Jump to content



Sign in to follow this  
enhd

RASULID HEXAGLOT - King's Dictionary - Словарь царя

Recommended Posts

А что за тюркск. kadalika для обозначения кошачьих?

Думаю что слово "kadalika" не тюркское, а просто арабское примечание указывающее на то что монголы и тюрки одинаково обозначают или что то ещё другое может быть.

Надо весь словарь тщательно анализировать и сделать соответствующие выводы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Drove flock, herd-----------Suruk--------------Surug-----------------------Сүрэг

Чтоб было интересно дорогому Алтай Хангаю, это слово чисто тюркское в монгольском.

Корень "сүрү-" - выгонять (скот), туух,  и соответсвтвенно "сүрэг, сүрүг" - табун, по монгольски если слово о слово перевод то будет "туувар".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Plowing bull----------cift okuz-------------anjatu------------------- Анжис (Plow)

Насчет этого вообще я думал что тюркского происхождения слово.

Андис - анжис - плуг.

 

Этимология  слова анг -???? ангай-???, вообщем можно считать не монгольское слово. Может китайское?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Арсен

Думаю что слово "kadalika" не тюркское, а просто арабское примечание указывающее на то что монголы и тюрки одинаково обозначают или что то ещё другое может быть.

Надо весь словарь тщательно анализировать и сделать соответствующие выводы.

Так и есть - буквально по арабски "также".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ага, т.е. последовательность арабская  -  справа налево - сначала монгольское значение, потом  - тюркское - и при совпадении  последнее опускается с пометкой kadâlika?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 222

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English _________Turkic___________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

 

Dog-----------------------It------------------------Noqai---------------------------Нохой, нохай

Swine-------------tonguz yil (year of pig) ------ Qaqai hon------------------Гахай он (жил)

Hyena--------------telu qurt-------------------Deltu cina-------------------Дэлт чоно

Bear--------------Ayu------------------Otege---------------------------Өтөг, Баавгай

                                                                 Нас бие гүйцсэн эр баавгайг өтөг гэнэ

 

Cat-------------mesuk. Cetuk.aidan-------migu-------------Мигуй, Муур

Jackal------------cagal----------------------cagal----------------Цөөвөр чоно

Fox--------------tilku---------------------hungen-------------Үнэг

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 223

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

Gazelle----------Ubuq (Female gazelle)---------------- Ona. Jeren-----------Оон (male), Зээр, зээрэн

Wild ass. Onager-----kadalika the same  (=qulan)--------qulan-------------Хулан

Stag. Deer. --------sigin (male maral)-----------------Bugu---------------------Буга

Sable---------------kis---------------------------------Bulagan--------------------Булга, суусар

Beaver-------------qunduz----------------------------Qaliun---------------------Халиу, Минж

Gray squirrel--------tiying-----------------------keremun-----------------------Хэрэм

 

 

Page 224

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

Hedgehog---------------Kirpi--------------------------Jaria------------------------Зараа

Jerboa---------kadalika the same  (Jumran)-----------Jumran----------------Алагдаахай,  Зурам

Fish--------------baliq--------------------------------------Jagasun---------------Загас

Worm------------qurt-------------------------qorgai -------------------------------Хорхой Өт

Flea--------------Burge------------------Burge--------------------------------, Бүүрэг, Нохой Бөөс

Nits---------------sirke-----------------sirke----------------------------------- Ширх (ᠱᠢᠷᠬᠡ  shirqe) Шалз

(амьтан үрширсэн бууцнаасаа төрж малд орж малыг зутраадаг хорхой, шар ширх хөх ширх гэж ялгал бий).

 Louse-------------Bit---------------------Bosun---------------------------------Бөөс,

 

Page 225

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

Tick-------------------saqurqa-----------------------Salja-----------------------Шалз

Ant-------------------Qarinca qumursaq--------Sirgoljin------------Шоргоолж, шоргоолжин

Dung beetle. Scarab------difiran qurt-------humegei qorogai------Баасны хорхой (цох),      

                                                                                                       Хар хорхой (цох)

Heart--------------------Janavarlar yuregi--------Jireke-------- Зүрх ( ᠵᠢᠷᠦᠬᠡjirueqe)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ага, т.е. последовательность арабская  -  справа налево - сначала монгольское значение, потом  - тюркское - и при совпадении  последнее опускается с пометкой kadâlika?

Да, так точно.

Оказывается что не обращал внимание на английское слово о kadâlika "the same", так ясно был английский перевод "кадиллак" :D-а что означает слово одинаково с монгольским.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 226

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

 

Stomach-------------------qarin--------------------gujien-----------------------------Гүзээ, Гүзээн

Horn of animal--------------Bunuz---------------Eber---------------------------Эвэр

Tail---------------------------quyuruq-----------Seul-----------------------Сүүл

Hoof-------------------dirnaq---------------------turgun-------------------Туурай Туруу

Dung of horse camel etc------tizek--------hotuk---------------Өтөг, бууц, Хомоол, Аргал хоргол

Bird---------------------------qus---------------sibaun--------------Шувуу,

Young bird-----------------yavri-------------juljagan------------Зулзага, дэгдээхэй

Well known???---------Kadalika “the same”----songur----------Шонхор (gerfalcon)

 

Page 227

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                          (1363-1377)           (Халх Монгол 2013)

Falcon------------------caqir qus--------------------qarcaqai-----------------------Харцага (hawk)

Saker falcon -------- balaban------------------itelgu----------------------Эдлэг шонхор

White falcon--------kadalika (the same)=lacin-------lacin-------------Начин шонхор

Eagle----------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд

Sparrow hawk-----------basa----------------------qirgu------------------------?

Kite---------------------eliye----------------------Helie----------------------Элээ

Goose----------------gaz---------------------Qalaun--------------------Галуу

Chinese duck---------ordek-----------------noqasun--------------нугас

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 227

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                               (1363-1377)                   (Халх Монгол 2013)

Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд

 

Почёму здесь не Беркут, а qara qus?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 227

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                               (1363-1377)                   (Халх Монгол 2013)

Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд

 

Почёму здесь не Беркут, а qara qus?

Это почему что считается "беркут" - монголизмом.

Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 227

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                               (1363-1377)                   (Халх Монгол 2013)

Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд

 

Почёму здесь не Беркут, а qara qus?

 

Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. 

 

 

Этимология

По мнению специалистов, русское название беркут, по всей видимости, пришло из тюркских языков — староузбекского börküt либо казахского bürküt.[57] Известный немецкий языковед русского происхождения Макс Фасмер в словаре «Этимологический словарь русского языка» указывает на схожие названия в других языках из этой и других соседних групп — bircut в татарском, mörküt (или mürküt) на телеутском диалекте горноалтайского, bürgüd в монгольском.[58] Так, в мифологии туркмен присутствует персонаж доисламского происхождения Буркут-баба (Буркут-дивана) — хозяин дождя, бог, вступающий в спор с самим Аллахом. Буркут-бабу просили вызвать дождь, он погонял облака плетью и вызывал гром и молнию. Название птицы закрепилось и в некоторых славянских языках — украинском беркут и польском berkut, bircut.[57][59] Российские орнитологи Г. П. Дементьев и Н. А. Гладков в многотомнике «Птицы Советского Союза» указывают, что в валлийском языке существует слово bargud, которое жители Британских островов применяют по отношению к крупным хищным птицам.[7] В толковом словаре Даля приводится ещё одно название птицы — холзан, которое в настоящее время почти не используется.[60]

Share this post


Link to post
Share on other sites

Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. 

               

 

---------------Орел могильник---------------Орел

 

Азери-------Məzar qartalı---------------Berqut

Башкер-----Дала бөркөтө-------------Бөркөт

Чуваш-------Ăмăрткайăксем-----------Пĕркĕт

Казах--------Қарақұс---------------------Бүркіт (құс)

Турк---------Şah kartal------------------Kaya kartalı

Туркмен----Garaguş (Mazar)---------Bürgüt

Татар----------------------------------------Бөркет

Share this post


Link to post
Share on other sites

Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. 

               

 

---------------Орел могильник---------------Орел

 

Азери-------Məzar qartalı---------------Berqut

Башкер-----Дала бөркөтө-------------Бөркөт

Чуваш-------Ăмăрткайăксем-----------Пĕркĕт

Казах--------Қарақұс---------------------Бүркіт (құс)

Турк---------Şah kartal------------------Kaya kartalı

Туркмен----Garaguş (Mazar)---------Bürgüt

Татар----------------------------------------Бөркет

Могу ошибаться, но казахи четко разделяют каракус и дала кыраны.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 227

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                               (1363-1377)                   (Халх Монгол 2013)

Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд

 

Почёму здесь не Беркут, а qara qus?

Это почему что считается "беркут" - монголизмом.

Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир

Беркут - это тюркизм.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

Page 227

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                               (1363-1377)                   (Халх Монгол 2013)

Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд

 

Почёму здесь не Беркут, а qara qus?

Это почему что считается "беркут" - монголизмом.

Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир

Беркут - это тюркизм.

Хорошо.Каракуш,эзир это -монголизм .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Нусь докажите...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 228

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

 

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

 

Crane---------------------turna--------------------------togurun-------------------------Тогоруу

Crow---------------------Qarga-------------------------Kerie-----------------------Хэрээ

Crow. Raven----------Togan-----------------------Turaqun-------------------Тураг, Турлиах

Magpie-----------------Saqsaqan----------------Sajigai---------------------Шаазгай

Pelican----------------kadalika the same------qoriday-----------------Хотон шувуу - ᠬᠣᠲᠠᠨ qotan

Dove. Pigeon------------kugercin-------------kuce---------------Тагтаа, ᠲᠠᠭᠲᠠᠭ᠎ᠠ tagtag-a

Quail--------------bildercin-----------bodene--------Бөдөнө шувуу ᠪᠦᠳᠦᠨ᠎ᠡ bueduen-e

 

Page 229

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

 

Partridge--------------------keklik---------------------itaun------------------------Ятуу

Nightingale----------------Turigan--------------Bildur--------------------------Гургалдай , Алтан гургалдай

Hoopoe--------------------Ibuk-------------------Holjin---------------------Өвөөлж

Chichens----------------Daquq------------------Daqaun-------------------Тахиа

Swallow-----------------qirlaquc---------------qaraca-----------------Хараацай

Flies. Gnat------------singek------------------simul------------------Шумуул

Bedbag---------------cibun---------------------Sisaul----------------Бясаа

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 230

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

Beak (bird’s beak)-----------------tungsuk------------------------qosun-------------------------Хошуу

Wing (wing of bird)--------------qanat---------------------jiur--------------------------Жигүүр

Claw. Talon-------------------cangal---------------------kwy?------------------------Сарвуу

Hood of predatory birds------qus basi-------------tomagag-------------------Томог???

Predatory birds---------------qaraygu------------bi atliba alqa???---------------Махчин шувуу????

Cord of the wings------------qus bagi------------huyasun-----------------Уяа, уясан

Excrement of a bird-------qus bagi-------------sanqasun--------------Сангас

Father---------------------ata----------------ecige-------------------Эцэг, Аав,  ᠠᠪᠤ abu

Page 231

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

Mother--------------Ana-----------------------------Eke-------------------------Эх, ээж, эжий

Son---------ogul--------------koun------------------Хүү, Хөвүүн ᠬᠦᠪᠡᠬᠦᠨ ᠀ ᠬᠦᠦ quebequen,  queue

Little boy----------------qgulqina-----------------nukun--------------------?

Girl. Daughter-------------qizqina--------------Okin---------------------Охин

Big brother-----------------ulug qarin das----------aqa--------------Ах, аха

Little (younger) brother---------Ini------------------Deun-----------Дүү

Older sister----------------------ekeci----------------egechi---------Эгч

Paternal uncle---------------------ata qarmdas------------Abaqa-----------Авга

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dear friends! Could anybody help me and provide with the scans of this book. I am in urgent need of it! The download links here (http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4673-rasulid-hexaglot-kings-dictionary-slovar-tcaria/page-2#entry148050) are all dead! Please help!!!

Please download from following provided link of DropBox:

Rasulid_Dictionary_of_King

Share this post


Link to post
Share on other sites

Галзан - лысый

Page 230

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

Beak (bird’s beak)-----------------tungsuk------------------------qosun-------------------------Хошуу

Wing (wing of bird)--------------qanat---------------------jiur--------------------------Жигүүр

Claw. Talon-------------------cangal---------------------kwy?------------------------Сарвуу

Hood of predatory birds------qus basi-------------tomagag-------------------Томог???

Predatory birds---------------qaraygu------------bi atliba alqa???---------------Махчин шувуу????

Cord of the wings------------qus bagi------------huyasun-----------------Уяа, уясан

Excrement of a bird-------qus bagi-------------sanqasun--------------Сангас

Father---------------------ata----------------ecige-------------------Эцэг, Аав,  ᠠᠪᠤ abu

Page 231

ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY

English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian

                                                                              (1363-1377)                    (Халх Монгол 2013)

Mother--------------Ana-----------------------------Eke-------------------------Эх, ээж, эжий

Son---------ogul--------------koun------------------Хүү, Хөвүүн ᠬᠦᠪᠡᠬᠦᠨ ᠀ ᠬᠦᠦ quebequen,  queue

Little boy----------------qgulqina-----------------nukun--------------------?

Girl. Daughter-------------qizqina--------------Okin---------------------Охин

Big brother-----------------ulug qarin das----------aqa--------------Ах, аха

Little (younger) brother---------Ini------------------Deun-----------Дүү

Older sister----------------------ekeci----------------egechi---------Эгч

Paternal uncle---------------------ata qarmdas------------Abaqa-----------Авга

Забавно, old mongolian - это современный калмыцкий ))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг

Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское

Share this post


Link to post
Share on other sites

Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг

Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское

уважаемый это не ишак. а эшигэ/н т.е. козленок. Помню даже один из дербетских тайшей носил это имя. Сын Боро-Нахала, Эшигэ тайши.

 

Мой вам совет не подведитесь на современную кириллицу, она не отображает не произношение и не граматику. Конечно с широким внедрением СМИ в самых далеких уголках Монголии делает свое дело и язык у нас все более становится единым. Но диалекты даже внутри халхасского не учтены в современной кириллице.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг

Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское

уважаемый это не ишак. а эшигэ/н т.е. козленок. Помню даже один из дербетских тайшей носил это имя. Сын Боро-Нахала, Эшигэ тайши.

Мой вам совет не подведитесь на современную кириллицу, она не отображает не произношение и не граматику. Конечно с широким внедрением СМИ в самых далеких уголках Монголии делает свое дело и язык у нас все более становится единым. Но диалекты даже внутри халхасского не учтены в современной кириллице.

Про диалекты и неустоявшость кириллицы - верная мысль. Разовью ее. Представляете, сколько было диалектов в древние времена, когда не было еще выравнивающего влияния газет, радио и телнвидения?

Поэтому древнемонгольский так похож на калмыцкий. В его основе лежит торгудский диалект, а именно керядо-меркидский. Как всем известно, кереиты - ханский дом торгудов. И древней столицей их был Карокорум, согласно Рубруку и Марко Поло. Карокорум был городом на Великом Шелковом Пути. Арамейские купцы распространили христианство-несторианство и арамейскую письменность. Уугр, то есть уйгур, на калмыцком значит "чужак", "чужеземец", Уугрин Бичг - это письменность чужеземцев, никаких нынешних "уйгур", которые таранчи, там и близко не лежало. Письменность - арамейская, и появилась она вначале у предков калмыков, поэтому фонетика так похожа на калмыцкую, а не монгольскую.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...