знаете, то ли от кару, то ли от кармау - противоречит вашему переводу как минимум на 50

3. Коркак-суфикс Ак - противоречит вашему переводу

4. Самое интересное: Прилагательное "оставшийся, отсталый" но здесь явный суфикс МАК) - Это правило казахского правописания. 

 

Что за правило? Можно ссылку на казах.грамматику? У вас во всех примерах образуются существительные и с другими суфиксами,  а для "калмак" вы получаете прилагательное,  какая тут грамматика, тут явный фольклор? !

5. тарау - разбегаться, распространяться и слово "тармак" - ответвление, приток и тд.

 

Ну наконец-то пример с нужным суфиксом, но вы опять получили существительное)

Из этого вашего примера можно подумать, что "калмак" это не "отставший"(прилагательное), а "остаток или отставник или отсталец". Так?

 

Но тут возникает вопрос, куда делось "А" в "тарау", почему тогда не "тарамак" ? не спорю у вас возможно это так.

Но кто тогда сказал что "калмак" от "оставаться"? 

Калу - остаться

қалау - основать

Из последнего вашего примера мы можем взять и слово "основать" тогда ваш "калмак" или "калак" или "калмЕк" или "каламак" будет означать существительное "основание" или прилагательное "основной") Вот вы и разберитесь

 

Теперь все понятно чего вы там ищите )))

1) Келу - приходить, келмек - приходящий - келмек едим

2) Кету - уходить, кетпек - уходящий, кетпек едим

3) Калау - класть кирпичи, класть стены, калак - мастерок 

4) Басу - наступать, башмак - башмаки

Калмак - это народ, оставшийся, отколовшийся.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, 7Мерген7 сказал:

Дружище, чем плюсики ставить, помоги лучше Арсению с переводом "калмак-калак-калмЕк-каламак" в теме Детали миниатюры )

Выследили меня на другой ветке. Сильно переживаете за мои плюсы? Или хотите конкретно со мной подискутировать?

Вы не знаете казахский язык, поэтому не имеете возможности оценивать аргументы. Арсен вам все хорошо объясняет.

Потом, язык имеет свойство меняться

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, arkuk сказал:

Они хотят доказать, что тюркское  "калмак"  - это от калмакского  "хальмг/хальмгуд" .

Кто такие они ? 

Двоится? 

Что такое "калмакского"? Будете как бы невзначай грубить ?

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...