Jump to content



enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Recommended Posts

у нас тоже используется термин "тага", "кисен" и т.п.

просто АКБ специально приводит термины которые есть в монгольском языке, чтобы показать казахский язык монголизированным

надо осудить такие действия, он недобропорядочный человек

:lol: :lol: :lol: . Я раньше писал и сейчас напишу, знаю я причину почему улы жуз и орта жуз были разгромлены джунгарам будучим немалочисленным.

Share this post


Link to post
Share on other sites

нагаша у нас кыргызов нет. у нас говорят "тай","тай журт" родня со стороны матери, таяке-дядя,таеже-тетя,таене-бабушка,таята-дедушка.

а на южных диалектах дядя со стороны матери "тага", родня со стороны матери "тага журт".

чидер(треногу) сейчас почти не пользуются,в основном "тушоо". иногда "кишен"(типа железных наручников с замком)

У нас тоже нечасто используются слова "шидер", а исп.как и вы "тушоо"-"тусау".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Попытаюсь расставить все точки на "й" и показать всю казахскость "шидера"! :D

Во-первых, у казахов есть много пословиц и поэтических выражений, в которых говориться о конских путах разных видов: «шидер», «тусау», "оре", "шал шоре" и т.д.:

- «аяққа тұсау болды» (стал/стала обузой, проблемой, преградой, преткновением и т.д.)

- «ойға шідер болды» (то же самое)

Или можно например сказать «форум модерациясының әділсіздігіне шідер керек!» (нужно оградить модерацию форума от такой проблемы/преграды/ как субъективизм) :)

Существует пословица «Шідер ат сақтайды, ат ер сақтайды, ер ел сақтайды» (путы шидер оберегают коня, конь оберегает воина, а воин оберегает страну)

Или «Шідерлі ат өз атың, тұсаулы ат бос атың» (стреноженный «шидером» конь твой конь, а стреноженный «тусау» вольный /чужой/ конь).

Существует такой обряд как «тусау кесу» (обрезание пут) – чтобы ребенок быстрее стал ходить и был шустрым в жизни ему навязывали на обе ноги у пят черно-белую полосатую вервку и кто-нибудь из энергичных и авторитетных людей обрезал их.

Был и другой обряд «шідерге сидірту» (помочиться на путы) – чтобы мальчик не был размазней, был хозяйственным и хватким.

Отсюда слабовольных и неспособных ни на что парней называют «шідерге симеген шала неме» (недоделанный, потому что не писял на путы). ;)

Как я писал ранее, все, что связано с лошадьми у казахов имеет богатейшее развитие и разнообразие. :qazaq1:

Так, конские путы были нескольких видов:

«тұсау» - когда стреножены две передние ноги (самая простая и менее безопасная);

«шідер» - стреножены две передние и одна задняя нога, чаще левая (надежная);

«өре» - две параллельные ноги, одна передняя и другая задняя левые ноги;

«шал шөре» - две ноги накрест: одна передняя правая и другая задняя левая;

Материал для изготовления всех видов пут:

- или «қайыс» - сыромятная кожа

- или «арқан» - веревка из конского хвоста

«Шідер» применялся, как правило, для удержания и охраны наиболее ценимой лошади. Сейчас казахами используется крайне редко, чаще довольствуются «тусау», времена не те и кони не те! :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Доп. из каз. языка:

Шідерлік - место между копытом и путовым суставом (запястьями), за которое треножат лошадей.

Шідерты - населенный пункт в нашей области на автотрассе Павлодар - Караганды, Павлодар - Астана.

По казахской легенде мудрец Асан-кайгы (а это 14 век!) в поисках "земли обетованной" увидел реку Шидерты и произнес: "Земля здесь особенная, драгоценная. Исхудавшая за шесть месяцев лошадь, за тридцать дней приобретет былую силу. Пастбища такие, что лошади будут пастись здесь как будто на их ноги одели путы "шідер".

Share this post


Link to post
Share on other sites

у нас тоже используется термин "тага", "кисен" и т.п.

просто АКБ специально приводит термины которые есть в монгольском языке, чтобы показать казахский язык монголизированным

надо осудить такие действия, он недобропорядочный человек

Аскер владеет казахским чистым языком на сто поцентов. Алпбамси вам действительно не стоит встревать везде если не в теме нағашы на узбекском "таға" кісен - на русском кандалы,оковы для всех кто имеет отношение к лошадям тұсау это путы на передние ноги, шідер- тренога,өре на паралалльные ноги.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Попытаюсь расставить все точки на "й" и показать всю казахскость "шидера"! :D

Во-первых, у казахов есть много пословиц и поэтических выражений, в которых говориться о конских путах разных видов: «шидер», «тусау», "оре", "шал шоре" и т.д.:

- «аяққа тұсау болды» (стал/стала обузой, проблемой, преградой, преткновением и т.д.)

- «ойға шідер болды» (то же самое)

Или можно например сказать «форум модерациясының әділсіздігіне шідер керек!» (нужно оградить модерацию форума от такой проблемы/преграды/ как субъективизм) :)

Существует пословица «Шідер ат сақтайды, ат ер сақтайды, ер ел сақтайды» (путы шидер оберегают коня, конь оберегает воина, а воин оберегает страну)

Или «Шідерлі ат өз атың, тұсаулы ат бос атың» (стреноженный «шидером» конь твой конь, а стреноженный «тусау» вольный /чужой/ конь).

Существует такой обряд как «тусау кесу» (обрезание пут) – чтобы ребенок быстрее стал ходить и был шустрым в жизни ему навязывали на обе ноги у пят черно-белую полосатую вервку и кто-нибудь из энергичных и авторитетных людей обрезал их.

Был и другой обряд «шідерге сидірту» (помочиться на путы) – чтобы мальчик не был размазней, был хозяйственным и хватким.

Отсюда слабовольных и неспособных ни на что парней называют «шідерге симеген шала неме» (недоделанный, потому что не писял на путы). ;)

Как я писал ранее, все, что связано с лошадьми у казахов имеет богатейшее развитие и разнообразие. :qazaq1:

Так, конские путы были нескольких видов:

«тұсау» - когда стреножены две передние ноги (самая простая и менее безопасная);

«шідер» - стреножены две передние и одна задняя нога, чаще левая (надежная);

«өре» - две параллельные ноги, одна передняя и другая задняя левые ноги;

«шал шөре» - две ноги накрест: одна передняя правая и другая задняя левая;

Материал для изготовления всех видов пут:

- или «қайыс» - сыромятная кожа

- или «арқан» - веревка из конского хвоста

«Шідер» применялся, как правило, для удержания и охраны наиболее ценимой лошади. Сейчас казахами используется крайне редко, чаще довольствуются «тусау», времена не те и кони не те! :D

Хе, хе... дорогой юрист-маньчжуровед обычно происхождение каких то слов из какого-то языка не подтверждается поговорками или пословицами в которых имеется эти слова. :lol:

Думаю что Вы дорогой согласитесь это оооочень примитивный метод.

Лингвисты орудуются совсем другими механизмами.

И дорогой ещё один монголизм Вы написали здесь:

«өре» - две параллельные ноги, одна передняя и другая задняя левые ноги;

Знаете ли Вы что это чисто халха-монголизм оставшийся в ооочень сильно окипчакизированном халха-монгольском языке, то бишь в казахском.

Любого монгола спрашивайте насчет слова "өрөөл" (өре) из корня "өр-".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хе, хе... дорогой юрист-маньчжуровед обычно происхождение каких то слов из какого-то языка не подтверждается поговорками или пословицами в которых имеется эти слова. :lol:

Думаю что Вы дорогой согласитесь это оооочень примитивный метод.

Лингвисты орудуются совсем другими механизмами.

И дорогой ещё один монголизм Вы написали здесь:

«өре» - две параллельные ноги, одна передняя и другая задняя левые ноги;

Знаете ли Вы что это чисто халха-монголизм оставшийся в ооочень сильно окипчакизированном халха-монгольском языке, то бишь в казахском.

Любого монгола спрашивайте насчет слова "өрөөл" (өре) из корня "өр-".

Как всегда пустые слова единорогтолога ничем не подтвержденные (можно я теперь буду Вас так называть?:lol:) Чтобы опровергнуть мои слова Вам, как минимум, надо привести подобное на монгольских языках, а если хотите в этом споре выиграть, то Вы просто обязаны привести аргументов гораздо больше моих.

Есть такие? Сомневаюсь, ибо тыва (Энхдбаяр) и халха (его поздняя родина) не являются исконными скотоводческими народами. B)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Морь чөдөрлөх: Морины гурван хөлийг чөдрөөр бэхлэх

Морь өрөөлдөх: Морины нэг талын урд хойд хөлийг бэхэлж холбохыг зөв өрөөлдөх, эсрэг талын урд хойд хөлийг зөрүүлж бэхлэхийг буруу өрөөлдөх гэнэ.

Морь туших: Морины урд хоёр хөлийг шилбээр нь холбож тавих.

өрөөл -half

Мясо баранины в полутушах- Хонины өрөөл

Өрөөл (лошадь с путами на ногах) - Өр (путы лошади), Өре, Өрелі ат(лошадь с путами на ногах), Өрелеу (путать ноги лошади)

Здесь много монголизма:

өрелеу - өрөөлдөх

Share this post


Link to post
Share on other sites

у нас тоже используется термин "тага", "кисен" и т.п.

просто АКБ специально приводит термины которые есть в монгольском языке, чтобы показать казахский язык монголизированным

надо осудить такие действия, он недобропорядочный человек

Никогда не слышал чтобы казахи употребляли эти слова. Вы узбек???

Share this post


Link to post
Share on other sites

Попытаюсь расставить все точки на "й" и показать всю казахскость "шидера"! :D

Во-первых, у казахов есть много пословиц и поэтических выражений, в которых говориться о конских путах разных видов: «шидер», «тусау», "оре", "шал шоре" и т.д.:

- «аяққа тұсау болды» (стал/стала обузой, проблемой, преградой, преткновением и т.д.)

- «ойға шідер болды» (то же самое)

Так, конские путы были нескольких видов:

«тұсау» - когда стреножены две передние ноги (самая простая и менее безопасная);

«шідер» - стреножены две передние и одна задняя нога, чаще левая (надежная);

«өре» - две параллельные ноги, одна передняя и другая задняя левые ноги;

«шал шөре» - две ноги накрест: одна передняя правая и другая задняя левая;

Ва ха ха :lol: "ура" с булгаро-хунского (наследник "чувашский") переводится как нога, а от ура как раз и получается оре - путы, ха ха ха.

нога - сущ.жен., множ. ноги

ура; левая нога сулахай ура; передние ноги лошади лашан малти урисем; встать на ноги ура çине тăр ♦ сбиться с ног урасăр пул (чупса çӳресе, тăрмашса); бежать со всех ног хытă чуп, ыткăнса пыр; вертеться под ногами ура айĕнче пăтран (чăрмантарса); еле унёс ноги аран тарса хăтăлнă; одной ногой в могиле вилес вĕçне çитнĕ; вверх ногами пуç хĕрлĕ; всех на ноги поднять пурне те пăлхантарса яр; Ноги моей у вас не будет! Ура та ярса пусмастăп сирĕн пата!; они живут на широкую ногу вĕсем пуян пурăнаççĕ

как то уже довал совет монголоязычным полазить по данному сайту, но как то они не восприняли, так что еще раз - это онлайн переводчик, с русского на чувашский, затем с русского можно домыслить и на монголский :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Всетаки в теории о вторичности "монгольских языков", есть правдивость, в историческом прошлом возникли они в 200 году до н. э.

После того как гунны, под предводительством Модэ разгромили дунху, последние переняли частично язык и традиции номадства.

косаясь конских пут: от булгаро-хунского (чувашского) "ура" - нога, выходит и тюркское слово "журу, жугуру" - идти, бежать.

было б интересно проанализировать и по днк анализу, но там у них смесь: N,R,Q и немножко С и всетаки ^_^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Что интересно на чувашском "жена" - арам

сущ.жен., множ. жёны

арăм; муж с женой упăшкипе арăмĕ; брать в жёны качча ил

а женщина - херарам

сущ.жен.

хĕрарăм; замужняя женщина арăм, арлă арăм; пожилая женщина çулланнă хĕрарăм

это я к тому что слово центрально азиатских тюрок "арам" - грязный, развратный, я определял как арабизм "харам" - запрет

интересно и хамитское слово "иман" - вера, в тюркских есть точный синоним "сеным" - вера

чувашский: вера - шанас

сущ.жен.

1. (син. убеждённость, уверенность; ант. неверие) шанчăк, шанăç, ĕненӳ; шанни, ĕненни; вера в победу çĕнтерессе шанни

2. (син. вероисповедание, религиозность; ант. безверие, атеизм) тĕн, ĕненӳ, Турра ĕненни; христианская вера христиан тĕнĕ; принять веру тĕне кĕр ♦ служить верой и правдой чунтан парăнса ĕçле

как это могло распространиться? первые кочевники распространили свои термины и слова по всему миру, в том числе и ближний восток

сюда же можно отнести и "кинжал" - доказывают что это арабское слово, переводится как "оружее", хотя в тюркском есть наиболее подходящее обозначение и слово "канжар" - холодное оружее, где кан - кровь и жар - рубить.

хотя могу и ошибаться

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ва ха ха :lol: "ура" с булгаро-хунского (наследник "чувашский") переводится как нога, а от ура как раз и получается оре - путы, ха ха ха.

- это онлайн переводчик, с русского на чувашский

косаясь конских пут: от булгаро-хунского (чувашского) "ура" - нога, выходит и тюркское слово "журу, жугуру" - идти, бежать.

Что интересно на чувашском "жена" - арам

Ряды казаховедов, узебковедов и монголоведов пополнились чувашоведом. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если так рассуждать то все мы (в том числе и монголы) немножко :lol: булгаро-хунны (чуваши) :D , а я казах.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Что интересно на чувашском "жена" - арам

сущ.жен., множ. жёны

арăм; муж с женой упăшкипе арăмĕ; брать в жёны качча ил

а женщина - херарам

сущ.жен.

хĕрарăм; замужняя женщина арăм, арлă арăм; пожилая женщина çулланнă хĕрарăм

это я к тому что слово центрально азиатских тюрок "арам" - грязный, развратный, я определял как арабизм "харам" - запрет

интересно и хамитское слово "иман" - вера, в тюркских есть точный синоним "сеным" - вера

чувашский: вера - шанас

сущ.жен.

1. (син. убеждённость, уверенность; ант. неверие) шанчăк, шанăç, ĕненӳ; шанни, ĕненни; вера в победу çĕнтерессе шанни

2. (син. вероисповедание, религиозность; ант. безверие, атеизм) тĕн, ĕненӳ, Турра ĕненни; христианская вера христиан тĕнĕ; принять веру тĕне кĕр ♦ служить верой и правдой чунтан парăнса ĕçле

как это могло распространиться? первые кочевники распространили свои термины и слова по всему миру, в том числе и ближний восток

сюда же можно отнести и "кинжал" - доказывают что это арабское слово, переводится как "оружее", хотя в тюркском есть наиболее подходящее обозначение и слово "канжар" - холодное оружее, где кан - кровь и жар - рубить.

хотя могу и ошибаться

АРАМ скорее всего от тюркских слов АР - мужчина, человек, перевод второго составляющего все знают.

вера в древнетюркских ИНАНЧ насколько я знаю. Часто добавлялось к титулам каганов и ханов.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Каз. яз:

Қаптағай - название дикого двугорбого верблюда

Қаптағай - общий боевой клич (уран) крупного казахского племени Найман

Қаптағай - личное имя найманского батыра, легшего в основу урана

Халх. яз:

Хавтгай - дикий верблюд

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы забыли еше одного монголизма!

антилоп сайга-бөхөн-бөкен.

;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не только. Навскидку с ваших фоток в галерее на тему фауна: :)

каз: зорман - суслик

халх: зурам/зорман - суслик

каз: тағы - дикий, дикая (по отношению ко многим одичавшим животным), кер тағы - дикая лошадь с гнедой, мухортной мастью (по другому тарпан)

халх: тахь - лошадь пржевальского (кстати масть у него гнедая, мухортная B) )

и т.д. и т.п.

Не забывайте, что ученый мир не согласен с мнением монголоязычных юзеров этого форума и в частности с Вами и исследователем единорогов парнокопытных. Например, такие как Л.Р.Кызласов, Г.Дёрфер и многие другие считают, что предки современных монголоязычных народов переселились из Приамурских лесов в степи Монголии после ухода оттуда основной массы тюркских племе и вступили в прямой тесный контакт с остатками тюрков, где они перешли полностью к кочевому скотоводству по образу тюрков и переняли весь скотоводческий и кочевой лексикон первых. В связи с чем у монголов имеются свои термины только для обозначения собаки, лошади и свиньи, лесных и морских животных, т.е. как раз тех животных, которые были известны у шивэйцев, а весь скотоводческий лексикон и названия для овец, быков, верблюдов, мулов и вообще степных животных и зверей монголы заимствовали у тюрок.

Интересно название пустынного бурого медведя на халхаском "мазаалай". Не связано ли оно с казахским глаголом "мазалау" - беспокоить, не давать покоя, житья? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Каз. яз:

Қаптағай - название дикого двугорбого верблюда

Қаптағай - общий боевой клич (уран) крупного казахского племени Найман

Қаптағай - личное имя найманского батыра, легшего в основу урана

Халх. яз:

Хавтгай - дикий верблюд

Чистое монгольское слово.

Интересно, почему у этого найманского храбреца было монгольское имя?

Может он был монголом?!?!

Ещё один монголизм:

Капшагай - хавцгай

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не только. Навскидку с ваших фоток в галерее на тему фауна: :)

каз: зорман - суслик

халх: зурам/зорман - суслик

....

Вау, прям таки подтверждается что казахи это окипчакизированные халхамонголы.

Откуда в казахском "зорман"? От калмыков или все таки остаток былого монголоязычия как "нагашы"? :unsure:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не забывайте, что ученый мир не согласен с мнением монголоязычных юзеров этого форума и в частности с Вами и исследователем единорогов парнокопытных. Например, такие как Л.Р.Кызласов, Г.Дёрфер и многие другие считают, что предки современных монголоязычных народов переселились из Приамурских лесов в степи Монголии после ухода оттуда основной массы тюркских племе и вступили в прямой тесный контакт с остатками тюрков, где они перешли полностью к кочевому скотоводству по образу тюрков и переняли весь скотоводческий и кочевой лексикон первых. В связи с чем у монголов имеются свои термины только для обозначения собаки, лошади и свиньи, лесных и морских животных, т.е. как раз тех животных, которые были известны у шивэйцев, а весь скотоводческий лексикон и названия для овец, быков, верблюдов, мулов и вообще степных животных и зверей монголы заимствовали у тюрок.

Дорогой юрист-маньчжуровед, по моим наблюдениям скотоводческий и кочевой термин тюрки заимствовали у монголов большем числе не наоборот.

Были в основном лесным народом первые тюрки, как заметил ув. Hooker.

У казахов жилищей были чумы как у северных народов. Это подтверждается тем что уыки юрта имеет кругленные концы которым прямо в землю тыкали.

Потом переняли складывающиеся стены и круглую верхную остов у монголов, может быть точнее у киданей.

Поэтому у них называется круглый остов как шанырак - чагираг - круг.

А складываюшиеся стена - канат - хана - стена.

Насчет скотоводческих термин тоже очень много вот таких выводов сделанных моими дедуктивными методами.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не только. Навскидку с ваших фоток в галерее на тему фауна: :)

каз: зорман - суслик

халх: зурам/зорман - суслик

каз: тағы - дикий, дикая (по отношению ко многим одичавшим животным), кер тағы - дикая лошадь с гнедой, мухортной мастью (по другому тарпан)

халх: тахь - лошадь пржевальского

и т.д. и т.п.

Не забывайте, что ученый мир не согласен с мнением монголоязычных юзеров этого форума и в частности с Вами и исследователем единорогов парнокопытных. Например, такие как Л.Р.Кызласов, Г.Дёрфер и многие другие считают, что предки современных монголоязычных народов переселились из Приамурских лесов в степи Монголии после ухода оттуда основной массы тюркских племе и вступили в прямой тесный контакт с остатками тюрков, где они перешли полностью к кочевому скотоводству по образу тюрков и переняли весь скотоводческий и кочевой лексикон первых. В связи с чем у монголов имеются свои термины только для обозначения собаки, лошади и свиньи, лесных и морских животных, т.е. как раз тех животных, которые были известны у шивэйцев, а весь скотоводческий лексикон и названия для овец, быков, верблюдов, мулов и вообще степных животных и зверей монголы заимствовали у тюрок.

Интересно название пустынного бурого медведя на халхаском "мазаалай". Не связано ли оно с казахским глаголом "мазалау" - беспокоить, не давать покоя, житья? :)

Вы постоянно перепутайте монголоязычных степных тюркутов(Ашина) с тюркоязычными лесными народами Сибири!

Может это из за старости или потери волос на голове? :D

Эти названия есть ли на хакасском,тувинскам,якутскам,тофаларском ,мохеском,шивеиском или на языке ваших предков(каракытайском)?

Покажите!

Если не сможете показать ,то НЕ Повторяйте больше свою мантру! :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

у монголоязычных опять 25 :)

Осторожней с грокими заявлениями, нет тюркской гаплогруппы, впрочем как и монгольской, потому что монгольский язык завоевателей хуннов, превнесенный в тунгускую среду, все уже доказано, только вы не признаете. :qazaq1:

Не понятно зачем монголоязычным, отказываться от своих предков...охотников, рыбаков и собирателей....

Значит из протюркского, доказательства всем известны, чувашский языкбудет интересно для монгол :)

Интересно, смоглибы монголоязычные, попав в чуваше-разговорную среду общаться между собой? Ну или как минимум понимать? хе

Share this post


Link to post
Share on other sites

по моим наблюдениям скотоводческий и кочевой термин тюрки заимствовали у монголов большем числе не наоборот.

Насчет скотоводческих термин тоже очень много вот таких выводов сделанных моими дедуктивными методами.


Ваш "дедуктивный метод" всего лишь субъективизм, а потому Вам лучше его применять не к языкам, а в отношении козлокопытных и парнокопытных единорогов. laugh.gif


Мне кажется теория А.Железного (Новое слово о полку Игореве) о происхождении древнерусского языка как тюрко-славянского суржика применима и для объяснения происхождения современных монгольских языков как тюрко-монгольского суржика (правильнее даже - тюрко-халхаского суржика или тюрко-чжурчжэньского суржика) 

Итак, сравниваем!
(по всему тексту слова "славянского", "древнерусского", "Великой Булгарии" достаточно заменить на "монгольского", "Тюркских каганатов и империй")

"...Наши ученые, воспитанные на глубоко укоренившейся идее славянского приоритета во всех исторических и культурных процессах формирования древнерусской народности, так и не смогли осознать, что Древняя Русь возникла не на пустом месте, не из полудиких племен, красочно описанных в недатированной части "Повести временных лет"

"Нет Русь сформировалась на мощном фундаменте уже существовавшей здесь тюркской цивилизации - Великой Булгарии"

"В результате такого хода исторических событий выработался некий тюрко-славянский суржик, впитавший в себя и тюркскую, и славянскую лексику. Толькоприняв это во внимание, можно понять язык и правильно перевести текст "Слова о полку Игореве"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Итак, сравниваем!

(по всему тексту слова "славянского", "древнерусского", "Великой Булгарии" достаточно заменить на "монгольского", "Тюркских каганатов и империй")

Итак, продолжаем!

"...Известно, что первоосновойвсех научных построений в этнографии, филологии и археологии являются постулаты, установленные историками. Если историк, скажем утверждает, что в Среднем Поднепровье испокон веков жили славянские племена, то археолог, извлекая из раскопа остатки материальной культуры древних обитателей региона будет их классифицировать прежде всего как славянские (АКБ: моментально вспомнились аналогичные утверждения о хунну в Иволгинском городище в Улан-Удэ B) )."

"Точно также поступит и этнограф. Изучая древнюю легенду об основании Киева братьями Кием, Щеком и Хоривом, он, несмотря на откровенно неславянские имена ее героев, вынужден называть их "славянскими князьями (АКБ: а здесь параллелей вообще целая куча :) )."

"Но все дело, однако, заключается в том, что историк, как никакой другой ученый, поддвержен всевозможным вненаучным влияниям и воздействиям - политическим пристрастиям, великодержавным или националистическим установкам, этническим предрассудкам и т.п. Поэтому вольная или невольная ошибка историка автоматически приводит к искажению истины и в других отраслях науки."

"Утверждение об автохтонности славян на всех занимаемых ими сегоднятерриториях является любимым детищем наших историков, затем этнографов, археологов, филологов... Несмотря на то, что имеется множество данных, подтверждающих факт последовательного проживания на землях Поднепровья в разных эпохах скифов, аланов, готов, гунов и булгар, наши ученые с непонятным упорством игнорируют роль всех этих "инородцев" в этногенезе древнерусской народности, в формировании ее быта, культуры, языка (АКБ: без комментариев - полнейшее сходство с ситуацией об "автохтонности" монголов на нынешних землях)."

"Взять хотя бы вопрос языка. В русском языке существует множество официально признанных и еще больше скрытых тюркизмов. Их так много и они обозначают такие понятия, что без них стало бы просто невозможным общаться на русском языке (АКБ: аналогично, не возможно стало бы общаться на монгольских языках)."

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...