elimkaz 115 Posted January 12 Share Posted January 12 17 минут назад, кылышбай сказал: 1. Нет, эти каракесеки это алшынские каракесеки (не путать с аргынами) 2. Я думаю да 3. Кыргызы скорее всего по отцу алшыны, а кенегесы - кырме от каракалпакских кенегесов 3. Сабитов Ж. Тестировал этих кыргызов двое из них r1a а третий c2 так что сложно делать вывод так как надо ещё их тестировать и исследовать. Link to post Share on other sites
кылышбай 928 Posted January 12 Share Posted January 12 4 часа назад, elimkaz сказал: Сабитов Ж. Тестировал этих кыргызов двое из них r1a а третий c2 так что сложно делать вывод так как надо ещё их тестировать и исследовать. Два из трех R1a - высока вероятность что кыргызские кырме 1 Link to post Share on other sites
Модераторы asan-kaygy 2000 Posted January 12 Модераторы Share Posted January 12 Емнип в нашей статье из форенсика 15 гаплотипов тех кыргызов есть Они разные Link to post Share on other sites
Tama 199 Posted January 13 Share Posted January 13 12.01.2021 в 14:07, elimkaz сказал: Кыргызы вошли в род Шекты конец 17 начала 18 века и они делятся на три подрода 1.Тата 2. Барак 3. Естек. Раз есть и Естеки видимо и башкиры вошли. Link to post Share on other sites
Zake 520 Posted January 13 Share Posted January 13 2 минуты назад, Tama сказал: Раз есть и Естеки видимо и башкиры вошли. Скорее всего это башкирские кыргызы 1 Link to post Share on other sites
Tama 199 Posted January 13 Share Posted January 13 7 минут назад, Zake сказал: Скорее всего это башкирские кыргызы Врядли, хотя тоже интересная версия. Link to post Share on other sites
Tama 199 Posted January 13 Share Posted January 13 12.01.2021 в 14:07, elimkaz сказал: 2. Кыдыркожа это 12 - ата байулы. Кстати, слово -сиык в названиях Кыдырсиык, Султансиык у Байулинских родов, я считаю от арабского -шейх. Кадыр-шейх, Султан-шейх И так далее. Такие имена были распространены в то время например, Шейх-Хайдар, Азиз-шейх итп в Дешти Кипчакской антропонимии. Link to post Share on other sites
elimkaz 115 Posted January 13 Share Posted January 13 1 час назад, Tama сказал: Врядли, хотя тоже интересная версия. У них есть легенда что когда представители рода Тата и Барак шли в дороге нашли мальчика Естек и взяли его собой и так они пришли в таком составе к казахам. Link to post Share on other sites
elimkaz 115 Posted January 13 Share Posted January 13 1 час назад, Tama сказал: Кстати, слово -сиык в названиях Кыдырсиык, Султансиык у Байулинских родов, я считаю от арабского -шейх. Кадыр-шейх, Султан-шейх И так далее. Такие имена были распространены в то время например, Шейх-Хайдар, Азиз-шейх итп в Дешти Кипчакской антропонимии. Согласен с Вами вот только нас начнут опять упрекать что мы видим в исконно тюркских словах арабизм. Это как Аким хотя слово от Хаким и Асан и Усен Хасан и Хусейн. Link to post Share on other sites
Tama 199 Posted January 13 Share Posted January 13 40 минут назад, elimkaz сказал: Согласен с Вами вот только нас начнут опять упрекать что мы видим в исконно тюркских словах арабизм. Это как Аким хотя слово от Хаким и Асан и Усен Хасан и Хусейн. Казахи всегда изменяли же арабские имена на свой лад, примеров тому куча. Алшын Кадыр-ходжа и Кыдыр-ходжа, аргын Кара-ходжа, Мейрам-суфи, Найман Тохтар-ходжа. Link to post Share on other sites
АксКерБорж 803 Posted January 14 Share Posted January 14 18 часов назад, Tama сказал: Кстати, слово -сиык в названиях Кыдырсиык, Султансиык у Байулинских родов, я считаю от арабского -шейх. Кадыр-шейх, Султан-шейх И так далее. Такие имена были распространены в то время например, Шейх-Хайдар, Азиз-шейх итп в Дешти Кипчакской антропонимии. А может быть все таки "сиык" это что-то другое? Почему так подумал? Потому что "шейх" в казахских именах, если не ошибаюсь, это "шайык". Link to post Share on other sites
Ереке 48 Posted January 14 Share Posted January 14 17 часов назад, elimkaz сказал: Согласен с Вами вот только нас начнут опять упрекать что мы видим в исконно тюркских словах арабизм. Это как Аким хотя слово от Хаким и Асан и Усен Хасан и Хусейн. Жүсіп - Юсуф ? Әділет- Адаля ? Жақып - Якуб ? Дәуіт- Дэвид?, Ысқақ- Исаак ? Әлим - Ғалим ? Также у некоторых казахов в 7 коленах есть Ходжа - ДауырКожа, Аккожа, Молдакожа, Каракожа, Сейткожа - Арабизмы ? Link to post Share on other sites
АксКерБорж 803 Posted January 14 Share Posted January 14 10 минут назад, Ереке сказал: Жүсіп - Юсуф ? Әділет- Адаля ? Жақып - Якуб ? Дәуіт- Дэвид?, Ысқақ- Исаак ? Әлим - Ғалим ? Также у некоторых казахов в 7 коленах есть Ходжа - ДауырКожа, Аккожа, Молдакожа, Каракожа, Сейткожа - Арабизмы ? Никто присутствие их не отрицает, но порой в арабизмы-персизмы-монголизмы попадает исконная наша лексика. Я как-то пытался привести примеры и обосновать ошибочность слепой арабизации. Так и среди ваших примеров вполне может присутствовать не арабское "ходжа" (господин), а казахское "кожа" (хозяин, владелец). Link to post Share on other sites
Ереке 48 Posted January 14 Share Posted January 14 15 минут назад, АксКерБорж сказал: Никто присутствие их не отрицает, но порой в арабизмы-персизмы-монголизмы попадает исконная наша лексика. Я как-то пытался привести примеры и обосновать ошибочность слепой арабизации. Так и среди ваших примеров вполне может присутствовать не арабское "ходжа" (господин), а казахское "кожа" (хозяин, владелец). Хозяин- Қожайын Тюркизм/Арабизм сов.Русского языка. Link to post Share on other sites
Ереке 48 Posted January 14 Share Posted January 14 каз. ага – монг. ах «старший брат», каз. апа «старшая сестра» – монг. ав «отец, папа, батюшка», каз. арка «спина» – монг. ар «зад, спина, тыл», каз. аяк – монг. аяга «чашка, пиала», каз. ала – монг. алаг «пегий», каз. кара – монг. хар «черный», каз. сары – монг. шар «желтый»,алакан (из монг. алга) – «ладонь»; кунан (из монг. гунан) – «бычок по третьему году»; кунажын (из монг. гунжин) – «телка по третьему году»; кауырсын (из монг. гуурс) – «птичье перо из крыла»; канжыга (из монг. ганзага) – «седельные торока»; торай (из монг. торой) – «поросенок»; тулга – «опора, защи та» (из монг. тулга «таган; подпорка» от монг. тул= «подпирать»).арил= «очищаться; чиститься; проясняться- арыл,арылу?мон. кесег "часть, кусок, обрезок" - каз.Кесек.Монг. билиг (п.-монг. bilig) "талант", "дар", бур. бэлиг "мудрость", "ум", "разум", "знание", "способность", - каз.Билим Монг. элхэг (п.-монг. elgeg) "сито", калм. элгэг "сито" < тюркск., Др.-тюрк. elga = "просеивать"- каз. елек, Монг. эсэн (п.-монг. esen "здоровый" в сочетании эсэн мэнд и калмыцк. эсн "здоровый" <Каз, esan ,Есен -"здоровый, невредимый",Монг. той (п.-монг. toi) "свадебный пир" - Каз.Той, Калм. аю "медведь" < тюркск.каз- аю, Ашу "месть, мщение" < каз- ашу(Ыза,кек), Лексические параллели Монголо- Казахских языков. Монголизм или Тюркизм ? Link to post Share on other sites
АксКерБорж 803 Posted January 14 Share Posted January 14 35 минут назад, Ереке сказал: Хозяин- Қожайын Тюркизм/Арабизм сов.Русского языка. Это не арабизм, это казахское/тюркское слово. Казахи говорят не только "кожаин", но и "кожа": https://classes.ru/all-kazakh/dictionary-kazakh-russian-term-14080.htm В старом советском фильме "Менін атым Қожа" (Меня зовут Кожа") мальчика зовут не Ходжа Насреддин , а Хозяин, то есть мужчина, хозяин дома, очага: https://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/13507/forum/ И русское "хозяин" не от арабского "ходжа" (господин), а от тюркского "кожаин" (хозяин): https://ru.wikipedia.org/wiki/Хозяин Link to post Share on other sites
Admin Rust 1386 Posted January 14 Admin Share Posted January 14 Предположу, что термин "кожаин" или "кожоюн" имеет арабские корни. В тюрко-монгольских языках другие термины: Цитата Proto-Altaic: *ĕdV Nostratic: Nostratic Meaning: host, husband Russian meaning: хозяин, муж Turkic: *Edi Proto-Turkic: *Edi Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: host Russian meaning: хозяин Old Turkic: edi (idi) (OUygh.) Karakhanid: iδi (MK) Turkish: ije, ɨs, is Tatar: ijä Middle Turkic: eje (Бор. Бад., Abush.), ije (Pav. C.) Uzbek: äjä (dial.) Sary-Yughur: ise Azerbaidzhan: jijä Turkmen: eje Khakassian: ē Shor: ē Oyrat: ē Yakut: ičči Dolgan: ičči Tuva: ē ( < Oyr. or Khak.) Kirghiz: ē Kazakh: ĭje Noghai: ije Bashkir: ĭjä Balkar: ije Karaim: ije, je Karakalpak: ije Kumyk: jeje Comments: ЭСТЯ 1, 237-241, TMN 2, 176, EDT 41, Лексика 324-325, Stachowski 122. Some forms (Tur. ɨs, is, Yak. ičči etc.) go back to a suffixed *ede-si; the Khak. and Shor forms should be explained as a haplology of the same form. Mongolian: *eǯen Proto-Mongolian: *eǯen Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: host Russian meaning: хозяин Written Mongolian: eǯen (L 336) Middle Mongolian: eǯen (HY 27, SH), äǯinu (IM), iǯä̆-lä- (MA) Khalkha: eʒen Buriat: ezen Kalmuck: ezṇ Ordos: eǯin Dongxian: eǯen Dagur: eǯin (Тод. Даг. 138, MD 142) Monguor: nʒ́ēn 'l'individu en lui-même, propre, séparément, famille' (SM 267), rʒ́i-le- 'se rendre maître de, usurper, ravir' (SM 312) Mogol: eǯän; ZM eižän (9-8a) Comments: KW 129-130. Tungus-Manchu: *edī- Proto-Tungus-Manchu: *edī- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: husband Russian meaning: муж Evenki: edī Even: edi Negidal: edī Ulcha: edi(n) Orok: edi Nanai: eǯi Oroch: edi Comments: ТМС 2, 437-438. Despite Doerfer MT 18, the root cannot be a Mong. loanword - unlike forms like Evk., Man. eǯen 'host', obviously recent borrowings (cf. Rozycki 67). Comments: EAS 97, KW 130, Poppe 53, 105, Цинциус 1972a, 49-52, Дыбо 6. A Western isogloss. Despite Щербак 1997, 114, Mong. is hardly borrowed from Turk. Doerfer's (TMN 2, 177-178) doubts in the validity of the etymology are hardly grounded: all forms are easily explained if we suppose a protoform like *edije. The form can be in fact an old derivative of *ĕda 'thing, household' (q. v., cf. Poppe UJb XIII, 114, 120). Link to post Share on other sites
АксКерБорж 803 Posted January 14 Share Posted January 14 27 минут назад, Rust сказал: Предположу, что термин "кожаин" или "кожоюн" имеет арабские корни. В тюрко-монгольских языках другие термины: У нас тоже он есть, "ие" (у вас - ээ). Может быть, что "кожаин - кожоюн" и "ие - ээ" это синонимы. А возможно, у них близкие, но слега отличные значения. Например, возможно: "ие - ээ - ия - игя" - это хозяин, владелец неодушевленных предметов; а "кожа - хужа - кожаин - кожоюн" - это хозяин, владелец людей, например, жен, батраков, то есть господин, барин. Примеры на вскидку: Кыргызы - кожоюн, ээ. Казахи - кожа, кожаин, ие. Башкиры - хужа, ия. Татары - хужа, ия. Уйгуры - хожа, хожаин, игя. Узбеки - хожа, игя. и т.д. Link to post Share on other sites
Tama 199 Posted January 14 Share Posted January 14 7 часов назад, АксКерБорж сказал: А может быть все таки "сиык" это что-то другое? Почему так подумал? Потому что "шейх" в казахских именах, если не ошибаюсь, это "шайык". Верно подметил. Шейх-шайкы-сиык. Также, в русских документах род Ысык ошибочно писали Шейхлар, Сихлар то есть Ысыктар/Ысыклар. Link to post Share on other sites
Tama 199 Posted January 14 Share Posted January 14 7 часов назад, АксКерБорж сказал: Никто присутствие их не отрицает, но порой в арабизмы-персизмы-монголизмы попадает исконная наша лексика. Я как-то пытался привести примеры и обосновать ошибочность слепой арабизации. Так и среди ваших примеров вполне может присутствовать не арабское "ходжа" (господин), а казахское "кожа" (хозяин, владелец). Не всегда арабизмы, но их много в нашей антропонимии и не только. То есть у нас народное произношение, и у Ногаев тоже. А кожа и кожайын это арабизм, от этого не нужно комплексовать. Вот имя Кадыр, все думают от арабского Кадир, хотя Кадыр чисто тюркское имя тоже. Тут нужно всегда четко отделять. Link to post Share on other sites
Tama 199 Posted January 14 Share Posted January 14 Это моя версия, насчёт шейх-сиык. Сиык возможно значит на казахском уважаемый, почтенный. Кадiрлi, курметтi. Может быть есть другие. Link to post Share on other sites
Карай 8 Posted January 14 Share Posted January 14 6 часов назад, АксКерБорж сказал: И русское "хозяин" не от арабского "ходжа" (господин), а от тюркского "кожаин" (хозяин) от чувашского "хозя" (булгарская группа тюркских яз.). "Кожаин" - в других тюркских яз., но в данном случае "праотцом" был именно чувашский. Link to post Share on other sites
elimkaz 115 Posted January 14 Share Posted January 14 15 часов назад, Ереке сказал: Жүсіп - Юсуф ? Әділет- Адаля ? Жақып - Якуб ? Дәуіт- Дэвид?, Ысқақ- Исаак ? Әлим - Ғалим ? Также у некоторых казахов в 7 коленах есть Ходжа - ДауырКожа, Аккожа, Молдакожа, Каракожа, Сейткожа - Арабизмы ? По мне все эти слова арабские кроме Акк и Кара. С учётом того что 5 имён из этого списка это имена пророков(ъалайхум сальам) которые есть в Коране. Также этот список можно дополнять и дополнять например такими словами как хияр- кияр, ъасыр-гасыр,ъарш-гарыш,ханджар-канжар,даур-даур,тобык-тобык,макан -мекн,ъимар-гимарат,баба-баба,ъурман-орман,ъазамат-азамат,ъумар-омыр,къальъа-кала,тоза-таза,тольъат-талгат,рохат-рахат,ашхад-асхат,Магриба-Мгрипа,Хадиджа-Кадиша,ъасыима-асема, и помню прабабушка когда-то говорила тьфу капыр на тех кто вёл себя недостойно (пил,ругался и т.п.) А насчёт Кадыр так в Коране есть сура Аль - Кадыр. Также словарь Арабо-русский даёт вот такое значение. قَدْرٌ Порода 1) количество, сумма, размер, величина;степень; достоинство; мера; قدرَه или على ~ه размером с него; على ~ الكساء مدّ رجليه по одёжке протягивать ножки; 2) предопределение ~ سورة ال коран.сура ""Предопределение""( 97); ~ ليلة ال коран. ночь предопределения (27-го рамадана); * على ~ الحاجة по мере надобности; على ~ طاقة или على ~ الامكان или قدرَ الامكانيّة по мере сил, по мере возможности; قدرَما استطاع или على ~ما استطاع насколько он мог; بـ ~ما تستطيع или بـ ~ استطاعتك в меру (твоих) сил мн.أَقْدَرٌ; 1 Link to post Share on other sites
Tama 199 Posted January 15 Share Posted January 15 7 часов назад, elimkaz сказал: По мне все эти слова арабские кроме Акк и Кара. С учётом того что 5 имён из этого списка это имена пророков(ъалайхум сальам) которые есть в Коране. Также этот список можно дополнять и дополнять например такими словами как хияр- кияр, ъасыр-гасыр,ъарш-гарыш,ханджар-канжар,даур-даур,тобык-тобык,макан -мекн,ъимар-гимарат,баба-баба,ъурман-орман,ъазамат-азамат,ъумар-омыр,къальъа-кала,тоза-таза,тольъат-талгат,рохат-рахат,ашхад-асхат,Магриба-Мгрипа,Хадиджа-Кадиша,ъасыима-асема, и помню прабабушка когда-то говорила тьфу капыр на тех кто вёл себя недостойно (пил,ругался и т.п.) А насчёт Кадыр так в Коране есть сура Аль - Кадыр. Также словарь Арабо-русский даёт вот такое значение. قَدْرٌ Порода 1) количество, сумма, размер, величина;степень; достоинство; мера; قدرَه или على ~ه размером с него; على ~ الكساء مدّ رجليه по одёжке протягивать ножки; 2) предопределение ~ سورة ال коран.сура ""Предопределение""( 97); ~ ليلة ال коран. ночь предопределения (27-го рамадана); * على ~ الحاجة по мере надобности; على ~ طاقة или على ~ الامكان или قدرَ الامكانيّة по мере сил, по мере возможности; قدرَما استطاع или على ~ما استطاع насколько он мог; بـ ~ما تستطيع или بـ ~ استطاعتك в меру (твоих) сил мн.أَقْدَرٌ; Есть арабский Кадыр, Кадир, а также тюркское имя Кадыр. Билге кюль Кадыр каган и другие имена. Link to post Share on other sites
Admin Rust 1386 Posted January 15 Admin Share Posted January 15 Только что, Tama сказал: Есть арабский Кадыр, Кадир, а также тюркское имя Кадыр. Билге кюль Кадыр каган и другие имена. Бильге кюль Кадыр каган это уже мусульмане Караханиды. Link to post Share on other sites