Jump to content



enhd

RASULID HEXAGLOT - King's Dictionary - Словарь царя

Recommended Posts

  • Модераторы

 

 

Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг

Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское

уважаемый это не ишак. а эшигэ/н т.е. козленок. Помню даже один из дербетских тайшей носил это имя. Сын Боро-Нахала, Эшигэ тайши.

Мой вам совет не подведитесь на современную кириллицу, она не отображает не произношение и не граматику. Конечно с широким внедрением СМИ в самых далеких уголках Монголии делает свое дело и язык у нас все более становится единым. Но диалекты даже внутри халхасского не учтены в современной кириллице.

Про диалекты и неустоявшость кириллицы - верная мысль. Разовью ее. Представляете, сколько было диалектов в древние времена, когда не было еще выравнивающего влияния газет, радио и телнвидения?

Поэтому древнемонгольский так похож на калмыцкий. В его основе лежит торгудский диалект, а именно керядо-меркидский. Как всем известно, кереиты - ханский дом торгудов. И древней столицей их был Карокорум, согласно Рубруку и Марко Поло. Карокорум был городом на Великом Шелковом Пути. Арамейские купцы распространили христианство-несторианство и арамейскую письменность. Уугр, то есть уйгур, на калмыцком значит "чужак", "чужеземец", Уугрин Бичг - это письменность чужеземцев, никаких нынешних "уйгур", которые таранчи, там и близко не лежало. Письменность - арамейская, и появилась она вначале у предков калмыков, поэтому фонетика так похожа на калмыцкую, а не монгольскую.

 

ну с таким же успехом и ордосы или чахары могут утверждать что старомонгольский ближе именно к их диалектам. Например Рашид-аддин зафиксировал имя второго сына Чингисхана как Чагадай, а не как Цагаадай как у халха или у калмыков. А тем временем наши внутреннемонгольские братья ордосы и чахары произносят именно так как Рашид-аддин писал т.е. Чагадай.  Халхасский диалект самый ойратизированный диалект из всех восточномонгольских наречий.

Link to post
Share on other sites
  • Admin

jambacalmouk - выношу Вам предупреждение за переходы на личности. Есть что писать - пишите по существу вопроса.

Link to post
Share on other sites

Зачем стирать мои посты?

По существу calmouk ничего не пишет, поэтому и комментить его по существу невозможно. Если стирать меня, то надо и весь его бред стирать. Или тут культивируется бред сумашедших?

Link to post
Share on other sites

Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг

Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское

уважаемый это не ишак. а эшигэ/н т.е. козленок. Помню даже один из дербетских тайшей носил это имя. Сын Боро-Нахала, Эшигэ тайши.

Мой вам совет не подведитесь на современную кириллицу, она не отображает не произношение и не граматику. Конечно с широким внедрением СМИ в самых далеких уголках Монголии делает свое дело и язык у нас все более становится единым. Но диалекты даже внутри халхасского не учтены в современной кириллице.

Про диалекты и неустоявшость кириллицы - верная мысль. Разовью ее. Представляете, сколько было диалектов в древние времена, когда не было еще выравнивающего влияния газет, радио и телнвидения?

Поэтому древнемонгольский так похож на калмыцкий. В его основе лежит торгудский диалект, а именно керядо-меркидский. Как всем известно, кереиты - ханский дом торгудов. И древней столицей их был Карокорум, согласно Рубруку и Марко Поло. Карокорум был городом на Великом Шелковом Пути. Арамейские купцы распространили христианство-несторианство и арамейскую письменность. Уугр, то есть уйгур, на калмыцком значит "чужак", "чужеземец", Уугрин Бичг - это письменность чужеземцев, никаких нынешних "уйгур", которые таранчи, там и близко не лежало. Письменность - арамейская, и появилась она вначале у предков калмыков, поэтому фонетика так похожа на калмыцкую, а не монгольскую.

ну с таким же успехом и ордосы или чахары могут утверждать что старомонгольский ближе именно к их диалектам. Например Рашид-аддин зафиксировал имя второго сына Чингисхана как Чагадай, а не как Цагаадай как у халха или у калмыков. А тем временем наши внутреннемонгольские братья ордосы и чахары произносят именно так как Рашид-аддин писал т.е. Чагадай. Халхасский диалект самый ойратизированный диалект из всех восточномонгольских наречий.

Про ойратизацию халхасского - шутка, наверное. Халхасский как раз наиболее далек от калмыцкого. Из личного опыта, чахарский язык гораздо ближе к калмыцкому, чем халхасский. А из калмыцких диалектов, дербетский наиболее близский к халхасскому. Чагадай - ближе к торгудскому варианту, а Цагадай - к дербетскому.

И вы упускаете из вида географический фактор - Халха и нынешняя Внутренняя Монголия находятся далеко в стороне от Великого Шелкового Пути, по которому распространялась арамейская письменность. Когда как предки калмыков жили непосредственно на его маршруте.

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




×
×
  • Create New...