s_kair Posted February 11, 2022 Share Posted February 11, 2022 58 минут назад, Nomad сказал: Тюркские языки от простого к сложному для меня ☆Крымскотатарский язык ☆Узбекский диалект из Хорезма ☆☆Туркменский язык ☆☆Узбекский+уйгурский язык ☆☆☆Казахский+Кыргызский язык(но писменний язык проще чем разговор) ☆☆☆☆Саха+Тувинский язык Вы про понимание на слух? 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nomad Posted February 11, 2022 Share Posted February 11, 2022 2 hours ago, s_kair said: Вы про понимание на слух? да, но письменный казахский язык для меня не сложный. Я могу говорить по-казахски, если я останусь в казахском городе на один месяц Link to comment Share on other sites More sharing options...
s_kair Posted February 12, 2022 Share Posted February 12, 2022 9 часов назад, Nomad сказал: да, но письменный казахский язык для меня не сложный. Я могу говорить по-казахски, если я останусь в казахском городе на один месяц Тут, в Европах, я встречаю узбеков, кыргызов и даже туркменов. С узбеками через пень-колоду понимание, но граничные соседи тут свои люди, поэтому достаточно легко налаживается понимание. Одиночное слово из уст туркмена при некотором соображений понять можно, цельную речь практически не понять, но узбеки и туркмены лучше понимают друг друга. С кыргызами вообще легко, небольшие преграды нивелируются в ходе общения. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nomad Posted February 12, 2022 Share Posted February 12, 2022 2 hours ago, s_kair said: Тут, в Европах, я встречаю узбеков, кыргызов и даже туркменов. С узбеками через пень-колоду понимание, но граничные соседи тут свои люди, поэтому достаточно легко налаживается понимание. Одиночное слово из уст туркмена при некотором соображений понять можно, цельную речь практически не понять, но узбеки и туркмены лучше понимают друг друга. С кыргызами вообще легко, небольшие преграды нивелируются в ходе общения. Вы больше понимаете ногайский или каракалпакский язык? Link to comment Share on other sites More sharing options...
s_kair Posted February 12, 2022 Share Posted February 12, 2022 46 минут назад, Nomad сказал: Вы больше понимаете ногайский или каракалпакский язык? По разному, из Ютуба каракалпакский более понятный. Хотя ногайская бабушка из ютуба звучит, как казахская бабушка. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Qutluq Bilge Posted February 12, 2022 Share Posted February 12, 2022 On 1/19/2022 at 7:46 AM, Boroldoi said: @enhdЯ вот удивляюсь. Когда я пишу о том что я понимаю монгольские диалекты и они похожи вы начинаете утверждать что они различные. Теперь когда говорю что тюркский не понимаю и с монгольским разные языки, вы начинаете утверждать что они даже идентичны. Вы понимаете что означает слово идентично. Наверняка у вас какая то логика за этим. Но мне она не понятна. Это явление присутствует у людей которые знают оба языка. Объясню на примере слова дүн/түн. На 7:05 турок говорит дүн гәлдим - я приехал ночью, уйгур не понял слово дүн. Хотя на уйгурском это слово звучит как түн (в именительном падеже) и между этими словами разница практически никакая в звучании. Надо признать что на уйгурском фраза целиком звучит немного по-другому я приехал ночью переводится түндә кәлдим. Сравните ее с дүн гәлдим. Кажется ну что тут непонятного, но люди друг друга не поняли. Конечно на мой взгляд различия между монгольскими диалектами должны быть меньше чем между монгольскими и тюркскими языками. Скорее всего он преувеличивает различия между первыми языками и преуменьшает между вторыми. Вот я например несколько раз смотрел монгольские передачи и ничего абсолютно не понял на слух, не говоря о том что язык мне показался очень экзотичным, непривычным для уха. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boroldoi Posted February 12, 2022 Share Posted February 12, 2022 3 hours ago, Qutluq Bilge said: Это явление присутствует у людей которые знают оба языка. Объясню на примере слова дүн/түн. На 7:05 турок говорит дүн гәлдим - я приехал ночью, уйгур не понял слово дүн. Хотя на уйгурском это слово звучит как түн (в именительном падеже) и между этими словами разница практически никакая в звучании. Надо признать что на уйгурском фраза целиком звучит немного по-другому я приехал ночью переводится түндә кәлдим. Сравните ее с дүн гәлдим. Кажется ну что тут непонятного, но люди друг друга не поняли. Конечно на мой взгляд различия между монгольскими диалектами должны быть меньше чем между монгольскими и тюркскими языками. Скорее всего он преувеличивает различия между первыми языками и преуменьшает между вторыми. Вот я например несколько раз смотрел монгольские передачи и ничего абсолютно не понял на слух, не говоря о том что язык мне показался очень экзотичным, непривычным для уха. Ув Энхд как монгол всё это прекрасно знает. Только будучи монголом урианхаем считает меня халхаским шовинистом и выскочкой :), пытающимся "схалхазировать" всех монголов. Конечно, я наоборот за сохранение истинной самобытности и культуры всех монголов. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Qutluq Bilge Posted February 13, 2022 Share Posted February 13, 2022 12 hours ago, Boroldoi said: Ув Энхд как монгол всё это прекрасно знает. Только будучи монголом урианхаем считает меня халхаским шовинистом и выскочкой :), пытающимся "схалхазировать" всех монголов. Конечно, я наоборот за сохранение истинной самобытности и культуры всех монголов. понятно Link to comment Share on other sites More sharing options...
RedTriangle Posted February 13, 2022 Share Posted February 13, 2022 17 часов назад, Qutluq Bilge сказал: Это явление присутствует у людей которые знают оба языка. Объясню на примере слова дүн/түн. На 7:05 турок говорит дүн гәлдим - я приехал ночью, уйгур не понял слово дүн. Хотя на уйгурском это слово звучит как түн (в именительном падеже) и между этими словами разница практически никакая в звучании. Надо признать что на уйгурском фраза целиком звучит немного по-другому я приехал ночью переводится түндә кәлдим. Сравните ее с дүн гәлдим. Кажется ну что тут непонятного, но люди друг друга не поняли. Вы ошибаетесь. Дун на турецком это вчера 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Qutluq Bilge Posted February 13, 2022 Share Posted February 13, 2022 2 hours ago, RedTriangle said: Вы ошибаетесь. Дун на турецком это вчера Действительно, ошибся. Я турецкий знаю на уровне привет, пока, спасибо. Получается дүн (тур)= түнүгүн(уйг). Но все равно речь шла о времени, мужик мог бы догадаться до примерного смысла. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Qutluq Bilge Posted February 13, 2022 Share Posted February 13, 2022 Вообще таких слов в тюркских языках много, они звучат (почти) одинаково но означают разное и сбивают с толку, например, чөп(уйг) - трава, çöp(тур) - мусор аңлимақ(уйг) - слышать, anlamak(тур) - понимать туймақ(уйг) - почувствовать, duymak(тур) - слышать япмақ(уйг) - закрыть, yapmak(тур) - сделать челишмақ(уйг) - бороться, çalışmak(тур) - работать ата(уйг) - отец, ата(каз) - дед. Вот я на этот раз и попался в эту ловушку, все время был уверен что dün на турецком это ночь . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted August 7, 2022 Share Posted August 7, 2022 Маньчжурский язык - это немного испорченный якутский язык https://lingvoforum.net/index.php?topic=107302.0 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Samatq Posted August 7, 2022 Share Posted August 7, 2022 3 минуты назад, Steppe Man сказал: Маньчжурский язык - это немного испорченный якутский язык https://lingvoforum.net/index.php?topic=107302.0 Треть из кыргызского Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted August 7, 2022 Share Posted August 7, 2022 https://ru.glosbe.com/ru/mnc Link to comment Share on other sites More sharing options...