enhd Posted March 5, 2011 Share Posted March 5, 2011 Выложу свое мнение что слово "аул, аал" есть монголизм. Это слово распространися в тюркских языках после прихода монголов. Следовательно "аул - айл" является монгольским термином административного характера, то есть типа поселение-деревня кочевников. Рассуждения... Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 8, 2011 Share Posted March 8, 2011 Плохой казаховед и узбековед однако! Аул(Фасмер): "деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23. Аул: (авул, авыл, айыл, агыл, аил, аал, йал, ял, аил) (башк. ауыл, монг. айл, тат. авыл, тюрк. авул, тув. аал, чуваш. йал) — традиционное поселение сельского типа, стойбище, община у тюркских народов, а также у других народов Средней Азии и Кавказа. Слово аул имеет тюркское происхождение. Изначально аулом назывался подвижной кочевой стан, состоящий из мобильных юрт. Поскольку в каждый отдельный кочевой стан входили, как правило, представители одного рода, то слово аул также означает кочевая расширенная семья, состоящая из нескольких поколений и включающая, помимо родителей и детей также ближайших родственников. Аул мог состоять из любого количества юрт. В каждой юрте проживала одна семья (отец+мать+дети). Маленькие аулы состояли из 2-3 юрт самых близких родственников, богатые аулы могли состоять из сотен юрт. Аул [тюрк.] - 1) селение северокавказских горцев; 2) населенный пункт кочевых в прошлом, а в настоящее время оседлых народов ср. азии и казахстана (казахов, туркменов и др.). Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т.Ф.Ефремова: аул м. 1) Селение на Северном Кавказе, в Средней Азии и Казахстане. 2) Жители такого селения. Орфографический словарь: аул а`ул, -а Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой: АУЛ, -а, м. Селение (на Кавказе, в Ср. Азии). II прил. аульный, -ая,-ое. Толковый словарь В.И.Даля: АУЛ м. почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров, киргизов, многих кавказцев; у калмыков хотон), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток. Аульный запах, жилой, дымный. Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н.Ушакова: АУЛ аула, м. (тюрк., ср. тат.). 1. Горное селение у кавказских горцев и у крымских татар. 2. Административная единица у некоторых кочевых тюркских народов Средней Азии. Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь Аул (а-ул, татарское слово) - так называется у татар, башкир, на Кавказе, у киргиз-кайсаков и у калмыков селение, деревня. Современный толковый словарь: Аул(тюрк .), селение (в прошлом кочевое, ныне оседлое) у народов Ср. Азии; горное селение на Сев. Кавказе. ВЫВОД ОДИН: Если это слово распространилось в тюркских языках после прихода монголов, как Вы соизволили написать, то вывод один - монголы были тюркоязычными!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 9, 2011 Author Share Posted March 9, 2011 Плохой казаховед и узбековед однако! Аул(Фасмер): "деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23. Аул: (авул, авыл, айыл, агыл, аил, аал, йал, ял, аил) (башк. ауыл, монг. айл, тат. авыл, тюрк. авул, тув. аал, чуваш. йал) — традиционное поселение сельского типа, стойбище, община у тюркских народов, а также у других народов Средней Азии и Кавказа. Слово аул имеет тюркское происхождение. Изначально аулом назывался подвижной кочевой стан, состоящий из мобильных юрт. Поскольку в каждый отдельный кочевой стан входили, как правило, представители одного рода, то слово аул также означает кочевая расширенная семья, состоящая из нескольких поколений и включающая, помимо родителей и детей также ближайших родственников. Аул мог состоять из любого количества юрт. В каждой юрте проживала одна семья (отец+мать+дети). Маленькие аулы состояли из 2-3 юрт самых близких родственников, богатые аулы могли состоять из сотен юрт. Аул [тюрк.] - 1) селение северокавказских горцев; 2) населенный пункт кочевых в прошлом, а в настоящее время оседлых народов ср. азии и казахстана (казахов, туркменов и др.). Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т.Ф.Ефремова: аул м. 1) Селение на Северном Кавказе, в Средней Азии и Казахстане. 2) Жители такого селения. Орфографический словарь: аул а`ул, -а Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой: АУЛ, -а, м. Селение (на Кавказе, в Ср. Азии). II прил. аульный, -ая,-ое. Толковый словарь В.И.Даля: АУЛ м. почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров, киргизов, многих кавказцев; у калмыков хотон), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток. Аульный запах, жилой, дымный. Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н.Ушакова: АУЛ аула, м. (тюрк., ср. тат.). 1. Горное селение у кавказских горцев и у крымских татар. 2. Административная единица у некоторых кочевых тюркских народов Средней Азии. Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь Аул (а-ул, татарское слово) - так называется у татар, башкир, на Кавказе, у киргиз-кайсаков и у калмыков селение, деревня. Современный толковый словарь: Аул(тюрк .), селение (в прошлом кочевое, ныне оседлое) у народов Ср. Азии; горное селение на Сев. Кавказе. ВЫВОД ОДИН: Если это слово распространилось в тюркских языках после прихода монголов, как Вы соизволили написать, то вывод один - монголы были тюркоязычными!!! Дорогой юрист-маньчжуровед, все эти словари и пр. приведенные говорит о слове позднего послемонгольского периода. Например в древнетюркских письменных источниках этого-то слова нету вообще и не встречается. Вывод один: это слово монголизм и в тюркских языках вытеснил употребление слов "jurt, qїştim" как административный термин. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eitutmush Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Выложу свое мнение что слово "аул, аал" есть монголизм. Это слово распространися в тюркских языках после прихода монголов. Следовательно "аул - айл" является монгольским термином административного характера, то есть типа поселение-деревня кочевников. Рассуждения... Господин Енхд, перед тем, как выложить свое мнение о принадлежности какого-либо слова какому-либо языку, Вы приведите этимологическую основу, потому что некоторые утверждения похожи на "толстый" троллинг или не очень умелые "предположения". А если все-таки не уверены в происхождении слова, с начала поищите в словарях, если все-таки очень хочется узнать мнения других участников форума, сделайте максимально нейтрально, как подобает человеку, которому известны принципы науки и этикета. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eitutmush Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Из ДТС, один из вариантов этимологии слова ауыл: из того же словаря, другой вариант: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shalkar Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы reicheOnkel Posted March 9, 2011 Модераторы Share Posted March 9, 2011 Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском? Оно звучит в монгольском аил. Я думаю это слово от корня ай-. от этого же корня слово аймаг. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eitutmush Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском? А я все-таки думаю, что оно произошло от древне тюркского "агил". РечелОнкел, в монгольском языке есть слово "хотон", "хотн", "хото"? Вот интересный момент: Это из русско-калмыцкого словаря Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 9, 2011 Author Share Posted March 9, 2011 Из ДТС, один из вариантов этимологии слова ауыл: из того же словаря, другой вариант: Во первых aɣїl и avala- это не "аул, айл, аал". Исключается эти варианты... Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 9, 2011 Author Share Posted March 9, 2011 Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском? Аул-айл - это как раз можно сказать кочевое селение которое состоит от 1-го до n-ного количества семей которые вместе кочуют и близко на одном месте остановятся (ставят юрту). Совсем не родственные семьи тоже могут быть "аул"-ами. Монголы употребляют это слово "айл". Мое мнение тюрксое слово идентичное монгольскому "айл" было "jurt". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eitutmush Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Во первых aɣїl и avala- это не "аул, айл, аал". Исключается эти варианты... Хех... Енхд, а что такое хотон? Почему Вы так сразу отметаете, "агил"-"аил", "агт"-"ат", "сугрет"-"сурет", "туг"-"ту", налицо выпадение звука "г". ""деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23." Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 9, 2011 Author Share Posted March 9, 2011 Оно звучит в монгольском аил. Я думаю это слово от корня ай-. от этого же корня слово аймаг. Вполне может быть в монгольском "ай-" имеет смысл семейство, группа и пр. Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 9, 2011 Author Share Posted March 9, 2011 Хех... Енхд, а что такое хотон? Почему Вы так сразу отметаете, "агил"-"аил", "агт"-"ат", "сугрет"-"сурет", "туг"-"ту", налицо выпадение звука "г". хе, хе... "агт" и "ат" разные слова. "сугрет" - "сурет" --- думаю что это не тюркское слово. "туг" - "ту" - это только в казахском или кыпчакском языке такое есть. Здесь заимствование из монгольского слова "тук" как "ту". То есть не исконное тюркское слово, хотя само слово имеет первоначальный тюркский корень дүг - волосы. калмыцкое "хотн" - это наверное особенность ихнем языке. В монгольском "хот, хотон" имеет смысл как стойбище стады - объясняю смысл здесь находится аул и среди юртов место где обычно лежат спят стадо и этт место есть хот (хотон). ""деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23." Это подтверждает что этот слово появились везде после прихода монголов и ихнего административного управления. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eitutmush Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Вполне может быть в монгольском "ай-" имеет смысл семейство, группа и пр. А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения И еще в монгольском(халха) есть слово хоточ-охраняющий стойбище, а хот - город. А этимология слова аул, аил-произошло подобным образом, то есть механизм образования такой же как и в монгольском, но на тюркском языке Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 9, 2011 Author Share Posted March 9, 2011 А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения Это из толкового словаря монгольского языка. Там варианты "ай" I и III как раз объясняет смысл множетсвенности, группы etc. Прошу прощение нету времени сделать перевод. А вариант "ай" II просто междометие. Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 9, 2011 Author Share Posted March 9, 2011 А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения И еще в монгольском(халха) есть слово хоточ-охраняющий стойбище, а хот - город. А этимология слова аул, аил-произошло подобным образом, то есть механизм образования такой же как и в монгольском, но на тюркском языке Это наверное более понятнее вам, из Монголо-казахского словаря. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eitutmush Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Понятно, но оно совершенно не объясняет этимологию А насчет "туг"-"ту" Сугрет-арабизм, старики так говорят, но в литературном пишут сурет Вот еще примеры выпадения звука г на казахском: на казахском ауыр-тяжелый ауру-болезнь ауыз-рот, уста И здесь по тому же ряду можно продолжить: ауыл-по-казахски-аул Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shalkar Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Enhd. В традиционном казахском ауле все родственники. Глава аула старейшина этого родственного клана. Все вдовы этого аула обязаны выходить повторно замуж внутри этого аула. Все сироты тоже на попечении этого аула. если б все не были родственниками, тяжело добиться единогласия. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Мое мнение тюрксое слово идентичное монгольскому "айл" было "jurt". Шалкар прав, ағыл/айыл/аул изначально не адм. термин, скорее семейно-патриархальный, место сосредоточения потомков одного человека, т.е. близких родственники. Так, конечная ступень в родоплеменах (таксономы род, поколение) обязательно в свою очередь состояли из аулов. А йурт/жұрт более широкое понятие, им может быть как ата жұрт (все предки по отцу, свой род/племя), нағашы жұрт (по матери, род/племя могут совпадать), қайын жұрт (сваты, также могут совпадать). Т.е. понятие юрт близко к понятию род/племя. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shalkar Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Жұрт (йұрт) - обозначает еще место обитания. Ескі жұрт - место где селился аул и уехал оттуда. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Altai Xangai Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 Жұрт (йұрт) - обозначает еще место обитания. Ескі жұрт - место где селился аул и уехал оттуда. что значит слово "ески" "Ески" звучит очень похож на монгольский слов ЭСГИЙ/ИШКЯ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eitutmush Posted March 9, 2011 Share Posted March 9, 2011 что значит слово "ески" "Ески" звучит очень похож на монгольский слов ЭСГИЙ/ИШКЯ "Ескі" означает старый Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilkhan Posted March 11, 2011 Share Posted March 11, 2011 Мне кажется в словах а-йл/а-ул есть корни а- подразумевают женское начало а-л/а-м - прародительницы и женские родсвенники семьи а-на, а-па, а-жэ, а-пеке (на монгольском больше меняется на э, э-х, э-эж,э-мээ, э-гч) - а также другие близкие члены семьи а-ке, а-та, а-га (а-ав, а-х, э-цэг) Общий смысл: родная семья, родной очаг Может быть аул как в малом количестве как семья, родное селение, а во множественном Эль - родина, народ айл в монгольском не несет понятия родной семьи, а наоборот больше чужой, соседский , распространено: "айлд очих", ходить в гости айлын хуухэд чей-то, (не наш) ребенок а в казахском Аул-родной, распространено аулда жургенде в смысле когда был в ауле, а также когда у себя дома, своих родственников биздин аулдын, может тоже из нашего аула, а может и из нашей родни Есть песни Аулым Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eitutmush Posted March 11, 2011 Share Posted March 11, 2011 Не думаю, что кочевники вкладывали какой-либо сакральный смысл в это слово, в начале оно было чисто хозяйственным, потом, с течением времени оно стало тем понятием, которое сейчас мы подразумеваем. Нечто похожее явление есть и в русском языке, возьмем к примеру слово «деревня» из словаря Фасмера: Первонач. *дьрвьня /*дьрвьна (см. Обнорский, ИОРЯС 30, 483 и сл.) "пашня", затем "крестьянский двор или хутор с участком земли", наконец, "селение". О знач. см. Потебня (РФВ 5, 127), Преобр. (1, 180), Бернекер (1, 186), Эндзелин (ЖМНП, 1910, июль, стр. 201), М. – Э. (1, 470, 505), которые относят русск. слово к лит. dirvà "пашня, нива", dirvónas "пашня, оставленная под луг", лтш. druva "пашня" и далее к русск. деру́. Ср. русск. ро́здерть ж., дор "корчевье, новь", о котором см. Ляпунов 260; ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 143; Эндзелин, там же; Траутман, BSW 56. Без достаточного основания эта этимология оспаривается Ягичем (AfslPh 7, 484). Необходимо отделить от названных выше слов др.-инд. dū́rvā "род проса", ср.-нж.-н. terwe, голл. tarwe "пшеница", англ. tare "сорняк", вопреки Бернекеру (там же), Уленбеку (Aind. Wb. 128); ср. Перссон 780; Эндзелин, там же. Неприемлемо, далее, сближение с де́рево, вопреки Миклошичу (Mi. EW 72 и сл., причем правильно там же, 419), Брюкнеру (87; AfslPh 39, 1 и сл.), Шпехту (54), Шарпантье (МО 1, 25). Из вост.-слав. заимств. – польск. derewnia "деревня", XVI – XVII вв., у Кохановского, Потоцкого и др.; см. Брюкнер 87. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aza Posted March 11, 2011 Share Posted March 11, 2011 айл в монгольском не несет понятия родной семьи, а наоборот больше чужой, соседский , распространено: "айлд очих", ходить в гости айлын хуухэд чей-то, (не наш) ребенок Правильно. Link to comment Share on other sites More sharing options...