Peacemaker Posted May 4, 2016 Share Posted May 4, 2016 § 193. Quluğana ĵil ĵaun-no teriun sara-in harban ĵirwaan udur hulaan terķel-e tuq sačuat morilarun, Keluren oede ĵebe Qubilai qoyar-i alğinĵilaĵu yabuat, Saari-keer-i ķuruesu, Kaŋqarqa-no teriut-e Naimano qaraul tende aĵuu. Bidano qaraul-a huldelduĵu, bidano qaraulača nikan šiŋqula morin maouqan emeltu-i Naimano qaraul-a abtaĵuui. Naimano qaraul tere morin abču uķuleldurun: “Moŋğolun aqtas turuqat aĵuu!” keelduĵuui. Bidanoai Saari-keer-i ķurču, tende toritču, ker kikun keelduesu, tende Dodai-čerbi Čiŋķis-qağan-a duratqarun: “Bidan-lu ĵoen bi, ĵoen deere čileĵu ireba. Ein-ķu toritču, aqtasiyan čattala, ene Saari-keer-i delķen baouĵu, amitu-ele ķuun tutun ere-in tabun aŋğida ğalnout tuleĵu, ğaliyar oqĵatqaya! Naiman-irķen oloan keekdemui. Где находится Saari Keer,Сайр Хээр или Сайр Орд,Сари Орда? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peacemaker Posted May 12, 2016 Author Share Posted May 12, 2016 Өгий нуур. Архангайский аймак. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peacemaker Posted May 27, 2016 Author Share Posted May 27, 2016 Река Идэр/кок Ирдыш/-Идэр гол https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D1%8D%D1%80_%D0%B3%D0%BE%D0%BB § 159. Tendeče Čiŋķis-qağan Vaŋ-qan qoyar qariĵu aisuqui-tur, Naiman-o qatqulduqči, Kokseu-Sabraq, Baidaraq-belĵir-e čerik ĵasaĵu, qatqulduqu bolun aĵuu. Čiŋķis-qağan Vaŋ-qan qoyar qatqulduya keen, čerik ĵasaĵu ķurču, ĵilda boldaĵu, manaqaru qatqulduya keen, ĵerķeer qonoba. Tende Vaŋ-qan baidal-duriyen ğalnout tuleulĵu, sueni boet Qara-seul oede ķodolĵuui. § 160. Tende ĵamuqa, Vaŋ-qan-lua qantu ķodolulčeĵu yaburun, Vaŋ-qan-na ĵamuqa uķulerun: “Temuĵin, anda mino, uridača Naiman-tur elčitu bulee. Edoe ese irebe. Qan(a)-qan(a)! Aqu qairuğana bi buyu ĵe. Aĵiraqu bilduur — Anda mino buyu! Naiman-tur otčuui ĵe! Oroqu bolun qočorba!” keeĵuui. ĵamuqa-in tere uķe-tur Ubčiqtai ķurin-Baatur uķulerun: “ĵusuritču yekin tein šiliun aqa deu-yüen ulqin ĵiŋkun uķuleyu?” keeba. § 161. Čiŋķis-qağan sueni mun tende qonoĵu, qatqulduya keen, manaqar erte udur ķeiulun, Vaŋ-qan-no baidaltur uĵeesu, uķai boldaĵu: “Ede či bidan-i tulešilen aĵuu!” keeet, tendeče Čiŋķis-qağan ķodolĵu, Eder-Altai-in belĵiriyer ketulĵu, tere ķodolukseer ķodolĵu, Saari-keer baouba. Tendeče Čiŋķis-qağan Qasar qoyar, Naiman-o tubuudi uqaĵu, haran-a ese toolai. https://ru.wikipedia...a.org/wiki/Идэр у Рашид ад-Дина (XIII в.), который, описывает их так: «Эти племена [найманов] были кочевыми, некоторые обитали в сильно гористых местах, а некоторые — в равнинах. Места, на которых они сидели, как упомянуто [?], таковы: Большой [Екэ] Алтай, Каракорум, где Угедей-каан, в тамошней равнине, построил величественный дворец, горы: Элуй-Сирас и Кок-Ирдыш [Синий Иртыш]…горы, лежащие между той рекой и областью киргизов и соприкасающиеся с пределами той страны, до местностей земель Могулистана, до области, в которой живал Он-хан, — по этой причине у найманов с Он-ханом постоянно была распря и вражда, — до области киргизов и до границ пустынь, соприкасающихся со страной уйгуров. Эти племена найманов и их государи были уважаемыми и сильными; они имели большое и хорошее войско; их обычаи и привычки были подобны монгольским»[3]. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peacemaker Posted May 27, 2016 Author Share Posted May 27, 2016 По нутугам найманского Таян-хана.Забханский аймак Монголия. долина реки Идэр. http://kilchichakov.livejournal.com/2116.html Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peacemaker Posted May 27, 2016 Author Share Posted May 27, 2016 Link to comment Share on other sites More sharing options...
asan-kaygy Posted July 3, 2016 Share Posted July 3, 2016 Где находится Saari Keer,Сайр Хээр или Сайр Орд,Сари Орда? как переводиться сайр хээр и равно ли это сары орде по своему значению? Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted July 4, 2016 Share Posted July 4, 2016 Где находится Saari Keer,Сайр Хээр или Сайр Орд,Сари Орда? как переводиться сайр хээр и равно ли это сары орде по своему значению? хээр - на монгольском безлюдная местность, далепий край если "алс хээр". сайр - сухое русло реки, каменистая местность. сайр хээр - каменистая местность, каменистый край. Ну конечно не вся территория каменистая, а там какие то маленькие участки имеются каменистые. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
asan-kaygy Posted July 4, 2016 Share Posted July 4, 2016 Спасибо Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tynych Posted July 4, 2016 Share Posted July 4, 2016 сайр - сухое русло реки, каменистая местность. Сай - на кыргызском "речка"..и скорее всего это кыргызизм(тюркизм) в монгольском языке..В ЭСТЯ говорится,что Рамстедт и Дёрфер находят связь монгольского "сайр" с тюркским "сай".. Link to comment Share on other sites More sharing options...