Перейти к содержанию
Hooker

Чинос,Чонос,Чоно,Долоон Чоно

Рекомендуемые сообщения

 Происхождение тюркоязычия и возникновение народа, назвавшего себя «тюрк» «тюркют», — явления совершенно разные. То есть современные тюркоязычные народы (казахи, киргизы, татары, башкиры, азербайджанцы и пр.) и древние «тюркюты» Тюркского каганата это совершенно разные народы, не имеющие друг к другу никакого отношения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тюркюты это нынешные халха-монголы.

Разве вы не слышали,что монгольские ученые АН Монголии давно официально заявили, что тюркюты это  прямые предки нынешных халха-монголов и и тюркоязычные  казахи, киргизы, татары, башкиры, азербайджанцы .турки и прочие  не имеют никакого отношения к древним тюркютам.?

:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чина́з (узб. Chinoz, Чиноз) — город (с 1972 года), центр Чиназского района Ташкентской области Узбекистана.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Чиназ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кроме этого, в Мавераннахре также проживали следующие племена: ойрат, йасури, нукуз, тайджиют, чиназ, макрит, бурулдай, туркман, долдай, тагайи, конграт.

(PDF) Editor in Chief | sevinch ulashova - Academia.edu

 
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 14.10.2017 в 06:03, Peacemaker сказал:

Тюркюты это нынешные халха-монголы.

Разве вы не слышали,что монгольские ученые АН Монголии давно официально заявили, что тюркюты это  прямые предки нынешных халха-монголов и и тюркоязычные  казахи, киргизы, татары, башкиры, азербайджанцы .турки и прочие  не имеют никакого отношения к древним тюркютам.?

:D

Я даже слышал, что некоторые казахи не считают халха-монголов  потомками  средневековых монголов. Слава богу что казахские историки не скатились до состояния монгольских историков, чтобы подтверждать  подобное.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 minutes ago, Bas1 said:

Слава богу что казахские историки не скатились до состояния монгольских историков,

Большинство монгольских ученых считают,что древние тюрки являются прямыми предками нынышных монголов, а казахов потомками средневековых кыпчаков.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23 часа назад, Steppe Man сказал:

Большинство монгольских ученых считают,что древние тюрки являются прямыми предками нынышных монголов, а казахов потомками средневековых кыпчаков.

 

Я и пишу об этом. Монгольские историки не ученые. История для них не наука, а обслуживание идеологии. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, Bas1 said:

Я и пишу об этом. Монгольские историки не ученые. История для них не наука, а обслуживание идеологии. 

Как это не ученые? Большинство монгольских ученых  свободно владеют русский,английский,китайский ,древне-тюркский.Этим отличаются от ваших историков-ученых..А ваши только русский и казахский..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 29.12.2022 в 10:40, Steppe Man сказал:

Большинство монгольских ученых считают,что древние тюрки являются прямыми предками нынышных монголов, а казахов потомками средневековых кыпчаков.

 

Это уже не история, а кыпшаковедение. :)

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 часов назад, Steppe Man сказал:

Как это не ученые? Большинство монгольских ученых  свободно владеют русский,английский,китайский ,древне-тюркский.Этим отличаются от ваших историков-ученых..А ваши только русский и казахский..

Как ученый может утверждать что хунну, тюрки были монголами. Они не принимают исследования большинства ученых. У нас такие предвзятые не являются учеными, а любители истории, которые не печатаются в скопусах. Их уровень как наш с вами. Жаксылыка задержали на целых пол года и ни один монгольский ученый не заступился за них. Потому что не хотят ясности, хотят держать воду мутной. Более того, я предполагаю, что это с их подачи было задержание.  Это показатель уровня.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 hours ago, Bas1 said:

Как ученый может утверждать что хунну, тюрки были монголами. Они не принимают исследования большинства ученых. У нас такие предвзятые не являются учеными, а любители истории, которые не печатаются в скопусах. Их уровень как наш с вами. Жаксылыка задержали на целых пол года и ни один монгольский ученый не заступился за них. Потому что не хотят ясности, хотят держать воду мутной. Более того, я предполагаю, что это с их подачи было задержание.  Это показатель уровня.

Ну я же говорю- ваши ученые монгольский язык не знают.Такие ученые проводят исследования в зависимости от своего опыта и знаний языка и интерпретируют на свой лад.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 hours ago, Bas1 said:

Как ученый может утверждать что хунну, тюрки были монголами. Они не принимают исследования большинства ученых. У нас такие предвзятые не являются учеными, а любители истории, которые не печатаются в скопусах. Их уровень как наш с вами. Жаксылыка задержали на целых пол года и ни один монгольский ученый не заступился за них. Потому что не хотят ясности, хотят держать воду мутной. Более того, я предполагаю, что это с их подачи было задержание.  Это показатель уровня.

 

кыпчакский и монгольский языки.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, Steppe Man сказал:

Ну я же говорю- ваши ученые монгольский язык не знают.

 

Знают, для этого у нас есть казахи Монголии, Китая, Пакистана и др., свободно владеющие языками своих стран.

К тому же основные письменные источники написаны не на монгольском (киданьском) языке, а на других языках.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Письмо хана Газана Римскому папе датировано 12 апреля 1302 г.

 

Приведенная ниже транскрипция письма с монгольского языка латинскими буквами и перевод письма с монгольского на французский язык взяты из статьи «Три монгольских документа из Секретных архивов Ватикана». Ее авторы известные востоковеды Антуан Мостер (18811971) и Франсис Вудман Кливс (1911-1995). А.Мостер бельгийский и американский филолог, один из крупнейших монголоведов, священник и миссионер. Фр.Вудман Кливс – основатель китайско-монгольских исследований в Америке, долгие годы проработал в Гарвардском университете, переводчик со старомонгольского «Секретной истории монголов», лауреат премии Станисласа Жюльена Французской академии изящной словесности [6].

Транскрипция письма (монгольский язык):

Гasan üge

Bab-a Urida ber Bisqarun-iyar

činu ilegsen duradqal sayin üges bičig

bidandur kürbe qariyu inu ber Kőkedei küregen.

Tümen yurban-iyar.

ĵrly ilelegei. Edüge ber bügesü mőn kü yosuyar turbiĵu amui

Ta ber čerigüd-iyen ĵasaĵu irgen irgen-ü sultad

-tur ileĵü bolĵal ülü qoĵidan.

tngri-yi ĵalbariĵu yeke üile-yi uyuyata nigen ĵug

bolyay-a kemen. ede Sadadin Sinanadin Samsadin-i ilebei. Ta

tngri-yi ĵalbariĵu čerigüd-iyen ĵasadqun Bičig

manu doluyan ĵayud nigen od-tur bars ĵil qabur-un

ečüs ara-yin arban dőrben-e Qos Qabuy-a büküi

-dür bičibei

Перевод (французский язык): Parole de nous, Гasan.

Au pape.

Tes suggestions, bonnes paroles et lettre qu'auparavant tu as envoyées par Bisqarun nous sont parvenues, et en réponse nous avons envoyé un ordre par le gendre Kokedei, Bisqarun et Tümen, tous les trois.

Et quant à maintenant, nous sommes en train de faire des préparatifs, exactement de la manière [mentionnée dans notre réponse]. Vous aussi préparez vos troupes, envoyez [avis] aux sultans des diverses nations et ne manquez pas la date convenue. Priant le Ciel, la grande oeuvre (= la guerre contre les Mamelouks) nous (= Гasan) en ferons entièrement l'unique but [de nos efforts].

Disant [cela] nous avons envoyé ces Sadadin, Sinanadin et Samsadin. Vous aussi, priant le Ciel, préparez vos troupes.

Notre lettre, nous [l']avons ecrite l'an sept cent un, l'année du tigre, le quatorze du dernier mois du printemps (= 12 avril 13092), quand nous étions à Qos Qabuy».

Перевод письма на русский язык:

«Слово Газана. Папе.

Твои предложения, хорошие слова и письмо, которое ты отправил раньше через Бискаруна, дошло до нас, и как ответ мы отправили приказ с зятем Кокедеи, Бискаруном и Тюменом, со всеми троими.

Что касается текущего, мы производим подготовку, точнее в виде [упомянутым в нашем ответе]. Вы также готовьте ваши войска, отправляйте [на усмотрение] правителям различных народов и не преминете назвать соответствующую подходящую дату. Прося Небо о большом деле (= войны против мамлюков) мы (= Газан) сделаем из этого (войны против мамлюков) единственную цель [наших усилий].

Говоря [это], мы отправили своих Сададина, Синанадина и Самсадина. Вы также, прося Небо, готовьте свои войска.

Наше письмо, мы написали [его] в 701 г., году тигра, 14 числа последнего месяца весны (= 12 апреля 1302), когда мы были в Кош Кабуке». 

Таблица 1 Текстологический анализ письма хана Газана папе Бонифацию VIII (1302 г.) (монгольский язык уйгурскими буквами) [7]. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Письмо ильхана Аргуна папе римскому Николаю IV (1290)

Документ, усеченный в начале, был найден в 1921 году; несмотря на отсутствие первых строк, удалось установить имя автора и имя адресата, также как и дату: 1290. На данный момент он находится в Секретных Архивах Ватикана.

Оригинал

Транскрипция:

1. [da]l[a]y-[y]in. busud ali be irgen

2. öber-ün nom bičig-iyer jal[bariqun]

3. aran qudalčigan jalbarin bui.

4. Mišiq-a-in nom tengri-tür tayigči

5. ünen bei edüge

6. il qan Mišiq-a-in nom-tur

7. oratugai kemejü ilejügü či.

8. sayin ačige manu Mišiq-a-in

9. nom ünen-ü tula. sayin

10. emege-yi be silamtai kü büleyi keme[n]

11. ta kiristan irgen-tür. ada buu

12. kürtügei kemejü kedün-te be

13. dugulgan ilčin ileged [ü]g[ü]leči

14. kü ilen aba j-e. silamdur

15. oratugai kemeküi činu job. ba

16. Činggis qan-u. urugud öber-ün

17. Monggoljin durabar aju silam-tur

18. orabasu be esebesü ber. gagča

19. möngke tngri mede kemejü ad.

20. silam-tur oragsad tanu metüs mag-a

21. ünen sedkilten arigun aran.

22. möngke tngri-yin Mišiq-a-yin

23. nom. jrlg busi ülü bolgan bui

24. j-e. busud irgen

25. möngke tngri-yi umartaju busi bolgaju

26. qudal qulgai uiles uiledkün ülügü

27. [o]lan bui. edüge

28. namayi silam-tur es-e orajugu kemen

29. maguilan be sedkin aqu či. gagča

30. möngke tngri-tür jalbaribasu jügiger

31. sedkijü abasu. silam-tur oragsan

32. metü ülügü bei. bičigmanu bars jil

33. junu terigün sara-yin tabun

34. sinete Urumi-ta büküi-tür bičibei.

Перевод:

Ты отправил посла со словами: "...Другие народы Вселенной, кто бы они ни были, [являясь] людьми которые молятся в соответствии со своей религией и своим писанием, молятся ложно. Религия Мисики боготворит Небо и является истинной. Пусть ильхан примет религию Мисики". Говоря что наш хороший отец - потому что религия Мисики истина - также как и [наша] хорошая бабушка также приняли крещение, вы также снова и снова устанавливали связи, отправляя послов и отправляя разносчиков устных сообщений, говорящих: "Да не будет зло причиняться христианaм!"

Ты говоришь: "Что [ильхан] примет крещение это верно.

Мы говорим: "Мы потомки Чингис-хана, сохраняем нашу собственную монгольскую идентичность, крестится кто-либо или нет, только Вечному Тэнгри решать". Те, кто крестился и кто, подобно тебе, чисты и имеют истинно честное сердце, не действуют против религии и приказов Вечного Тэнгри и Мисики (Мессии или Христа). Другие, кто забывает Вечного Тэнгри и не подчиняются ему, лгут и воруют, не много ли их? Теперь, ты говоришь что мы не крещены, ты обижен и недоволен. Однако разве молиться Вечному Тэнгри и правильно мыслить - не равносильно ли это крещению?

Наше письмо, мы его написали в год тигра, пятого числа в новую луну первого месяца лета, когда мы были в Уруми.

Ссылки:

описание: [Louis Ligeti. Monumenta Linguae Mongolicae Collecta. Monuments Préclassiques. 1. XIIIe et XIVe siècles. - Budapest: Akadémiai Kiadó, 1972 - p.248]

транскрипция: [Mongolian Monuments in Uighur-Mongolian Script (XIII-XVI centuries). Introduction, Transcription and Bibliography. Edited by D.Tumurtogoo with the collaboration of G.Cecegdari. - Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006 - p.154-155]

перевод: [Trois documents mongols des Archives secrètes vaticanes. Antoine Mostaert and Francis Woodman Cleaves. - Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 15, No. 3/4 (Dec., 1952), pp. 419-506 - p.451-452]

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Steppe Man сказал:

Письмо хана Газана Римскому папе датировано 12 апреля 1302 г.

Транскрипция письма (монгольский язык):

 

Возможно это письменный язык канцелярии, киданьский (монгольский).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Возможно это письменный язык канцелярии, киданьский (монгольский).

 

Монгольский язык отличался от киданьского. Выше эти письма написаны чисто на халха монгольском.Я понимаю сто процентно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чина́з (узб. Chinoz, Чиноз) — город (с 1972 года), административный центр Чиназского района Ташкентской области Узбекистана.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Чиназ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кроме этого, в Мавераннахре также проживали следующие племена: ойрат, йасури, нукуз, тайджиют, чиназ, макрит, бурулдай, туркман, долдай, тагайи, конграт.

(PDF) Editor in Chief | sevinch ulashova - Academia.edu

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

История города
Впервые люди поселились в районе современного Нукуса в IV-III веках до н.э. Археологами было обнаружено здесь городище Шурча (IV в. до н.э. - IV в. н.э.), которое являлось опорным пунктом древнего Хорезма.

nukus_03.jpgВообще Нукус (или Нокис) - это общее название всего каракалпакского рода. В исторической литературе это название упоминается довольно редко. По предположению некоторых исследователей слово «Нокис» происходит от персидского корня «Нукус», что означает «Девять человек». Тогда возникает вопрос, каким же образом слово «Нукус» превратилось в название племени? Чтобы в этом разобраться, нужно вспомнить известную народную легенду. Однажды шах Хорезмского государства разгневался на девять придворных девиц и запретил им общаться с мужчинами и выходить замуж. Владыка приказал отправить их туда, где нет людей. Так они оказались на территории нынешнего города Ходжейли, где тогда не было населения. И стали девушки жить вблизи дороги, по которой следовали торговые караваны. Нашлись купцы, которые тайно познакомились со ссыльными. Вскоре девицы стали матерями, от них родились девять сыновей, ставших впоследствии богатырями. Защищая свои владения от врагов, они отправились в поход и возвратились с победой. Их и назвали «Нукэс» («девять человек» - тогыз батыр). Впоследствии они стали родоначальниками каракалпакского рода под названием «Нокис».

Транспорт
Нукус связан автомобильными дорогами и железнодорожным сообщением с другими регионами Узбекистана. В Нукусе также действует аэропорт - «воздушные ворота» Каракалпакстана. Ежедневно отсюда совершается более 20 регулярных пассажирских рейсов в Ташкент, областные центры республики, а также в Москву и другие города СНГ. Аэропорт принимает все типы воздушных судов, эксплуатируемых отечественной авиакомпанией «Узбекистон Хаво Йуллари». Проводимые реконструкции вскоре позволят аэропорту «Нукус» получить статус «международного» и принимать самолеты зарубежных авиакомпаний.

Население Нукуса
В Нукусе проживает около 260 тыс. человек. Национальный состав города довольно разнообразен: каракалпаки, узбеки, туркмены, казахи, русские, корейцы и другие народы.

nukus_05.jpgКаракалпаки - это коренное население Республики Каракалпакстан, но также они живут в Ферганской и Хорезмской областях Узбекистана, в Туркмении, Казахстане и Афганистане. Говорят на каракалпакском языке. Исповедуют ислам суннитского толка.

В числе древнейших предков каракалпаков были сако-массагетские племена, жившие в VII - II вв. до н.э. у южных берегов Аральского моря. В VI-VIII вв. местное население ассимилировалось с тюркскими племенами. В VIII - X веках в среде печенегов и огузов началось формирование каракалпакского народа. Часть печенегов постепенно смешалась с пришедшими из бассейна Иртыша кипчаками; они начали использовать и их язык.

В XVII - XVIII веках каракалпаки жили в районе среднего и нижнего течения Сырдарьи, а к 1811 году каракалпаки были подчинены хивинским ханом и переселены в дельту Амударьи. В 1873 году территория каракалпаков на правобережье Амударьи вошла в состав Российской империи.

https://www.centralasia-travel.com/ru/countries/uzbekistan/places/nukus

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

После того потомок в шестом колене Алан-Гоа, по имени Кабул-хан, породил шесть сыновей. Так как они все были богатырями, великими и пользующимися уважением людьми и царевичами, то кият стало вновь их прозванием. С той поры некоторых детей [Кабул-хана] и его род называют кият, и в частности называют кият детей одного из его сыновей, Бартан-бахадура, бывшего дедом Чингиз-хана. В то время у Бартан-бахадура был старший сын, имя его Мунгэду 770-Киян: Мунгэду же значит «человек, у которого много родимых пятен», у него же на шее было большое родимое пятно. Был он великим бахадуром, и многие кияты, которые ныне находятся в стране Дешт-и Кипчак, происходят из его рода, его двоюродных братьев по отцу и родичей. Несмотря на то, что Чингиз-хан, его предки и братья принадлежат, согласно вышеупомянутому [своему] авторитету, к племени кият, однако прозванием детей Есугэй-бахадура, который был отцом Чингиз-хана, стало Кият-Бурджигин; они – и кияты, и бурджигины. Бурджигин же по-тюркски [значит] человек, глаза которого синие. Цвет [кожи] их впадает в желтизну. Они были очень отважны и весьма смелы, так что их мужество вошло в пословицу. Когда у других племен случалась друг с другом война, они искали у них [бурджигинов] обязательства [в поддержке своей стороны], прибегали и осыпали [их] подношениями и дарами и обращались к помощи их силы и могущества. С их помощью и поддержкою они покоряли и поражали [своих] сильных врагов. То, что известно у монголов о положении их, это – то немногое, что [было] изложено. Соответственно тому, что будет изложено подробно ниже, от них произошло много племен. Основной причиной многословности и растянутости памятки о племенах являются племя нирун и предки Чингиз-хана, которые все принадлежат к одной ветви и к роду тех двух людей, которые некогда ушли на Эргунэ-кун. Там они долгое время нарождались и размножались; от них появились ответвления, ветви и племена, называемые монгол-дарлекины. От их потомков и из [их] чресел возникло много племен. Некоторые племена те, которые происходят от Добун-Баяна и Алан-Гоа и разветвились на многочисленные роды, как будет подробно изъяснено в части второй и третьей. Перед этим, во время Чингиз-хана и его именитого рода, из этих двух племен, нукуз и кият, были эмиры. Теперь, в государстве Ирана, к племени нукуз принадлежит Джурчи – эмир тысячи 771, сыновья которого, Кара и Сунитай 772, – также эмиры тысяч. В той тысяче, которой прежде, в благополучное правление Абага-хана, ведал Джаукур из племени джалаир, бывший из рода Мукали-гойона, имеется много [лиц], принадлежащих к этому племени нукуз, однако известных и пользующихся значением нет. Имеется ветвь племени нирун, которую называют [также] [156] нукуз, она произошла от Гэнду-чинэ и Улукчин 773-чинэ, которые оба суть сыновья Чаракэ-лингума. Последний некогда взял жену своего брата – хатун – Тумбинэ 774-хана, и от нее имел этих двух сыновей. Потомство и род их называют чинэ, а также и нукуз. Лица, которые хорошо знают эти племена и их ветви, умеют проводить разницу и различать обоих нукузов.

Эти нукузы происходят от детей Гэнду-чинэ и Улугчин-чинэ, другие же суть род Чаракэ-линкума, происшедший от других жен. Они все предки племен тайджиут, и подробное объяснение этому будет изложено в разделе о [племенах] тайджиут. Так как оба племени, нукуз и кият, ответвились от них после истребления монгольского племени, то их жизненные обстоятельства, [каждого] в отдельности, являются истоком [особой] летописи, и нет нужды упоминать [теперь же] предшествующие [обстоятельства], которые подробно не выяснены.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Палеогенетики прочитали геном дочери правителя Первого Тюркского каганата

Она оказалась генетически близка к популяциям, говорящим на тунгусских и монгольских языках

 

https://nplus1.ru/news/2023/01/23/ashina

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...