Перейти к содержанию
Гордий

Происхождение монголоязычных народов

Рекомендуемые сообщения

Ну пара, как раз походят друг на друга.

Привет, дружище Enhd, как дела. Рад, что реагируешь, на то что пишу.

Предполагаю что Вы будете писать, и потом цитировать себя и отвечать себе без конца одно и тоже.

 

И смысл всего кроется в безсмыллицу что "монголов" нету, и монгольского языка нету потому что пра-монгольского нету. :lol:

Ну, почему же дружище Enhd. Я всегда цитирую других, или ты этого не заметил. Можешь заново все перечитать, что я писал.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, я думаю необходимо подвести кое-какие итоги.

То, что племени монгол нету зафиксировано в таких западноевропейских источниках, как:

Материалы францисканской миссии 1245 года, о также отчете Гильома де Рубрука от 1253 года, также в донесении южносунского дипломата и разведчика Чжао Хуна(Мэн Хун) в 1221 году. Но основным документом является труд великого историка(по выражению Жан Поль-Ру) Рашид ад Дина(1311 год). Если нет племени, то откуда взяться языку этого племени(в данном случае монголов). Такие признанные монголисты как Владимирцов и Котвич признали отсутствие монгольского праязыка и это естественно, если нету племени, то где найти праязык этого племени.

Следовательно, монгольский элемент в языке Чингисхана исчезает автоматически и остается только тюркский элемент. А значит племена Чингисхана говорили на тюркском языке, причем на кереитском диалекте этого языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага! И жили они все в Казахстане! :D Вы , случайно , с АКБ траву не в одном месте собираете?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А тебя, по-моему, давно надо в три шеи гнать с форума, ни одного коммента непосредственно по вопросам истории, одно шутовство и желчь. Да разве вам интерсны наша история и язык, поди за всю свою полувековую жизнь ни слова по-тюркски или по-монгольски не научились живя на их землях и пользуясь их плодами. Не уважаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда вы поймете что Саха и монголы единый народ? Три названия одного и того же народа

Впрочем все монголы и Саха происходят от более древних уран хай как и казахи от кимаков

оказавшихся теми же урян хай. Все они единые татары тюрки или огузы другие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос о том, на каком языке говорили хунны, до сих пор остается дискуссионным.Анализируя мнения ученых-лингвистов по этому вопросу, Л.Н.Гумилев подытожил, что "общность известных нам хуннских и монгольских слов объясняется культурным обменом между народами, которых тесно связывала историческая судьба".

 

Среди народов, живших по соседству с хуннами, была группа кочевых племен дунху, которых исследователи относят к прото-монголам. Это племена: ухуань, сяньби, цифу, туфа, шивэй, кумоси, кидань, туюйхунь и жуаньжуань.

 

 В.С.Таскин, издавший "Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху", рассматривает эти племена как этнических предшественников монгольских племен 13 века.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не доверяю работам Таскина. Почему? Можете спросить у Asan-Kaygy, он знает почему. К тому же он не владел китайским языком, пользуясь услугами чужих переводчиков. Поэтому, "грош цена" его работам.

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не доверяю работам Таскина. Почему? Можете спросить у Asan-Kaygy, он знает почему. 

Не знаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таскин - китаевед профессиональный :)

Эдуард Паркер, академик Васильев это действительно китаеведы, а Таскин.....не смешите.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Кстати, ищу его портрет.

Замечательный был ученый.

 

Всеволод Сергеевич Таскин (2 февраля 1917, посёлок Пури Забайкальской области — 1 июня 1995, Люберцы) — советский китаевед, переводчик и научный редактор.

Биография

В 1933 г. окончил 7-летнюю гимназию при Педагогическом институте в Харбине. Изучал китайский язык на Восточно-экономическом отделении Юридического факультета, который окончил в 1937 г.

Служит в Отделе контроля Харбинского пошлинного бюро, занимавшегося сбором налогов с торгово-промышленных и общественных заведений, к которым относились и рестораны и публичные дома. Затем он перешел на Харбинскую фанерную фабрику. Здесь с 1941 по сентябрь 1945 г. выполнял различные обязанности: от переводчика до заведующего сельскохозяйственной фермой, принадлежавшей владельцам фабрики.

Усердно посещал курсы японского языка.

С сентября 1945 по октябрь 1947 г. В. С. Таскин работал переводчиком в Отделе переводов Управления КЧЖД в Харбине, занимался переводами с китайского языка для харбинского корпункта агентства ТАСС. С 1 октября 1947 до 7 июля [555] 1950 г. В. С. Таскин был переводчиком в Отделении Торгпредства СССР, затем в юридическом отделе Акционерного Общества «И. Я. Чурин и К°». Служил переводчиком-референтом в канцелярии Главного директора Китайской государственной компании «Чурин», игравшей важную роль в развитии торговли в Северо-Восточном Китае.

Переехал в СССР с женой, двоими детьми, сестрой и матерью. С июля 1954 по май 1955 г. работал в Северном Казахстане в должности диспетчера автопарка МТС им. А. С. Пушкина. Переехал в Московскую область, где в поселке Малаховка ему удалось найти жилье. 4 июня 1955 г. стал внештатным редактором в «Гослитиздат». 30 сентября 1957 г. его зачислили младшим научным сотрудником в Институт китаеведения.

В 1970 г. зачислили на должность старшего научного сотрудника.

Научная деятельность

Работал вместе с Р. В. Вяткиным над переводом «Ши цзи» Сыма Цяня, он также принимал деятельное участие и в составлении Большого китайско-русского словаря, над которым трудился большой коллектив китаистов во главе с И. М. Ошаниным.

В 1968 защитил кандидатскую диссертацию на тему «Материалы по истории сюнну (по китайским источникам)» и опубликовал ряда трудов по истории связей Китая с соседними народами — сюнну и киданями.

Главное место среди трудов В. С. Таскина занимают работы по истории кочевых народов в Китае. Ввел в научный оборот огромный массив сведений из китайских источников: «Материалы по истории сюнну (по китайским источникам)» в двух выпусках (М., 1968 и 1973 гг.), «Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху» (М., 1984), а также серия «Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв.», задуманная автором перевода в четырех выпусках. При жизни В. С. Таскина вышли в свет три выпуска — по сюнну, цзе и мужунам (1989, 1990 и 1992 гг.), 4-й выпуск, посвященный материалам по истории ди и цянов, издан в 2012 г.

Важное место в научном наследии В. С. Таскина занимает его русский перевод сочинения Е Лун-ли «Цидань го чжи» — «История государства киданей» (М., 1979) и памятника «Го юй» («Речи царств»).

Произведения
    • Материалы по истории сюнну (по китайским источникам). Вып.1. / Пер. и прим. М., Наука. 1968. 177 стр. 1000 экз. Вып.2. М., Наука. 1973. 171 стр. 1500 экз.
    • Материалы по истории Сюнну. (По китайским источникам). Автореф.дисс. … к.и.н. М., ИНА. 1968.
    • Сыма Цянь. Исторические записки. (перевод томов 1-2, М., 1972-76, совместно с Р. В. Вяткиным)
    • Е Лун-ли. История государства киданей (Цидань го чжи). / Пер. с кит., введение, коммент. и прилож. М., Наука. 1979. 607 стр. 4200 экз.
    • Материалы по истории ухуаней и сяньби. // Дальний Восток и соседние территории в средние века. Новосибирск, 1980. С.54-102.
    • Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху. / Введение, пер. и комм. М., Наука. 1984. 486 стр. 1600 экз.
    • Го юй (Речи царств). / Пер. и комм. М., 1987.
    • История китайской философии. / Пер. В. С. Таскина. М., 1989.
    • Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв. В 4 вып. / Пер. с кит., предисл. и коммент. М., Наука.
      • Вып. 1. Сюнну. М., 1989. 287 стр. 1550 экз.
      • Вып. 2. Цзе. М., 1991. 253 стр. 1000 экз.
      • Вып. 3. Мужуны. М., 1992. 428 стр. 1000 экз.
      • Вып. 4. Ди и цяны. М., 2012. 496 стр. 800 экз.
Ссылки
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, ищу его портрет.

Замечательный был ученый.

 

Всеволод Сергеевич Таскин (2 февраля 1917, посёлок Пури Забайкальской области — 1 июня 1995, Люберцы) — советский китаевед, переводчик и научный редактор.

Содержание

Биография

В 1933 г. окончил 7-летнюю гимназию при Педагогическом институте в Харбине. Изучал китайский язык на Восточно-экономическом отделении Юридического факультета, который окончил в 1937 г.

Служит в Отделе контроля Харбинского пошлинного бюро, занимавшегося сбором налогов с торгово-промышленных и общественных заведений, к которым относились и рестораны и публичные дома. Затем он перешел на Харбинскую фанерную фабрику. Здесь с 1941 по сентябрь 1945 г. выполнял различные обязанности: от переводчика до заведующего сельскохозяйственной фермой, принадлежавшей владельцам фабрики.

Усердно посещал курсы японского языка.

С сентября 1945 по октябрь 1947 г. В. С. Таскин работал переводчиком в Отделе переводов Управления КЧЖД в Харбине, занимался переводами с китайского языка для харбинского корпункта агентства ТАСС. С 1 октября 1947 до 7 июля [555] 1950 г. В. С. Таскин был переводчиком в Отделении Торгпредства СССР, затем в юридическом отделе Акционерного Общества «И. Я. Чурин и К°». Служил переводчиком-референтом в канцелярии Главного директора Китайской государственной компании «Чурин», игравшей важную роль в развитии торговли в Северо-Восточном Китае.

Переехал в СССР с женой, двоими детьми, сестрой и матерью. С июля 1954 по май 1955 г. работал в Северном Казахстане в должности диспетчера автопарка МТС им. А. С. Пушкина. Переехал в Московскую область, где в поселке Малаховка ему удалось найти жилье. 4 июня 1955 г. стал внештатным редактором в «Гослитиздат». 30 сентября 1957 г. его зачислили младшим научным сотрудником в Институт китаеведения.

В 1970 г. зачислили на должность старшего научного сотрудника.

Научная деятельность

Работал вместе с Р. В. Вяткиным над переводом «Ши цзи» Сыма Цяня, он также принимал деятельное участие и в составлении Большого китайско-русского словаря, над которым трудился большой коллектив китаистов во главе с И. М. Ошаниным.

В 1968 защитил кандидатскую диссертацию на тему «Материалы по истории сюнну (по китайским источникам)» и опубликовал ряда трудов по истории связей Китая с соседними народами — сюнну и киданями.

Главное место среди трудов В. С. Таскина занимают работы по истории кочевых народов в Китае. Ввел в научный оборот огромный массив сведений из китайских источников: «Материалы по истории сюнну (по китайским источникам)» в двух выпусках (М., 1968 и 1973 гг.), «Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху» (М., 1984), а также серия «Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв.», задуманная автором перевода в четырех выпусках. При жизни В. С. Таскина вышли в свет три выпуска — по сюнну, цзе и мужунам (1989, 1990 и 1992 гг.), 4-й выпуск, посвященный материалам по истории ди и цянов, издан в 2012 г.

Важное место в научном наследии В. С. Таскина занимает его русский перевод сочинения Е Лун-ли «Цидань го чжи» — «История государства киданей» (М., 1979) и памятника «Го юй» («Речи царств»).

Произведения

  • Материалы по истории сюнну (по китайским источникам). Вып.1. / Пер. и прим. М., Наука. 1968. 177 стр. 1000 экз. Вып.2. М., Наука. 1973. 171 стр. 1500 экз.
  • Материалы по истории Сюнну. (По китайским источникам). Автореф.дисс. … к.и.н. М., ИНА. 1968.
  • Сыма Цянь. Исторические записки. (перевод томов 1-2, М., 1972-76, совместно с Р. В. Вяткиным)
  • Е Лун-ли. История государства киданей (Цидань го чжи). / Пер. с кит., введение, коммент. и прилож. М., Наука. 1979. 607 стр. 4200 экз.
  • Материалы по истории ухуаней и сяньби. // Дальний Восток и соседние территории в средние века. Новосибирск, 1980. С.54-102.
  • Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху. / Введение, пер. и комм. М., Наука. 1984. 486 стр. 1600 экз.
  • Го юй (Речи царств). / Пер. и комм. М., 1987.
  • История китайской философии. / Пер. В. С. Таскина. М., 1989.
  • Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв. В 4 вып. / Пер. с кит., предисл. и коммент. М., Наука.

  • Вып. 1. Сюнну. М., 1989. 287 стр. 1550 экз.
  • Вып. 2. Цзе. М., 1991. 253 стр. 1000 экз.
  • Вып. 3. Мужуны. М., 1992. 428 стр. 1000 экз.
  • Вып. 4. Ди и цяны. М., 2012. 496 стр. 800 экз.

Ссылки

Его нельзя назвать профессиональным китаеведом. Так обычный переводчик китайского языка, с сомнительным уровнем знаний по китайскому языку. По его биографии выясняется, что он никогда не работал в китайских архивах, получая только отрывочные сведения из китайских источников, а это ведет к неправильному толкованию многих исторических событий. Благодаря таким "китаеведам" мы и имеем "бардак", который сейчас есть. Я понимаю, что в период его деятельности были очень плохие отношения между СССР и Китаем, поэтому он не имел возможность усилить свой уровень китайского языка, а тем более попасть в китайские архивы, что возможно и имело негативные последствия на его деятельность. Но, сейчас, когда между Казахстаном и Китаем очень хорошие политические отношения, необходимо все эти труды казахстанским ученным заново пересмотреть, так как по тем отрывкам, которые я видел, там перевод просто не поддается критике. Конечно, здесь надо также учитывать и политику советского руководства, когда пытались сделать из халхасов великий монгольский народ под руководящей ролью Чингисхана. Но, сейчас времена другие и мы тоже уже не те.
  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Акад. Владимирцову вы приписали свои ложные измышления, а теперь китайский язык превзошли?  :kg2: 

по тем отрывкам, которые я видел, там перевод просто не поддается критике.

 

Хорошо, что не поддается. Работы профи устойчивы к пустым амбициям фольков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы Мокштаков можете считать В.С.Таскина кем угодно это ваше право.Но то что он выдающийся ученый востоковед и профессиональный китаевед это известно всем.

Читайте внимательно:

Главное место среди трудов В. С. Таскина занимают работы по истории кочевых народов в Китае. Ввел в научный оборот огромный массив сведений из китайских источников: «Материалы по истории сюнну (по китайским источникам)» в двух выпусках (М., 1968 и 1973 гг.), «Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху» (М., 1984), а также серия «Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв.», задуманная автором перевода в четырех выпусках. При жизни В. С. Таскина вышли в свет три выпуска — по сюнну, цзе и мужунам (1989, 1990 и 1992 гг.), 4-й выпуск, посвященный материалам по истории ди и цянов, издан в 2012 г.

Важное место в научном наследии В. С. Таскина занимает его русский перевод сочинения Е Лун-ли «Цидань го чжи» — «История государства киданей» (М., 1979) и памятника «Го юй» («Речи царств»).

Произведения:

Материалы по истории сюнну (по китайским источникам). Вып.1. / Пер. и прим. М., Наука. 1968. 177 стр. 1000 экз. Вып.2. М., Наука. 1973. 171 стр. 1500 экз.
Материалы по истории Сюнну. (По китайским источникам). Автореф.дисс. … к.и.н. М., ИНА. 1968.
Сыма Цянь. Исторические записки. (перевод томов 1-2, М., 1972-76, совместно с Р. В. Вяткиным)
Е Лун-ли. История государства киданей (Цидань го чжи). / Пер. с кит., введение, коммент. и прилож. М., Наука. 1979. 607 стр. 4200 экз.
Материалы по истории ухуаней и сяньби. // Дальний Восток и соседние территории в средние века. Новосибирск, 1980. С.54-102.
Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху. / Введение, пер. и комм. М., Наука. 1984. 486 стр. 1600 экз.
Го юй (Речи царств). / Пер. и комм. М., 1987.
История китайской философии. / Пер. В. С. Таскина. М., 1989.
Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв. В 4 вып. / Пер. с кит., предисл. и коммент. М., Наука.

 

Вы что Мокштаков всерьез считаете что создать такие научные труды можно только по отрывочным сведениям и с чего вы вдруг с радостью решили что китайские источники не имеют ничего общего с архивами.

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Акад. Владимирцову вы приписали свои ложные измышления, а теперь китайский язык превзошли?  :kg2: 

по тем отрывкам, которые я видел, там перевод просто не поддается критике.

Хорошо, что не поддается. Работы профи устойчивы к пустым амбициям фольков.
Выше я уже цитировал Владимирцова можете перепроверить. А так.......какой смысл вести с вами диалог.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы Мокштаков можете считать В.С.Таскина кем угодно это ваше право.Но то что он выдающийся ученый востоковед и профессиональный китаевед это известно всем.

Читайте внимательно:

Главное место среди трудов В. С. Таскина занимают работы по истории кочевых народов в Китае. Ввел в научный оборот огромный массив сведений из китайских источников: «Материалы по истории сюнну (по китайским источникам)» в двух выпусках (М., 1968 и 1973 гг.), «Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху» (М., 1984), а также серия «Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв.», задуманная автором перевода в четырех выпусках. При жизни В. С. Таскина вышли в свет три выпуска — по сюнну, цзе и мужунам (1989, 1990 и 1992 гг.), 4-й выпуск, посвященный материалам по истории ди и цянов, издан в 2012 г.

Важное место в научном наследии В. С. Таскина занимает его русский перевод сочинения Е Лун-ли «Цидань го чжи» — «История государства киданей» (М., 1979) и памятника «Го юй» («Речи царств»).

Произведения:

Материалы по истории сюнну (по китайским источникам). Вып.1. / Пер. и прим. М., Наука. 1968. 177 стр. 1000 экз. Вып.2. М., Наука. 1973. 171 стр. 1500 экз.

Материалы по истории Сюнну. (По китайским источникам). Автореф.дисс. … к.и.н. М., ИНА. 1968.

Сыма Цянь. Исторические записки. (перевод томов 1-2, М., 1972-76, совместно с Р. В. Вяткиным)

Е Лун-ли. История государства киданей (Цидань го чжи). / Пер. с кит., введение, коммент. и прилож. М., Наука. 1979. 607 стр. 4200 экз.

Материалы по истории ухуаней и сяньби. // Дальний Восток и соседние территории в средние века. Новосибирск, 1980. С.54-102.

Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху. / Введение, пер. и комм. М., Наука. 1984. 486 стр. 1600 экз.

Го юй (Речи царств). / Пер. и комм. М., 1987.

История китайской философии. / Пер. В. С. Таскина. М., 1989.

Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв. В 4 вып. / Пер. с кит., предисл. и коммент. М., Наука.

 

Вы что Мокштаков всерьез считаете что создать такие научные труды можно только по отрывочным сведениям и с чего вы вдруг с радостью решили что китайские источники не имеют ничего общего с архивами.

Я все это прочитал. Но я считаю, что его труд не вызывает у меня доверия. Вот трудам академика Васильева я доверяю полностью, как и труду Паркера. Он работал при советском руководстве, под присмотром цензоров из парткома. К тому же его уровень знаний китайского языка значительно уступал уровню знаний Васильева и Паркера, если не сказать тотально. В китайском языке очень много диалектов. А такие древние китайские источники доступны только людям, которые знают написание иероглифов, которые не всегда совпадают с нынешними(современные). Много еще чего можно писать об этом.

А по вашим восхищенным комментариям, мне уже очевидно, что вы и понятия не имеете об этом. И это уже для меня факт бесспорный. Видимо, и сам Таскин плохо это себе представлял. Вот так, милейший.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Старые знакомые ... Кроме китайских источников есть тюркские фольклорные памятники.

Ю Зуева считаете спецом по китайскому языку?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

А тебя, по-моему, давно надо в три шеи гнать с форума, ни одного коммента непосредственно по вопросам истории, одно шутовство и желчь. Да разве вам интерсны наша история и язык, поди за всю свою полувековую жизнь ни слова по-тюркски или по-монгольски не научились живя на их землях и пользуясь их плодами. Не уважаю.

АКБ

Не несите ахинею и не услышите с моей стороны шутовства и желчи! Заливая форум своим бредом , вы не становитесь от этого историком. В вашем случае , количество не переходит в качество! :D

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Акад. Владимирцову вы приписали свои ложные измышления, а теперь китайский язык превзошли?  :kg2:

по тем отрывкам, которые я видел, там перевод просто не поддается критике.

Хорошо, что не поддается. Работы профи устойчивы к пустым амбициям фольков.
Выше я уже цитировал Владимирцова можете перепроверить. А так.......какой смысл вести с вами диалог.

 

Нуь и ведите диалог сам со собой. Кстати это прекрасно получается у Вас. :D

  • Одобряю 2
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

.... Но, сейчас, когда между Казахстаном и Китаем очень хорошие политические отношения, необходимо все эти труды казахстанским ученным заново пересмотреть, так как по тем отрывкам, которые я видел, там перевод просто не поддается критике. Конечно, здесь надо также учитывать и политику советского руководства, когда пытались сделать из халхасов великий монгольский народ под руководящей ролью Чингисхана. Но, сейчас времена другие и мы тоже уже не те.

 

Да казахские учённые взялись за великие дела.

Первые плоды дающие направление казахским учённым - великое открытие г-на Мокштакова "никакого монгола нету, и никакого монгольского языка нету потому что нет пра-монгольского". :lol: :lol:

 

Если честно, существуют ли нормальные монголоведы в Казахстане? (АКБ не в счет, он единственный маньчжуровед всея великая Казахстана)

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Акад. Владимирцову вы приписали свои ложные измышления, а теперь китайский язык превзошли?  :kg2:

по тем отрывкам, которые я видел, там перевод просто не поддается критике.

Хорошо, что не поддается. Работы профи устойчивы к пустым амбициям фольков.
Выше я уже цитировал Владимирцова можете перепроверить. А так.......какой смысл вести с вами диалог.

Нуь и ведите диалог сам со собой. Кстати это прекрасно получается у Вас. :D
Лучше вести диалог сам с собой, чем........, но ты понял меня дружище Enhd.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

.... Но, сейчас, когда между Казахстаном и Китаем очень хорошие политические отношения, необходимо все эти труды казахстанским ученным заново пересмотреть, так как по тем отрывкам, которые я видел, там перевод просто не поддается критике. Конечно, здесь надо также учитывать и политику советского руководства, когда пытались сделать из халхасов великий монгольский народ под руководящей ролью Чингисхана. Но, сейчас времена другие и мы тоже уже не те.

Да казахские учённые взялись за великие дела.

Первые плоды дающие направление казахским учённым - великое открытие г-на Мокштакова "никакого монгола нету, и никакого монгольского языка нету потому что нет пра-монгольского". :lol: :lol:

 

Если честно, существуют ли нормальные монголоведы в Казахстане? (АКБ не в счет, он единственный маньчжуровед всея великая Казахстана)

Не совсем верно ставишь акценты, дружище Enhd. Я утверждаю, что никогда не существовало монгольского племени, так как название "монгол" есть измышление и существовало всегда тюркская раса. Но об этом не я первый заявил, а великий историк(по выражению Жан Поль-Ру) Рашид ад Дин, еще в далеком 1311 году, о чем все стыдливо умалчивают. А отсутствие прамонгольского языка это тоже не моя находка, а таких признанных монголистов как Котвич и Владимицова, между прочим, которые и являлись основоположниками современной монголистики.

А вот у маньчжурского языка есть праязык в лице тунгусского(Котвич), а у чувашского содержащего значительные финские элементы есть праязык в лице тюркского, а у монгольского нет праязыка. Но это опять не я установил, а В. Л. Котвич. А Владимирцов это подтвердил, написав, что вопрос монгольского праязыка остается открытым, я это уже выше цитировал. Так что, ты мне льстишь, дружище Enhd.

А вывод из всего этого звучит такой, что если никогда не существовал монгольский элемент, то автоматически остается тюркский элемент, а этого тюркского элемента в языке Чингисхана столько, что, по выражению Владимирцова, должно было произвести переворот в языке Чингисхана и как следствие, из всего этого, язык Чингисхана автоматически становится тюркским, как и он сам.

Хотел бы также отметить, что никакие документы, вы их хоть вагонами везите, никогда не вычеркнут тюркский элемент в языке Чингисхана, а их очень много, так много, что сам Б. Я. Владимирцов причислил это язык к тюркскому, по примеру якутского.

А из этого следует еще один вывод, что легенду о "первомонголах" надо забыть, причем основательно, тем более это всего лишь легенда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

1. Племен вообще не существует и не существовало. Также как и "тюркской расы". Используйте те понятия, которые были у самих носителей.

2. Про отрицание прамонгольского языка Владимирцовым и Котвичем - обычная фольковская ложь.

3. А что Вам не нравится не туран-инфо? Пропагандой занялись? :az1:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Вы Мокштаков можете считать В.С.Таскина кем угодно это ваше право.Но то что он выдающийся ученый востоковед и профессиональный китаевед это известно всем.

Читайте внимательно:

Главное место среди трудов В. С. Таскина занимают работы по истории кочевых народов в Китае. Ввел в научный оборот огромный массив сведений из китайских источников: «Материалы по истории сюнну (по китайским источникам)» в двух выпусках (М., 1968 и 1973 гг.), «Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху» (М., 1984), а также серия «Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв.», задуманная автором перевода в четырех выпусках. При жизни В. С. Таскина вышли в свет три выпуска — по сюнну, цзе и мужунам (1989, 1990 и 1992 гг.), 4-й выпуск, посвященный материалам по истории ди и цянов, издан в 2012 г.

Важное место в научном наследии В. С. Таскина занимает его русский перевод сочинения Е Лун-ли «Цидань го чжи» — «История государства киданей» (М., 1979) и памятника «Го юй» («Речи царств»).

Произведения:

Материалы по истории сюнну (по китайским источникам). Вып.1. / Пер. и прим. М., Наука. 1968. 177 стр. 1000 экз. Вып.2. М., Наука. 1973. 171 стр. 1500 экз.

Материалы по истории Сюнну. (По китайским источникам). Автореф.дисс. … к.и.н. М., ИНА. 1968.

Сыма Цянь. Исторические записки. (перевод томов 1-2, М., 1972-76, совместно с Р. В. Вяткиным)

Е Лун-ли. История государства киданей (Цидань го чжи). / Пер. с кит., введение, коммент. и прилож. М., Наука. 1979. 607 стр. 4200 экз.

Материалы по истории ухуаней и сяньби. // Дальний Восток и соседние территории в средние века. Новосибирск, 1980. С.54-102.

Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху. / Введение, пер. и комм. М., Наука. 1984. 486 стр. 1600 экз.

Го юй (Речи царств). / Пер. и комм. М., 1987.

История китайской философии. / Пер. В. С. Таскина. М., 1989.

Материалы по истории кочевых народов в Китае III—V вв. В 4 вып. / Пер. с кит., предисл. и коммент. М., Наука.

 

Вы что Мокштаков всерьез считаете что создать такие научные труды можно только по отрывочным сведениям и с чего вы вдруг с радостью решили что китайские источники не имеют ничего общего с архивами.

Я все это прочитал. Но я считаю, что его труд не вызывает у меня доверия. Вот трудам академика Васильева я доверяю полностью, как и труду Паркера. Он работал при советском руководстве, под присмотром цензоров из парткома. К тому же его уровень знаний китайского языка значительно уступал уровню знаний Васильева и Паркера, если не сказать тотально. В китайском языке очень много диалектов. А такие древние китайские источники доступны только людям, которые знают написание иероглифов, которые не всегда совпадают с нынешними(современные). Много еще чего можно писать об этом.

А по вашим восхищенным комментариям, мне уже очевидно, что вы и понятия не имеете об этом. И это уже для меня факт бесспорный. Видимо, и сам Таскин плохо это себе представлял. Вот так, милейший.

 

Мокштаков не смешите публику пожалуйста.Вы можете хвалить себя сутками напролет.Вы можете читать все что угодно.Но доверять или не доверять работам ученых - это не в вашей компетенции,понятно.Простите,вы можете доверять или не доверять своей жене или другу,но только не научным работам ученых посвятивших всю свою жизнь этому делу.Потому как даже несмотря на то что вы якобы все это читали, у вас как говорят в народе "гранаты не той системы" т.е. уровень знаний и соответствующей подготовки, что естественно не дает вам никакого права сомневаться и отвергать научные труды того или иного ученого.

 

Вы что Мокштаков наружную слежку за В.С.Таскиным вели? чтобы вот так с пеной у рта говорить что он не был в китайских архивах.Говорили с ним по китайски? чтобы утверждать с видом пророка что он плохо владел китайским.Мой вам совет не будьте голословны в своих утверждениях.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...