Jump to content



Sign in to follow this  
Урянхаец

Термин адекватный титулу президента

Recommended Posts

Скоро отменяется титул президента в республиках входящих в состав Федеративного государства.

Какой термин адекватен термину президент или глава республики в тюрко-монгольских республиках?

Думаю, это мода переименования докатится и до Кыргызстана и Узбекистана.

Поэтому ваши доводы о соответствующей терминологии многовекового опыта

Хакасского каганата, Казахских жузов, Казанского ханства, Тыгыната на Лене....

Share this post


Link to post
Share on other sites

Захирагч или Дарга

Share this post


Link to post
Share on other sites

Бабай =) а если серьёзно - просто переведите на каждый язык слово председатель (впереди сидящий) .

Share this post


Link to post
Share on other sites

У нас в Киргизии давно используется аналог АЖО (ажа - старший) правда в основном жополизами :ph34r:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Захирагч наверно не прокатит... ^_^ хотя , иногда и стоило бы...

Share this post


Link to post
Share on other sites

в кыргызстане не подходит переименование, так как по той конститутции, которая была впихнута нам после государственного переворота агентами влияния иностранных государств во главе отунбаевой батыровым бабановым атамбаевым (так называемое "временное правительство") и прочими преступниками (07.04.2010)президент - просто никто, пустое место, жалкое ничтожество. вот например "наш" през. летал однажды в россию, где он взял и подписал какие то международные документы, но как выяснилось позже, през. не имел права подписывать подобные документы пришлось говорят помучится протоколу и миду ^_^ нынешний през только и делает что подлизывается туркам, называя их главу братаном (так как деньги которые были сворованы им держит там), продает кыргызстан кнр "своей" навязчивой идеей строительства жд кнр-кр-уз(потому что они его откровенно подкупают) и переименовывает горы ала-тоо в гору имени великого путина (думал что подлижется, а как оказалось россии не подобный подхалимаж нужен был) :unsure: нынешний през кр - это враг Кыргызского народа! :angry:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Все правители у вас агенты влияния? Как и в России всегда? И Ленин, и Ельцин, и Николай,

и Александр Невский, и Ивани Грозный и Путин с Медведевым

Share this post


Link to post
Share on other sites

Все правители у вас агенты влияния? Как и в России всегда? И Ленин, и Ельцин, и Николай,

и Александр Невский, и Ивани Грозный и Путин с Медведевым

не надо утрировать, я говорю о конкретном челе, а не в общем, не анархисты мы. многое познается в сравнении и сравнивая прошлое с нынешним можно четко увидеть те просчеты, которые были допущены теми о ком я упоминал выше. вот что плохого сделали бывшие президенты(древние дела и пусть даже советское время не в счет)? скажем многое(согласимся со всем что сейчас говорится о них не споря), и если в уме объединить все плохое сотворенное ими и положить на одну чашу весов, а на другую положить все что мы испытали на себе в последнее время, то все те преступления вменяемые бывшим президентам выглядят просто наивными шалостями по сравнению с тем, что успели натворить нынешние. :qyrgyz_new:

Share this post


Link to post
Share on other sites

а когда придет толковый считаю должно быть Ажо :qyrgyz_new:

Share this post


Link to post
Share on other sites

На монгольском:

президент - ерөнхийлөгч

ерөнхий - general, commonness - общий, главный, единый, всеобщий

ерөнхийлөх - обобщать,

ерөнхийлөгч - президент

Share this post


Link to post
Share on other sites

Әке-Еке или Улу-Улуг, т.е. великий (Enhd-еке). :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

а когда придет толковый считаю должно быть Ажо :qyrgyz_new:

интересно - как пошло слово "ажо" в нашем лексиконе? наверное у китайцев написано "аже" (?) и у Бичурина (?). кыргызча "АЖА" по идее

Share this post


Link to post
Share on other sites

Әке-Еке или Улу-Улуг, т.е. великий (Enhd-еке). :lol:

Не понял суть написанного ... <_<

Share this post


Link to post
Share on other sites

интересно - как пошло слово "ажо" в нашем лексиконе? наверное у китайцев написано "аже" (?) и у Бичурина (?). кыргызча "АЖА" по идее

Как в песне "Джимми, Джимми, аджа-аджа!" :az1:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ажо это древнетюркский титул "инал" в чтении Бичуриным китайских иеорглифов.

Слово-курьез.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сильно :qyrgyz_new: . Это точно? Ссылку можете дать? А как объяснить наличие слова АЖА у киргизов? У Юдахина есть АЖА - и даже поговорка - "Ай деген АЖАсы жок, кой деген КОЖОсу жок" - нет старшего который сказал бы "ай", нет ходжи который бы сказал хватит - что-то вроде этого :ozbek:. Мне кажется там или слово оберег - тергеме, когда нельзя упоминать всуе либо АЖА как "ваше величество". потом кажется у Бичурина есть и "инал" в текстах или я ошибался? :ozbek:

Share this post


Link to post
Share on other sites

http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/82-%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D1%85-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD-%D0%B8-%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2/

Реконструкции С.Е. Яхонтова и Г.П. Супруненко термина а-жэ как инал встретили возражение И.Л. Кызласова, который находит аналогию термину ажо в титулатуре енисейских кыргызов периода русской колонизации. Кроме того, он полагает, что термин їnal/inäl "и сам по себе никогда не мог быть титулом верховного правителя" .

По нашему мнению, осуществленная специалистами-синологами ревизия титула правителя кыргызов является не только точной в филологическом плане, но и подтверждается соответствующим свидетельством Рашид-ад-дина, описывающего кыргызов начала XIII в.: "Титул [каждого] их государя, хотя бы он имел другое имя, — инал" .

Значительный интерес (в связи с прослеживаемыми историко-культурными и этногенетическими связями современных кыргызов Средней Азии с раннесредневековыми кыргызами Енисея) представляют приведенные Л. Будаговым сведения о том, что у киргизов "дикокаменных" (т.е. кыргызов Тянь-Шаня и Памира) данный термин "обозначает царь, хан" . Еще в XVII в. Абул-Гази сообщал, что "Киргизы своего правителя называют Иналь; это слово у них тоже, что у Монголов (каан) и Таджиков падшах" . Н

Share this post


Link to post
Share on other sites

рахмет. столько лет прошло :ozbek:

Share this post


Link to post
Share on other sites

В Якутии принят титул Ил Дархан.

Освобожденный от налога государственный служащий? <_<

Share this post


Link to post
Share on other sites

В Якутии принят титул Ил Дархан.

Освобожденный от налога государственный служащий? <_<

Это по тюркски, а по халхаски Государственный кузнец, ведь властная школа - это кузница кадров. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дархан - есть только одно наиболее точно подходящее обозначение, перевод, ЕРКЫН - свобода.

Д архан- свободный кузнец

еркын- свобода

что ответят монголоязычные юзеры, опять тюркизм в монгольском :ozbek:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Это несомненно монголизм, т.к. тюркский тархан полностью копирует название привилегированного лица у монголов.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Это несомненно монголизм, т.к. тюркский тархан полностью копирует название привилегированного лица у монголов.

Зачем же монголы в качестве привиллегии использовали тюркский термин темурчи - кузнец, если имели свой? :osman6ue:

Кстати в казахском есть еще одно значение "даркан" - щедрый, обильный (даркан дастархан - обильный дастархан, т.е. стол). :)

Стас, почитайте КК, там тархан - не кузнец.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Тарханка — река в России, протекает в Самарской области

Этимология

Название реки произошло от древнерусского слова торхань (свободный от податей), татарского тархан (свободный) и монгольского дархан (кузнец, мастер, вольный человек). Тарханка было распространенное название для селений, от которых иногда получали названия рекивообщето

это древнерусское слово - торхань :) так что тюрко-монголы опоздали :unsure:

Дархан- прежде всего: свободный, привелигированный,без налоговый, а уже затем кузнец или правитель. Поэтому ближе всего по определению слово Еркын- свобода, воля.

Share this post


Link to post
Share on other sites

1. А монголы и не использовали "тюркский" термин "темурчи" - это странное утверждение на что опирается?

2. Дархан/тархан именно что отражает древний - еще дотюркский пласт лексики в славянских языках. В гуннскую эпоху монголизмы книга, дархан, урунгу, телега и др попали в европейские языки, что также показывает языковой состав гуннской орды.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...