Jump to content



enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Recommended Posts

В бывшей гарейской волости Мензелинского уезда Уфимской губерни была тюба с центром в деревне Новый Каинлык, деревня Каинлык тоже была в гарейской волости. По татарски каинлык - березовая роща, а тополь - тирек.

АКБ, все верно, не обращайте внимание на Стаса.

А по березе даже заморачиваться не нужно, просто РАД в глаза не видевший березу так ее обозначил. Скоре всего ему так объяснили сами "монголы", что каин - тополь, только белый, это ясно как 2Х2. :lol:

Но у Стаса будет свое мнение. И так, Стас, слушаем Вас:

Link to post
Share on other sites

В бывшей гарейской волости Мензелинского уезда Уфимской губерни была тюба с центром в деревне Новый Каинлык, деревня Каинлык тоже была в гарейской волости. По татарски каинлык - березовая роща, а тополь - тирек.

на турецком кайын точно не береза, по крайней мере сейчас...

Link to post
Share on other sites

В оригинале нет никакого Тұнқрұл. Вот РАД и дает перевод на тюркский неизвестного им монгольского слова.

1. Приведенные мной выше ряд сравнительных примеров свидетельствуют о том, что фонетика так называемого старомонгольского языка или языка «татаро-монголов» гораздо ближе к современному казахскому языку чем к современному монгольскому халха. А с учетом приведенных интересных сведений я больше склоняюсь к тому, что на самом деле старомонгольский язык есть наречие, диалект тюркского.

2. С учетом диактрических знаков в оригинале текста, которые я не могу передать своей клавиатурой и символами, переводчик текста передает их как ТУНГРУЛ и ТОГОРИЛ. Поясню написание их в оригинале: первое - Т, У с горизонтальной чертой сверху, Н, К с точкой внизу, Р, У с горизонтальной чертой сверху, Л и второе - Т с точкой внизу, Г с точкой внизу, Р, Л.

На мой взгляд передача этих двух вариантов имени с помощью казахских специфических букв будет ближе к оригиналу, чем передача их русскими буквами. Поэтому я и привел соответственно ТҰНҚРҰЛ и ТҰҒРҰЛ.

Ну, вот и хорошо, что РАД сохранил, если сейчас утратилось.

Да, но надо подчеркнуть, что оно не сохранилось у халха, в слега измененном виде сохранилось в казахском языке.

Не показано.

Уже отвечал. Дополню, что РАД в этих вопросах аккуратен и приводит имя связывая с особенностью цветом его лица. Таких примеров в Сборнике немало, когда он дотошно разъясняет значение имени или прозвища кого-либо.

Для чего достаточно?

Достаточно для того, чтобы показать близость старомонгольского-тюркского к современному казахскому, нежели к монгольскому, хотя-бы на этом примере с Кокэсу – Көксау (чахоточный). Здесь сходство 100 процентное. В монгольском его нет.

Ну, и что - казахский язык когда возник? А о каком периоде РАД пишет?

Не только казахский, но и монгольский (халха), о котором речь, возникли в одно время. Вопрос в другом – какой язык так сказать прямой наследник старомонгольского, который я бы назвал старомонголотюрский. :qazaq1:

Я всегда указываю явные ошибки. Еди у РАД а не числительное "семь", а именно человек, имеющий, хозяин, владелец, прямо так и написано. ТО же самое иди+кут ууйгуров, т.е. владеющий харизмой, а не 7 кутов. Притягивать за уши не стоит. Иди из др.-тюркск. сейчас у хакасов закономерно стало ээзi, например. Не подменяйте слово, дико получается.

Спасибо конечно, что указываете на ошибки. :) Ведь никто не притягивает за уши. Я перевожу с тюркского то, что очевидно для любого владеющего общими навыками в тюрки. Но не надо и отталкивать явные факты за уши. :)

Вот эта цитата из текста:

...на тюркском языке Еди-туклук значит человек, который ведает семью знаменами.

При Вашем вольном переводе пропало ключевое смысловое слово – семь. Ведь весь смысл титула и пояснения РАДа в том и состоит, что не одно, два, три или девять, а он конкретно подчеркивает - это тот, кто ведает семью знаменами.

Если было бы по Вашему, то РАД писал бы: "Еди-туклуг значит человек, который ведает знаменами". :)

А начальный звук в приведенном Вами слове Иди вовсе не значит владеющий или хозяин, а означает удачный, счастливый, священный – Ыдық, Ұдұқ, Ұйұқ, Ызық, Ысэх и т.д. (Ыдық-Құт). Вы путаете его с Еси, Ээзи.

Значение слова здесь прозрачно, на любом йокающем тюркском Еди (Йети, Ети) это семь.

Да, РАД сам Вас опроверг.

Я привел считаю достаточно аргументов до этого, но от Вас, как не согласного со мной, не услышал ни одного, только возражения без доводов и общие фразы.

Во-во, думается, монголы были искренней, когда объявили своими рабами и конюхами кипчаков в беседах с аланами и русскими.

То же самое.

И еще,

Вы в защиту своего тезиса, что монголы якобы обращаясь к кипчакам имели в виду не родоплеменное родство, а родство кочевого быта, не привели ни одного доказательства. Тоже лишь отвлеченные фразы.

А мои любой может прочитать выше.

Трезубец, он же сокол это к разработке тамги Рюриковичей. Там своя историография. И тюрко-монголы тут точно не причем.

Не знаю про Рюриковичей, но то, что это никакой там сокол, а полный близнец тамги чингизидов и жалаиров, это точно.

Неужели Вы думаете, что у кипчаков не было тамг? И именно такой, что и может к примеру свидетельствовать о "неголословности" монголов Сыпатая и Жебе. :asker13mt:

А про "каинлик" я выше привел свои доводы. Также и уважаемый Жалаир привел свои. Я думаю их достатчно.

Тем самым получается, что монгол Чингизхан обращаясь к керею Тугрул-хану (Он-хану) говорит по-тюркски! Деталь с березой/белым тополем вроде-бы небольшая, но говорит о многом...

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

Монгол говорит по-тюркски в передаче перса :) Я уже приводил в пример историю с Угедеем, который приказал казнить одного перса за вранье про беседу с Чингисханом.

1. Слова даже близкого по значению к божественной птице нет у казахов. Смысла приводить тут искаженную транслитерацию не видно.

2. Покажите связь лица и имени. Это РАД как-то оговорил? И причем тут не подходящее казахское "багровый", если более точный перевод "румяный"?

3. Кокэсу не 100% совпадает с Көксау, я уже с Аром это как-то выяснял.

4. Прямой наследник старомонгольского естественно монгольский. Собственно, поэтому старомонгольский так и обозначили в науке.

5. "Родоплеменное единство" даже сейчас полнейшая фикция, а уж в средние века... Кроме того, понятно, что кипчаки ближе по происхождению к монголам, чем осетины.

6. Если не знаете про тамги Рюриковичей, то зачем их привлекли в этой теме?

Link to post
Share on other sites

Монгол говорит по-тюркски в передаче перса :) Я уже приводил в пример историю с Угедеем, который приказал казнить одного перса за вранье про беседу с Чингисханом.

1. Слова даже близкого по значению к божественной птице нет у казахов. Смысла приводить тут искаженную транслитерацию не видно.

2. Покажите связь лица и имени. Это РАД как-то оговорил? И причем тут не подходящее казахское "багровый", если более точный перевод "румяный"?

3. Кокэсу не 100% совпадает с Көксау, я уже с Аром это как-то выяснял.

4. Прямой наследник старомонгольского естественно монгольский. Собственно, поэтому старомонгольский так и обозначили в науке.

5. "Родоплеменное единство" даже сейчас полнейшая фикция, а уж в средние века... Кроме того, понятно, что кипчаки ближе по происхождению к монголам, чем осетины.

6. Если не знаете про тамги Рюриковичей, то зачем их привлекли в этой теме?

Вот именно, не в передаче тюрка, а в передаче перса и не доверять ему потому нельзя.

Вспомните про старомонгольских шаманов времен Угедея каана, которые по Джувейни умели читать тюрскую рунику на камнях (помните, мы так и не пришли в этом вопросе к общему знаменателю? :) )

1. Такого названия у нас нет (возможно повлиял Ислам), но у монголов нет остальных всех слов, которые я привел (каинлик, коксау, курен и многих других).

Я же объяснил, что казахская транслитерация ближе к оригиналу, а русская наоборот более искажает его;

2. Переводчик мог перевести как румяный, хотя где это видано, что у сурового и мужественного воина степняка с обветренным лицом был румянец?! Скорее это именно краснота, багровость, что свойственно некоторым мужчинам с расширенными капилярами на лице. Или пьющих... Не встречали таких? :) А румяные мужчины в те времена были только евнухи на Ближнем Востоке.

3. Кокэсу и есть казахский Коксау. РАД прямо связывает это с кашлем и грудной болезнью, т.е. с чахоткой.

4. Приведенные мной свидетельства говорят об обратном, в том числе сравнительные примеры фонетики. Да, кстати, а что Вы скажете про приведенные сравнения фонетики? Там современный монгольский побоку и старомонгольский почти нельзя отличить от современного казахского. И где тогда упоминаемый Вами "прямой наследник" старомонгольского? :(

5. Это не фикция, а основа жизни, даже сейчас, а уж тогда и подавно!

Поясните, чем это кипчаки ближе по происхождению к монголам, чем осетинам, интересно знать, опять про кочевой быт или про внешность? Но о них в речи так называемых монголов ни слова не сказано. Жду ответа.

6. Это трезубец (тарак), а не родовой знак, герб или сокол рюриковичей. Не то чтоб тамги, даже косы с чубами носили русские князья наподобие кипчаков и половцев.

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

1. По Джувейни мы, по моему приняли, мой "знаменатель", ибо никакие шаманы никакую тюркскую рунику у Угедея не читали.

2. Если у казахов нет соответствующего монголам слова, ставшего именем кереитского хана, то зачем все же об это упоминать.

3. Это не русская транслитерация,а академическая.

4. Нет, наоборот, казахский Коксау может быть связан с Кокэсу из источников. Иначе - анахронизм.

5. А где Вы сравниваете фонетику, да и как Вы ее установили? Это дело специалистов, довольно сложное, в силу особенностей источников по истории монгольского языка. Так что тут Ваши заявления можно просто игнорировать, ибо они ни на что не опираются.

6. Да, фикция - зачастую основа жизни. Вам, как юристу, должно быть известно значение, например, юридических фикций.

7. У Рюриковичей тоже сокол, он же трезубец. См. герб Украины.

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

АКБ, Вы уже монгольский выучил? Что-то Вы далеко зашли. И как то умолчал неугодные Вам слова в труде РАД-а. Хитро так привел общеалтайские слова типа takiy-a, qoni а оставили остальные название годов на монгольском которые есть у РАД-а.

К слову, Убчиртай Гурин бахадур назван так потому что его лицо было мо.küren -коричневым. Убчиртай как помню название ягоды.

Link to post
Share on other sites

АКБ, Вы уже монгольский выучил? Что-то Вы далеко зашли. И как то умолчал неугодные Вам слова в труде РАД-а. Хитро так привел общеалтайские слова типа takiy-a, qoni а оставили остальные название годов на монгольском которые есть у РАД-а.

К слову, Убчиртай Гурин бахадур назван так потому что его лицо было мо.küren -коричневым. Убчиртай как помню название ягоды.

Уважаемый ReicheOnkel, Вы как всегда эмоциональны.

Вы не согласны с моими переводами, что-то неправильно переведено? Если есть ошибки укажите.

И что Вы понимаете под "далеко зашли"? Я понимаю так, что Вам не нравятся мои сравнения в пользу "старомонголотюркского"? Или так, что я "раскрыл старомонгольские секреты"? :)

Как Вы должны были заметить, я не приводил специально названия животного цикла. Там есть разные слова и никакой хитрости здесь нет.

Если сможете опровергнуть их, то флаг Вам в руки, пордон, т.е. Еди-туглук Вам в руки. :D А пока что он у меня. :asker13mt:

Вот и Вы меня поддержали насчет Гурина-Курена, а то уважаемый Стас все не соглашается.

Link to post
Share on other sites

1. По Джувейни мы, по моему приняли, мой "знаменатель", ибо никакие шаманы никакую тюркскую рунику у Угедея не читали.

2. Если у казахов нет соответствующего монголам слова, ставшего именем кереитского хана, то зачем все же об это упоминать.

3. Это не русская транслитерация,а академическая.

4. Нет, наоборот, казахский Коксау может быть связан с Кокэсу из источников. Иначе - анахронизм.

5. А где Вы сравниваете фонетику, да и как Вы ее установили? Это дело специалистов, довольно сложное, в силу особенностей источников по истории монгольского языка. Так что тут Ваши заявления можно просто игнорировать, ибо они ни на что не опираются.

6. Да, фикция - зачастую основа жизни. Вам, как юристу, должно быть известно значение, например, юридических фикций.

7. У Рюриковичей тоже сокол, он же трезубец. См. герб Украины.

1. Увы, мы не пришли к общему. Тогда откуда у Аристова ссылочка на Джувейни? Выдумал? Вряд-ли. Можно возобновить тот разговор если что, я остался при своем мнении.

2. Речь не шла об имени. Я привел текст для того, чтобы показать, как РАД называет языки кереев и монголов похожими, а первый сравнивает с тюркским. Почему у казахов нет? Есть имя Тургул/Тургыл, а у турков распространено имя Тугрул. По-моему наоборот у монгольских народов такого имени нет.

3. Академическая но на основе русской фонетики. Вы же не будете спорить, что тюркские и монгольские специфические звуки ближе к персидским автора Сборника летописей, чем к русским.

4. Не понял Вашей мысли.

5. Лукавите, все приведенное просто и очевидно. Для такого сравнения, их чтения и обсуждения не обязательно быть специалистом. Далеко ходить и не надо, один пример из приведенных, как изменилась монгольская фонетика: Куралас (РАД) - Куралас (казах.) - Горлос (халха).

6. Жаль, что Вам как профессиональному историку это не известно. Мне простительно.

7. По Вашему получается, что навершие казахского флага тоже сокол и тоже наследство рюриковичей?...

101634_w200_h200_dokument_002.jpg

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

1. Просто Вы не смогли найти цитату, чтобы ее обсудить.

2. Он не сравнивает с тюркским, он переводит. У казахов нет такого орнито-божества. Причем тут тюркское имя от слова "сокол", если у монголов это "волшебная птица"? Не причем. Тот же РАД дает прекрасный перевод.

3. Я думаю, что вопросы фонетики принадлежат специалистам. Хотя мне кажется, что персидский гораздо ближе к русскому во всех смыслах. Они из одной семьи все таки.

4. Мысль проста - не надо путать причину со следствием.

5. Я не лукавлю, а обращаю внимание на Ваш дилетантизм - "все приведенное просто и очевидно". Все не просто и не очевидно. Это разъясняется переводчиками ССМ и РАДа. Весьма квалифицированными.

6. Я Вам и объясняю, что "родоплеменное единство" - фикция. И монголы к ней частенько прибегали. Как к юридической фикции международного права.

7. Причем тут навершие госфлага Казахстана? Вы зачем-то привлекли данные по русской геральдике, зачем?. Очередной оксюморон и анахронизм. Мешанина.

8. И reicheOnkel прав - Вы снова оффтопите. Снова тащите в эту тему замшелые и давно похороненные "квазитезисы" из других тем.

Link to post
Share on other sites

Куралас (РАД) - Куралас (казах.) - Горлос (халха).

Ув.Асан утверждал,что кураласов\Корилас,Хорилас,Горлос\ среди казахов НЕ существуют.Кто из вас жжот?

Link to post
Share on other sites

Ув.Асан утверждал,что кураласов\Корилас,Хорилас,Горлос\ среди казахов НЕ существуют.Кто из вас жжот?

1. Кураласы входили в состав 92 кочевых племен Өзбек хана.

2. Құралас есть у казахов в составе дулатов Ұлы жүз.

3. На казахском Аралас-Құралас имеет значение тесно связанные, близко общающиеся, а Құралас также как и Құрама - сборные, составные, соединенные (из частей, лоскутков).

1. Просто Вы не смогли найти цитату, чтобы ее обсудить.

2. Он не сравнивает с тюркским, он переводит. У казахов нет такого орнито-божества. Причем тут тюркское имя от слова "сокол", если у монголов это "волшебная птица"? Не причем. Тот же РАД дает прекрасный перевод.

3. Я думаю, что вопросы фонетики принадлежат специалистам. Хотя мне кажется, что персидский гораздо ближе к русскому во всех смыслах. Они из одной семьи все таки.

4. Мысль проста - не надо путать причину со следствием.

5. Я не лукавлю, а обращаю внимание на Ваш дилетантизм - "все приведенное просто и очевидно". Все не просто и не очевидно. Это разъясняется переводчиками ССМ и РАДа. Весьма квалифицированными.

6. Я Вам и объясняю, что "родоплеменное единство" - фикция. И монголы к ней частенько прибегали. Как к юридической фикции международного права.

7. Причем тут навершие госфлага Казахстана? Вы зачем-то привлекли данные по русской геральдике, зачем?. Очередной оксюморон и анахронизм. Мешанина.

8. И reicheOnkel прав - Вы снова оффтопите. Снова тащите в эту тему замшелые и давно похороненные "квазитезисы" из других тем.

В связи с тем, что Вы пытаетесь увести беседу в другое русло, а это Вы умеете делать, надо дать должное, то считаю дальнейшую дискуссию бесполезной. Получается, как говорят русские, "Ему про Фому, а он про Ерёму". Более того, Вы пытаетесь перевести беседу в перепалку и переходы на личности, для чего уже сделали определенные шаги (выделены мной).

Вот Вы тоже не специалист в языковых вопросах, тем более в казахском и халха, но уже сколько времени уверенно всё опровергаете. Вы еще и лингвист?

Уверен, что ссылаться на чужие мнения и рыскать по Интернету не имея своих собственных это далеко не профессионализм, а иметь лишь диплом еще не значит быть не дилетантом.

А посему извиняйте.

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

Не вижу никаких "личных" выпадов, все по поводу Ваших текстов.

А вот Вы действительно чего-то в "диплом" полезли.

Link to post
Share on other sites

Не вижу никаких "личных" выпадов, все по поводу Ваших текстов.

А вот Вы действительно чего-то в "диплом" полезли.

Это взаимность - Вы стали про juridicus, я про historia. :)

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

Я сказал de fiction, чтобы Вам было понятнее. Как монголы сказали кипчакам о своем фиктивном родстве. :asker13mt:

Link to post
Share on other sites

Я сказал de fiction, чтобы Вам было понятнее. Как монголы сказали кипчакам о своем фиктивном родстве. :asker13mt:

Родство все-таки было. :asker28it:

Link to post
Share on other sites

Назову не монголы как Вы, а правильнее Чингизхан показал братское отношение не то что кипчакам, но и в первую очередь своим братьям нирунам – тайджиутам, да и всем другим родственным племенам и родам. Так что это не довод.

Да и юзер Kumuk приводит из Вики, что у полоцкого князя Изяслава Бориславича (980-1001 гг.)была тамга — трезубец с маленьким крестиком на среднем зубце, т.е. тамга почти идентичная с тамгами чингизидов (нирунов), жалаиров и многих других племен.

Если допустить, что русские князья, полоцкие в т.ч., заимствовали тамги у кипчаков, то получается, что кипчаки и монголы 13 века действительно были братьями по роду и племени, что косвенно доказывает тамга.

Трезубец, он же сокол это к разработке тамги Рюриковичей. Там своя историография. И тюрко-монголы тут точно не причем.

Привожу только 2 примера, но их масса.

Мамлюкские (половецкие) тамги:

Рис.4

image065.jpg

Рис.3

image066.jpg

Реконструкция погребального одеяния половецкого хана (История Чингульского кургана http://swordmaster.org/2009/05/01/istoriya-chingulskogo-kurgana.html):

(внизу кафтана)

caftan-chingul.jpg

http://budetinteresno.info/kraeved/m_gerb.htm

Т.е. по сути тот же сокол, тот же гребень или трезубец, в т.ч. с крестиком на среднем зубце.

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

Чтобы не запутаться - и к чему эти изображения в этой теме?

Link to post
Share on other sites

1. По Джувейни мы, по моему приняли, мой "знаменатель", ибо никакие шаманы никакую тюркскую рунику у Угедея не читали.

Думаю не засчитаете за оффтоп, ибо отвечаю на ваши же слова.

Нет, "знаменатель" мой: :)

1. По свидетельству Джувейни (Д'Оссон «История монголов», т.1, с.431), уже в 13 веке, в царствование Угедэй-каана, только шаманы и могли прочесть надпись на одном из орхонских памятников, сделанную, как ныне обнаружилось, тюркским алфавитом.

2. Н.А.Аристов «Опыт выяснения этнического состава киргиз-казаков большой орды и каракиргизов на основании родословных сказаний и сведения о существующих родовых делениях и о родовых тамгах, а также исторических данных и начинающихся антропологических исследований».

(у Вас она есть в формате PDF 6770 КБ, см: там стр.458, сноска-1, где Аристов тоже приводит эти же слова Джувейни)

Выходит, что монгольские шаманы в 13 веке, т.е. по официальной версии еще те монголы, которые еще не успели "отюречиться" (а возможно эти слова касаются и известного, верховного монгольского шамана Кокэчу Теб Тенгри), читали тюркские рунические письмена... Правда акцент делается на знание шаманами тюркского рунического алфавита, в отличие от других монголов подзабывших его, но из этих же слов следует, что они читали по-тюркски и говорили по-тюркски!

Link to post
Share on other sites

6. Если не знаете про тамги Рюриковичей, то зачем их привлекли в этой теме?

О том, что тамги рюриковичей и полоцких князей ни что иное, как тамги булгарских ханов, дуло, здесь:

http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4144-%d1%82%d0%b0%d0%bc%d0%b3%d0%b8-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%ba%d0%bd%d1%8f%d0%b7%d0%b5%d0%b9/page__pid__100753#entry100753

Link to post
Share on other sites

Думаю не засчитаете за оффтоп, ибо отвечаю на ваши же слова.

Нет, "знаменатель" мой: :)

1. По свидетельству Джувейни (Д'Оссон «История монголов», т.1, с.431), уже в 13 веке, в царствование Угедэй-каана, только шаманы и могли прочесть надпись на одном из орхонских памятников, сделанную, как ныне обнаружилось, тюркским алфавитом.

2. Н.А.Аристов «Опыт выяснения этнического состава киргиз-казаков большой орды и каракиргизов на основании родословных сказаний и сведения о существующих родовых делениях и о родовых тамгах, а также исторических данных и начинающихся антропологических исследований».

(у Вас она есть в формате PDF 6770 КБ, см: там стр.458, сноска-1, где Аристов тоже приводит эти же слова Джувейни)

Выходит, что монгольские шаманы в 13 веке, т.е. по официальной версии еще те монголы, которые еще не успели "отюречиться" (а возможно эти слова касаются и известного, верховного монгольского шамана Кокэчу Теб Тенгри), читали тюркские рунические письмена... Правда акцент делается на знание шаманами тюркского рунического алфавита, в отличие от других монголов подзабывших его, но из этих же слов следует, что они читали по-тюркски и говорили по-тюркски!

А.К.Кононов «Грамматика языка тюркских рунических памятников (7-9 вв.». АН СССР, Институт Востоковедения. Ленинград: «Наука», Ленинградское отделение, 1980, с.8:

Высокопоставленный чиновник и историк Ала ад-дин Ата-Малик б.Мухаммед Джувейни, автор «Тарих-и джахангушай» («История мирозавоевателя», окончена в 658 г.х. = 1260 г. н.э. «является, вероятно, единственным персидским историком, совершившим путешествие в Монголию и описавшим восточно-азиатские страны по собственным наблюдениям» (9). Джувейни описывая Каракорум и руины древней (8-9 вв.) уйгурской столицы Ордубалык (позднее – Манбалык), указывает, что у развалин ордубалыкского дворца напротив его ворот были обнаружены обтесанные камни с надписями. «Во время правления Каана (вероятно, Мунке-каана, 1251-1259, - А.К.) , - продолжает Джувейни, - эти камни были извлечены из земли; под ними была яма и в ней лежала большая каменная плита с надписями. Приказано было отыскать кого-нибудь для прочтения этих надписей; никто не мог их прочесть. Из Хитая собрали людей, которых называют Камы [т.е. шаманы]; письмом, известным этим людям, на том камне было написано…» (10) Затем следует изложение уйгурской легенды, по-видимому не связанной с истинным содержанием надписи. Именно в этом районе в конце 19 в. Были открыты тюркские рунические памятники (ТРП).

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9 – Бартольд. Соч., т.8. 1973, с.594.

10 – Радлов В.В. К вопросу об уйгурах. – Зап. АН, 1893, т.72, прилож. № 2, с.56-57.

Так что все ссылаются на очевидца - Джувейни. :)

И еще:

fce60f6c0949.jpg

Edited by АксКерБорж
Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

Да, ссылаются даже на ломоту в костях. Важно, что тюркологи не придают значения поиску в Китае грамотных шаманов, и их реакция не оправдывает Ваших ожиданий. Ничего в рунике на то что шаманы из Китая (скорее всего знатоки брахми или иероглифов), но даже сам Махмуд Кашгари "не рубил". А это даже не 13, а 11 век.

Link to post
Share on other sites

далеко ходить не надо, захочешь прочитать какое нить письмо столетнее, тоже придется шаманить, мало кто читает на тюрки

Link to post
Share on other sites

Да, ссылаются даже на ломоту в костях. Важно, что тюркологи не придают значения поиску в Китае грамотных шаманов, и их реакция не оправдывает Ваших ожиданий. Ничего в рунике на то что шаманы из Китая (скорее всего знатоки брахми или иероглифов), но даже сам Махмуд Кашгари "не рубил". А это даже не 13, а 11 век.

1. А зря не придают значения, а следовало бы обратить внимание на важное упоминание Джувейни, на которого ссылались Кононов, Радлов, Бартольд, Аристов, Д,Оссон (и др.?).

2. Если даже на камнях была использована не руника, а согдийский алфавит, то все равно текст был на тюрском языке.

3. Из текста Джувейни следует, что монгольские шаманы (вполне возможно это касается верховного монгольского шамана Кокэчу Теб Тенгри) читали и знали по тюркски и владели руникой и/или согдийским письмом, а другие из монголов никто не мог их прочесть (подзабыли?)...

Осталось установить, что имел в виду Джувейни под Хитаем ("...никто не мог их прочесть. Из Хитая собрали людей, которых называют Камы [т.е. шаманы]; письмом, известным этим людям, на том камне было написано...").

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




×
×
  • Create New...