Jump to content



Guest Урал

Арийцы и Туранцы

Recommended Posts

Это вам у Яглакара надо спросить, какие-такие скифы в 12 веке здороваются "шолом алейхом"...

Ну, те "скифы", которые здороваются "шолом алейхом" носят пейсы и кипу... Оригинальная версия ;)

четко и недвусмысленно говорит, что САЛАМАЛЕК - скифское слово.

"Четко и недвусмысленно" было сказанно, что это скифское приветствие. А приветсвие легко может быть заимствованно. Немцы и чехи в качестве привествия используют латинское слово "сервус", но это же не значит, что они римляне.

Link to post
Share on other sites
А приветсвие легко может быть заимствованно.

Да ну! Никогда бы не подумал. А НЕ приветствие?

Последнее слово в фразе родное персидское или "приветствие"?

And also to Persians I speak in Persian:

"Good day, my brother, how are you? Where are you from, my friend?

Asan khais kuruparza khaneazar kharandasi?"

А ведь могло звучать и так:

And also to Medved I speak in Padonag:

"Good day, my brother, how are you? From which theme [province] do you come?

Preved, Krosavcheg, kagdila? V Babruisk, zhivotnoe!"

Link to post
Share on other sites

Н-да, озадачили меня... :blink: Прежде всего, отдельное спасибо Ару за полный текст отрывка из Цеца, пусть и не на оригинальном греческом. :huh: А то я прежде встречал только цитирование аланского и русского текстов. Насчет осетинского разбора аланского отсылаю к книжке Абаева "Осетинский язык и фольклор" - деталей все равно не помню, но когда читал, выглядело убедительно. Насчет русского, надеюсь, и так всем видно, что Цец не наврал. :) По латыни тоже не наврал. А насчет других языков - я теперь в некотором недоумении. Арабский и еврейский не беру, потому как в них я весьма некомпетентен. А вот "скифский" (Salamalek alti, salamalek altugep) - насколько является тюркским, я даже и не знаю. Саламалек - действительно, или салам алейкум от арабов, или шолом алехем от евреев (насчет последнего - ничего смешного: может, еще от хазар осталось). А вот алти, алтугеп, которые должны переводиться "госпожа" и "мой господин" - может кто-нибудь расшифровать их по-тюркски или еще как-нибудь? Я не могу. Ну и с "персидским" в большом затруднении. Узнаю там только тюркское карындаш. Кто расшифрует остаток фразы?

Link to post
Share on other sites
Н-да, озадачили меня... :blink: Прежде всего, отдельное спасибо Ару за полный текст отрывка из Цеца, пусть и не на оригинальном греческом. :huh: А то я прежде встречал только цитирование аланского и русского текстов. Насчет осетинского разбора аланского отсылаю к книжке Абаева "Осетинский язык и фольклор" - деталей все равно не помню, но когда читал, выглядело убедительно. Насчет русского, надеюсь, и так всем видно, что Цец не наврал. :) По латыни тоже не наврал. А насчет других языков - я теперь в некотором недоумении. Арабский и еврейский не беру, потому как в них я весьма некомпетентен. А вот "скифский" (Salamalek alti, salamalek altugep) - насколько является тюркским, я даже и не знаю. Саламалек - действительно, или салам алейкум от арабов, или шолом алехем от евреев (насчет последнего - ничего смешного: может, еще от хазар осталось). А вот алти, алтугеп, которые должны переводиться "госпожа" и "мой господин" - может кто-нибудь расшифровать их по-тюркски или еще как-нибудь? Я не могу. Ну и с "персидским" в большом затруднении. Узнаю там только тюркское карындаш. Кто расшифрует остаток фразы?

Слово Салам чисто древнетюркское.

Внизу отрывок из Халлорана-американского шумеролога:

silim[DI]: to be/make in good shape, healthy, complete (usually considered Akk. loanword, root

means 'peace' in 18 of 21 Semitic languages, but Sumerians used word in greeting and root not in Orel &

Stolbova's Hamito-Semitic Etymological Dictionary; cf., sil5, 'pleasure, joy', + lum, 'to grow

luxuriantly').

silim...dug4/du11/di/e: to greet, say "Hello" ('health' + 'to speak'). САЛАМЛАДУГ, САЛАМЛАДУ,САЛАМЛАДЫ...-азерб. эквиваленты

Это всё в аккадской фонетике, а в древнетюркской мягкое "а" или мягкое "о" с переходом в твёрдые звуки. silim------sяlяm.

Внутри salam ведь сидит явно тюркское "алам".

Азербайджанцы до сих пор используют фразы саламалекюм вар или саламалек алмаг.

SA это краткая форма от SAĞ=SAХ=ЧАХ правая рука.

Типа азербайджанского-шумерского САХЛА-держи или азербайджанского ÇАĞARD-вытащить (руку,рукой)

Это всё прекрасно проверяется на Шумере и азербайджанском языке.

Например:

zag [sIDE] Это в семитской фонетике(ЗАКРЫТЫЙ), SAĞ(X),ÇAĞ(X)

ZAG: zag; za3.

1. arm 2. side 3. border, boundary, district 4. right

side, the right

Akk. ahu “arm, side, bank” idu “arm; side” imittu

“right side” ishu “arm, fin” mis.ru “border, boundary”

pa¯t.

u “border”

Маг

:az1:

Link to post
Share on other sites
Guest kanishka
Слово Салам чисто древнетюркское.

Внизу отрывок из Халлорана-американского шумеролога:

silim[DI]: to be/make in good shape, healthy, complete (usually considered Akk. loanword, root

means 'peace' in 18 of 21 Semitic languages, but Sumerians used word in greeting and root not in Orel &

Stolbova's Hamito-Semitic Etymological Dictionary; cf., sil5, 'pleasure, joy', + lum, 'to grow

luxuriantly').

silim...dug4/du11/di/e: to greet, say "Hello" ('health' + 'to speak'). САЛАМЛАДУГ, САЛАМЛАДУ,САЛАМЛАДЫ...-азерб. эквиваленты

Это всё в аккадской фонетике, а в древнетюркской мягкое "а" или мягкое "о" с переходом в твёрдые звуки. silim------sяlяm.

Внутри salam ведь сидит явно тюркское "алам".

Азербайджанцы до сих пор используют фразы саламалекюм вар или саламалек алмаг.

SA это краткая форма от SAĞ=SAХ=ЧАХ правая рука.

Типа азербайджанского-шумерского САХЛА-держи или азербайджанского ÇАĞARD-вытащить (руку,рукой)

Это всё прекрасно проверяется на Шумере и азербайджанском языке.

Например:

zag [sIDE] Это в семитской фонетике(ЗАКРЫТЫЙ), SAĞ(X),ÇAĞ(X)

ZAG: zag; za3.

1. arm 2. side 3. border, boundary, district 4. right

side, the right

Akk. ahu “arm, side, bank” idu “arm; side” imittu

“right side” ishu “arm, fin” mis.ru “border, boundary”

pa¯t.

u “border”

Маг

:az1:

А разве не сказано , что это слово заимствовано шумерами у аккадцев ? ;)

Происходит от семитского корня слм - спокойствие . Отсюда и салам , ислам , саломат , муслим , мусульман , таслим ... Другое значение лексема ( поздняя ) - здоровье .

Link to post
Share on other sites
А разве не сказано , что это слово заимствовано шумерами у аккадцев ? ;)

Происходит от семитского корня слм - спокойствие . Отсюда и салам , ислам , саломат , муслим , мусульман , таслим ... Другое значение лексема ( поздняя ) - здоровье .

Kaniska,

Нет не сказано.

Вы что думаете КИТАБ-КНИГА имеет семитский исток? :D

У него тоже древнетюркский исток.

Маг

:az1:

Link to post
Share on other sites
Guest kanishka
And also to Persians I speak in Persian:

"Good day, my brother, how are you? Where are you from, my friend?

Asan khais kuruparza khaneazar kharandasi? "

Видимо , Цец посчитал тюрков персами .

kharandasi - гибридное от тюрк. " карин" и иранский суффикс дош - вместе ( по тюркски кош ) . Букв. из одной утробы , т.е. брат , родственник .

По персидски должно было быть " акраба " - арабизм или просто " хеш " .

Link to post
Share on other sites
Guest kanishka
Kaniska,

Нет не сказано.

Вы что думаете КИТАБ-КНИГА имеет семитский исток? :D

У него тоже древнетюркский исток.

Маг

:az1:

От общего семитского корня ктб - отсюда китаб , мактаб , кутуб ( хона - по-ирански дом ) , катиб , мактуб ...

Link to post
Share on other sites
От общего семитского корня ктб - отсюда китаб , мактаб , кутуб ( хона - по-ирански дом ) , катиб , мактуб ...

bisagˆdubak [ARCHIVIST] в аккадской фонетике (!)

GA2.DUB.BA : bisagˆ-dub-ba; ša13-dub-ba; bisag-dubba.

ŠA3.DUB.BA: ša3-dub-ba.

1. archivist

Akk. šandabakku “chief accountant; governor of Nippur”

M. Powell, JCS 25 182-183 n25.

Семитские корни исходят из тюркских... :D

Маг

:az1:

Link to post
Share on other sites
Guest kanishka
bisagˆdubak [ARCHIVIST] в аккадской фонетике (!)

GA2.DUB.BA : bisagˆ-dub-ba; ša13-dub-ba; bisag-dubba.

ŠA3.DUB.BA: ša3-dub-ba.

1. archivist

Akk. šandabakku “chief accountant; governor of Nippur”

M. Powell, JCS 25 182-183 n25.

Семитские корни исходят из тюркских... :D

Маг

:az1:

bisagˆdubak - больше похоже на рууское " писать " , " писака " . И как-то напоминает тюрк. битиг .

Link to post
Share on other sites
bisagˆdubak - больше похоже на рууское " писать " , " писака " . И как-то напоминает тюрк. битиг .

bisagˆ это в аккадской фонетике. А в древнетюркской ОХЫДЖАГ.

Вы не ошиблись насчёт писаки-индоевропейцы копируют аккадскую фонетику.

Битиг это позднее, уже с потерей исторической памяти...

Маг

Link to post
Share on other sites
Guest kanishka
bisagˆ это в аккадской фонетике. А в древнетюркской ОХЫДЖАГ.

Вы не ошиблись насчёт писаки-индоевропейцы копируют аккадскую фонетику.

Битиг это позднее, уже с потерей исторической памяти...

Маг

Не понял . Какое отношение ?

bisagˆ =ОХЫДЖАГ . ОХЫДЖАГ - корень - оку( оху) . А какой корень у bisagˆ ?

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы
kharandasi - гибридное от тюрк. " карин" и иранский суффикс дош - вместе ( по тюркски кош ) .
А почему тогда у хакасов харындас - брат, а у тувинцев - младшая сестра? Может быть, это что-то вроде харын "живот" + эш или + др. иранизм "дос" - друг?
Link to post
Share on other sites
Guest kanishka
А почему тогда у хакасов харындас - брат, а у тувинцев - младшая сестра? Может быть, это что-то вроде харын "живот" + эш или + др. иранизм "дос" - друг?

Дос - собственно дост восходит к авестийскому зраошта . Произношение дос - позднее .

Link to post
Share on other sites
А вот жителей ФРГ русские по-прежнему называют немцами, окружающие германцами, или аллеманами, или тедесками, а сами они себя называют дойчами. А других немцев - австрийцами или раковцами. А еще других, в Эльзасе, французами. А третьих, в Швейцарии, швайцами.

Но русские по-прежнему называют их немцами, хотя и названия-то такого никогда не было.

От этих разных названий. германцы не перестали быть германцами

Ба... Так пазырыкцы это кушаны? Или тохары? Откуда известно?

Где жили аланы в скифское время и были ли они вообще никто не знает.

Во-первых, китайские знания о Внутренней Азии начинаются далеко в сарматское время, не скифское.

Во-вторых, никаких аланья в природе нету - это ошибка чтения Бичурина и Бретшнайдера, во всех изданиях стоит Аланьляо 阿蘭聊.

В-третьих, где жили эти Аланьляо установить точно не удается.

В-четвертых, ушли ли эти Аланьляо на Кавказ мы не знаем.

В-пятых, происходили ли ясы Венгрии с территории Кавказа неизвестно.

Про алан это было доказательство для тех, кто считает алан тюркоязычными. Многие доводы о тюркоязычности скифов базируются на утверждении тюркоязычности алан. Про Алан и Аланьляо: больше версий нет. Ясы скорее всего вышли с Кавказа: там даже страна Ясшаг появилась в Венгрии.

P.S. Эти доводы были для тех, кто считает, что аланы это балкарцы, а не доказательства ираноязычия скифов, это противоречия вытекающие из тезисов некоторых участников.

Link to post
Share on other sites
kharandasi - гибридное от тюрк. " карин" и иранский суффикс дош - вместе ( по тюркски кош ) .

Это может быть чисто тюркским словом, без всяких "друзей".

http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showt...amp;#entry18303

Turkic etymology :

Proto-Turkic: *Ka.ryn

Meaning: belly

Russian meaning: живот

Old Turkic: qaryn (OUygh.)

Karakhanid: qaryn (MK, KB)

Turkish: karyn

Tatar: qaryn

Middle Turkic: qaryn (Sangl., Houts., AH, MA, IM)

Uzbek: qo|rin

Uighur: qerin

Sary-Yughur: qaryn

Azerbaidzhan: Garyn

Turkmen: Garyn

Khakassian: xaryn

Shor: qarny

Oyrat: qaryn

Halaj: qa:ryn

Chuvash: xyrъm

Yakut: xaryn 'rumen; belly'

Tuva: xyryn

Tofalar: xyryn

Kirghiz: qaryn

Kazakh: qaryn

Noghai: qaryn

Bashkir: qaryn

Balkar: qaryn

Gagauz: qaryn

Karaim: qaryn

Karakalpak: qaryn

Salar: qaryn-tas^ 'a relative' (ССЯ)

Kumyk: qaryn

Comments: VEWT 238, EDT 661, ЭСТЯ 5, 321-322, Лексика 277.

Link to post
Share on other sites
Видимо , Цец посчитал тюрков персами .

kharandasi - гибридное от тюрк. " карин" и иранский суффикс дош - вместе ( по тюркски кош ) . Букв. из одной утробы , т.е. брат , родственник .

По персидски должно было быть " акраба " - арабизм или просто " хеш " .

Вообще-то "хеш", может, и есть в персидской фразе Цеца - в форме khais. Насколько понимаю, данная транслитерация призвана передать греческое χαις, а такое написание в византийском греческом и должно звучать как "хес". (Замена ш на с понятна: в греческом звука ш вообще нет.)

Слово карындаш, разумеется, сугубо тюркское (независимо от того, считаем ли мы исконно тюркским суффикс -даш). Правда, может, оно и в персидском есть - как заимствование. Хорошего персидского словаря под рукой нет, так что не знаю...

Из других слов персидской фразы по-персидски выглядит, может быть, асан - если понимать как легкий, нетрудный. В принципе в составе привектствия такое слово может быть (что-то типа "хорошо ли у тебя?"). Но насчет других слов - не знаю, что и подумать. Вообще-то в значении how are you можно ожидать "чи таур", а в значении where are you from - "аз куджа асти". Однако ничего даже отдаленно похожего там не вижу...

Link to post
Share on other sites
А то , что один уйгурский переписчик назвал язык некоторых жителей Арси и Кучи тухри , ошибкой или же опиской не считаете ?

Не считаю. Только мы не знаем, что такое тохри и не знаем, что это значило для уйгура. Вот уйгуры называли народ минягов тангутами. Почему? Неизвестно.

Как вы хотите объяснить одноименность тохаров и Тохаристана ? Не свидетельствует ли это , что некогда именно тохары переселились на территорию Бактрии ? В 4-книге "Махабхараты " ( " Сабхапарва " ) говорится о тохарах , пришедших к царю с дарами . Какие это тохары , на ваш взгляд ? Или же Птолемей , который среди племен , населявших Бактрию упоминает также и тохаров .

Нет никакой одноименности "лингвистических тохаров" и насельников Тохаристана. Слово тохар или тохарский не зафиксирована в текстах "лингвистических тохаров", сами себя они называли по названиям местностей, например, куча и язык - кучанским.

На территорию Бактрии (точнее части Бактрии, это же не страна в точном понимании, а историко-географическая область) переселились настоящие "исторические" тохары, обитавшие в верхнем течении Зеравшана (Даюань китайских источников) со столицей в Касане (Гуйшуан китайских источников). С переселением юэчжи это никак не связано, юэчжи не захватывали Даюань. Они и Бактрию не захватывали, это ошибка перевода.

Все Ваши цитаты относятся к этим "историческим" тохарам. Едиственное, что мы знаем, так это то, что они не говорили на "лингвистическом тохарском" языке. И говорили на языке отличном от бактрийского. Ибо Рабатакскую надпись "перевели на арийский".

А вы никак не подумали , что Тохаристаном этот регион называли не люди XX века , а их современники ? Так что называть Псевдотохаристаном некорректно .

Тохаристаном местности Восточного Туркестана не называли даже люди 20 в., Вы уж извините. Поэтому не только что "Псевдотохаристаном" (где Вы слова такие берете?), но и просто Тохаристаном там ничего назвать нельзя. Тохаристан это область от Кашмира-Пешавара до условно Термеза.

Согласен , что язык их различался . Но это потому , что некогда тохары завоевали Бактрию и дали территории и , возможно , народу свое имя .

См выше.

Я имел ввиду - не изменялся в корне , т.е. тохарский язык оставался тохарским . Тохары , по мнению многих специалистов , потомки носителей афанасьевской культуры .

Тохарские языки очень близкие друг другу и серьезно не отличаются . Это говорит о том , что эти языки долгое время жили вместе . Но распространялись родственные им народы , по видимому , до очень далеких мест .

Тохарских языков два, а возможно и три. Они не "долгое время жили вместе", а напротив рано разошлись. "Родственные им народы" не зафиксированы в природе. Афанасьевская культура не была однородна этнически или лингвистически. Связь афанасьевцев с "лингвистическими тохарами" - гипотеза, причем не подтвержденная ничем, кроме фантазий, на уровне Клейна и ему подобных (методом исключения!).

Вы уж извините, но все это выглядит довольно забавно.

И кроме того является разговором на совершенно другую тему.

Link to post
Share on other sites
От этих разных названий. германцы не перестали быть германцами

Они и не начинали. Немцы вообще-то или всякие саксонцы-баварцы, или уж дойч.

Про алан это было доказательство для тех, кто считает алан тюркоязычными. Многие доводы о тюркоязычности скифов базируются на утверждении тюркоязычности алан. Про Алан и Аланьляо: больше версий нет. Ясы скорее всего вышли с Кавказа: там даже страна Ясшаг появилась в Венгрии.

P.S. Эти доводы были для тех, кто считает, что аланы это балкарцы, а не доказательства ираноязычия скифов, это противоречия вытекающие из тезисов некоторых участников.

demon, это все уже по третьему кругу пошло. Вы полемизируете непонятно с кем, хотя я прошу Вас всего лишь подтвердить или опровергнуть Ваши же собственные положения, что

1. Юэчжи это кушаны.

2. Аланы это индоевропейцы.

3. Язык Канцзюй - индоевропейский.

Я Вас еще спросил какое эти три заявления имеют отношение к языку скифов, но Вы мой вопрос предпочитаете не замечать.

Дело Ваше, но выглядит это все исключительно как лозунги.

Link to post
Share on other sites

Тема создана не для доказательства ираноязычия скифов. Она называется сложности тюркизма. Это те противоречия которые вытекают из тезисов некоторых участников.

По моему мнению, эти племена имеют косвенное отношение к скифам, но эти три фразы противоречат концепциям и тезисам участников форума, которые считают скифов тюркоязычными.

Link to post
Share on other sites

Καὶ Σκύθην Σκύθαις εὕροις με, Λατῖνον τοῖς Λατίνοις

καὶ πᾶσιν ἄλλοις ἔθνεσιν ὡς ἕνα γένους τούτων.

Καὶ Σκύθην ἀσπαζόμενος οὕτω προσαγορεύω:

[καλὴ ἡμέρα σου, αὐθέντριά μου, καλὴ ἡμέρα σου, αὐθέντα μου]

σαλαμαλὲκ ἀλτὴ σαλαμαλὲκ ἀλτοῦγεπ.

Τοῖς Πέρσαις πάλιν περσικῶς οὕτω προσαγορεύω:

[καλὴ ἠμέρα σου, ἀδελφέ, ποῦ ὑπάγεις, πόθεν εἶσαι, φίλε;]

ἀσὰν χαΐς κουρούπαρζα χαντάζαρ χαραντάση.

Τῷ δὲ Λατίνῳ προσφωνῶ κατὰ Λατίνων γλῶσσαν:

[καλῶς ἦλθες, αὐθέντα μου, καλῶς ἦλθες, ἀδελφέ.]

βένε βενέστι δόμινε, βένε βενέσι φράτερ,

[πόθεν εἶσαι καὶ ἀπὸ ποίου θέματος ἦλθες;]

οὖνδε ἒς ἒτ δεκούαλε προβίντζια βενέστι;

[πῶς, ἀδελφέ, ἦλθες εἰς ταύτην τὴν πόλιν;]

κόμοδο, φράτερ, βενέστι ἰνίσταμ τζιβιτάτεμ;

[πεζός, καβαλλάριος, διὰ θαλάσσης, θέλεις ἀργῆσαι;]

πεδόνε, καβαλλάριους, περμάρε, βὶς μοράρε;

Τοῖς Ἀλανοῖς προσφθέγγομαι κατὰ τὴν τούτων γλῶσσαν:

[καλὴ ἡμέρα σου, αὐθέντα μου, ἀρχόντισσα, πόθεν εἶσαι;]

ταπαγχὰς μέσφιλι χσινὰ κορθὶ καντά, καὶ τἄλλα.

ἂν δ’ ἔχει Ἀλάνισσα παπᾶν φίλον, ἀκοῦσαις ταῦτα:

[οὐκ αἰσχύνεσαι, αὐθέντριά μου, νὰ γαμῇ τὸ μουνίν σου παπᾶς;]

τὸ φάρνετζ κίντζι μέσφιλι καὶτζ φουὰ σαοῦγγε.

Τοῖς δ’ Ἄραψιν ὡς Ἄραψιν ἀραβικῶς προσλέγω:

[ποῦ ὑπάγεις, πόθεν εἶσαι, αὐθέντριά μου; αὐθέντα μου, καλὴ ἡμέρα σου]

ἀλενταμὸρ μενένεντε σιτὴ μουλὲ σεπάχα.

Πάλιν τοῖς Ρῶς ὡς ἔχουσιν ἔθος προσαγορεύω:

[ὑγίαινε, ἀδελφέ, ἀδελφίτζα, καλὴ ἡμέρα σου]

τὸ σδρᾶ<στε>, βράτε, σέστριτζα, καὶ δόβρα δένη λέγων:

τοῖς δ’ ἄρ’ Ἑβραίοις προσφυῶς ἑβραϊκῶς προσλέγω:

[μεμαγευμένε οἶκε στόμα φάραγγα καταπίνων μυίας τυφλὲ]

μεμακωμένε βὴθ φαγὴ βεελζεβοὺλ τιμαῖε

[Ἑβραἶε λίθε, ὁ Κύριος ἦλθεν, ἀστραπὴ εἰς τὴν κεφαλήν σου]

ἔβερ ἐργάμ, μαρὰν ἀθά, βεζὲκ εἰς τὸ χωθάρ σου.

οὕτω τοῖς πᾶσι προσλαλῶ πρόσφορα καὶ πρεπώδη

καλλίστης ἔργον ἐγνωκὼς οἰκονομίας τοῦτο.

Текст Цеца

Link to post
Share on other sites

У меня "квадратики" проявляются в греч. тексте, как этого избежать?

То, что "аланский текст" Цеца шикарно и без натяжек переводится с дигорского диалекта осетинского языка- однозначно.

В первой фразе-

da ban huars mae sila khsina ka' rdigan da?- добрый день, my lady, госпожа, откуда ты?

Во второй фразе, приведённой Ар-ом ясно видны осетинские слова

mae sila - my lady, kintzi-невеста (или замуж) saugin- священник. Изучим фразу подробнее, с греческим вариантом- уверен, фраза прочтётся полностью.

мой "сырой вариант"- kaitz faua saugin- пусть зятем станет священник.

Link to post
Share on other sites

Хотелось бы обратить внимание сторонников тюркоязычия скифов на эту бредовую статью:

Егор Классен

КУДА ИСЧЕЗЛИ СКИФЫ И САРМАТЫ?

Мы знаем из истории, что вся почти северо-восточная часть Европы, часть Азии между Аральским и Каспийским морями, от 45 до 55 градусов северной широты, большая часть Малой Азии заняты были некогда народом, игравшим великую роль во всемирной истории. Действия этого народа далеко простирались на юг, север и запад. Греки называли этот народ Скифами и делили его на несколько племён (Геродот).

Так называли греки народ, которого они не знали. Сведения их о нём основывались только на показаниях караванных путешественников и торговцев. Что “Скифы” не есть родовое имя этого народа, в том сознаётся и сам Геродот; он говорит: Скифы сами себя называли сколотами.

Греки, по сделанной однажды привычке называть народ произвольно придуманным ими именем — Скифами, продолжали употреблять это название и тогда, когда уже он им известен был сперва под прозвищем сарматов, а потом под другим, грозным для Византии именем Руссов, державших греческих императоров в постоянном страхе и неоднократно приводивших их в трепет.

Анна Комнена, Киннам и Константин Багрянородный называют их ещё Скифами, когда уже все прочие истории именуют Руссами.

Предание говорит нам, что Скифы имели также свою баснословную историю, которую историки передают трояко, согласно тому, как они слышали её из разных источников.

1) Геродот пишет, что, по преданию Скифов, первый человек, пришедший в их страну, по имени Таргитай, был сын Зевса и Днепровской девы (русалки?), дочери Днепра.

2) Диодор рассказывает, вследствие другого скифского мифа, что первый скиф был сын Зевса и родившейся от земли (апии) девы, названной Эхидною.

3) Понтийские греки говорят, что будто Геркулес, пришед в эту страну, прижил с девою-змеею, по имени Эхидною, трех сыновей: Агатирса, Гелона и Скифа, из которых последний приял, по воле богов, это царство, а прочие поселились подалее, на запад от него.

Мы впоследствии докажем, что размещение этих мнимых трех братьев, по протяжению от востока к западу, взято с натуры понтийскими греками. А теперь рассмотрим, какое пространство занимала Скифия, и какие племена в ней сидели.

В истории мы видим два огромных царства Скифов, ещё с приселками или выселками их, занимавшие значительную часть Азии и почти половину Европы. По показанию Геродота, часть этих Скифов сама себя называла сколотами; персы называли их саками. Плиний говорит, что их же называли и хазарами; Эратостен (+196) утверждает, что Скифами прозвали их понтийские греки, а по древней географии страна и народ Рось, расположенные по Араксу, названы были Скифами от других народов.

Геродотова Скифия занимала 16 000 000 квадратных стадий, или 640 000 квадратных вёрст. Она занимала всю южную часть Птолемаевой Сарматии, которой описание показано ниже. На север она доходила только до истока Дона, но на запад она заходила за пределы Сарматии, а именно до Фракии (позднейшей Мезени), нынешней части Болгарии, и врезываясь в Молдавию и Валахию; на восток границею её было Азовское море, на юг Чёрное море и Крым; север же не показан, упомянуто только, что за Скифами сидят Меланхлены.

Народы её, калипиды и алазане, ведущие скифскую жизнь, признаны всеми позднейшими историками за алан; около них, по его сказанию, сидят земледельческие Скифы; древние кимры, подданные Скифов и алан; другие земледельческие скифы-борисфениты; далее кочующие Скифы; королевские же Скифы живут от Герроса до Тавра. Кроме того Скифы сидели у Аральского моря — это массагеты, между изгибов Яксарта, в битве с которыми пал Кир. А на восток от выселившихся Скифов сидели исседоны (азыданы).

Сведения Геродотовы не простирались на север выше Харьковской губернии по той причине, что он почитал Балтийское море идущим дугою к Каспийскому. На основании этого северо-восточная оконечность Геродотовой Скифии и не смыкается в описании его с северо-западною. Ясно, что он не знал, какие именно племена, Скифские или не Скифские, жили на севере, ибо его описание очевидно не окончено с северной стороны, а то, может быть, что Скифия покрыла бы и всю Сарматию Птплемая.

Плиний также говорит о Великой Скифни, идущей от Дона на восток и север, и о Малой — от Дона к Днепру и далее на запад. При этом он прибавляет: но населено ли все это пространство между Лабою и Доном, и кем населено — то неизвестно.

Страбон то же говорит о большой или азиатской Скифии, находящейся на том же месте, но только имя Скифов он часто смешивает уже с Сарматами.

Древние историки говорят, что междоусобия в скифских степях, при Чёрном море, произвели то, что множество Скифов перешло опять в Азию. Эти Скифы покорили Мидию и владели ею 28 лет; они же покорили Ассирию и доходили до Египта соорудя на пути туда, в Малой Азии, город Скифополь.

Дарий воевал в 480 году до Р. X. со Скифами черноморскими.

У Римлян вся нынешняя Россия и придунайские земли названы были Скифиею. Географ Равенский включает в число скифских владений и Скандинавию. Он помещает Великую Скифию, в которой жили хазары и славяне новгородские, между мурман, финнов, карпов и роксолан — это владения, составляющие одну новгородскую область. Вероятно имя Новгорода “Великий” дало ему повод назвать и полагаемую им тут Скифию Великою.

При Птолемае Тавроскифы жили у Ахиллесова прилива.

В 400 году до Р. X. готы покорили гетов и Скифов при устье Вислы; следовательно и на устье Вислы сидели Скифы.

В трёх верстах от Симферополя находилась в старину скифская крепость Неаполь.

Там, где нынешний Акерман, сидели Скифы под именем тирагетов.

Олоферн, военачальник Навуходоносора, ополчался между Гаваем и скифским городом.

За несколько лет до Р. X. геты фракийские отняли у Скифов земли между Дунаем и Днепром. Стало быть Скифы сидели до самого Дуная.

Мела, называя всё пространство между Лабою и Доном Сарматиею, указывает на находящиеся подле этой Сарматии азиатскую (значит за Доном) и пространную европейскую (значит от Дуная до Днепра) Скифии.

Siginni (сигуны), по древней географии Скифы, выселившиеся из Египта и севшие за Каспием. Но Сигуном называлась нынешняя река Сыр-Дарья (у древних Яксарт), следовательно Скифы и у Аральского моря, и в Египте.

Аорси показаны Сармато-скифским народом на северо-западной стороне Каспийского моря. Это у устья Волги, где сидела, по другим историкам, Рса приволжская.

Арихи — скифское племя, сидевшее между Азовским морем и Кавказом.

Далмация причислялась в старину к Фракии, а вместе с нею к Скифии, следовательно и в Далмации сидели Скифы.

Дамна, город в Азии, жители его Дамняне-Скифы.

Кельты названы Скифами. Адам Бременский называет Винету скифским городом.

Нестор пишет, что греки называли Великою Скифиею полян, древлян, северян, родимичей, вятичей, хорватов, дулебов, оуличей и тиверцов до самого моря.

Из этого мы усматриваем, как широко раскинулись мнимые Скифы по Европе. И Фукидид в 460 году до Р. Х.говорит, что Скифы есть многолюднейшее племя в мире.

Теперь перейдём к Сарматам. Начнём с праотца истории Геродота: он говорит, что Сарматы скифского племени, ибо они говорили скифским языком, но другим наречием, а по этому Геродот и замечает, что они говорили испорченным скифским. Каждое племя считает своё наречие чистым, а прочие, к тому же языку относящиеся, испорченными. Очень естественно, что наречие мидийское могло разниться с наречием придонским, а потому скифский градоначальник, сообщивший Геродоту эти сведения, и сказал ему, что Сарматы говорят испорченным скифским языком.

У Птолемая местами сливается Скифия с Сарматией. Он говорит, что границы европейской Сарматии были: на север — Северный Океан и Веденский залив, на Запад Висла до истока своего, а на юг Сарматские горы, далее Тирас и от него до устья Борисфена (Днепра), оттуда до Перекопского залива, на восток по Меотийскому (Азовскому) заливу до устья Танаиса (Дона) и вверх по этой реке до её истока и до земли неизвестной.

В южной части этого обширного пространства находилась Геродотова Скифия, описанная им в 4 книге, где он даёт первые намёки о стране, дотоле неизвестной грекам.

Из этого явствует, что ни Геродот, ни Птолемай, ни даже позднейшие историки, не знали настоящих границ этих царств на севере; ибо ни у кого из них эти границы не смыкаются, и ни один историк не мог совершенно отделить Скифии от Сарматии, то тут заходит углом Скифия в Сарматию, то там Сарматия, в свою очередь, в Скифию, а в иных случаях они совершенно совпадают в одном месте, и даже у одного и того же писателя.

Но мы ещё более убедимся, что одному и тому же народу дано два имени, если сообразим всё то, что говорят историки о них. Геродот говорит: Сарматы скифский народ, ибо они говорят скифским языком; следовательно, из Мидии переселены были не Мидяне, а Скифы, названные почему-то Сарматами.

Птолемай говорит: Алане скифский народ. Он же говорит, что внутри Сарматии живут алаунские Скифы, они составляют ветвь сильных Сарматов и называются Алаунянами. Некоторые историки говорят, что Aorsi Сармато-Скифский народ и что сербы (Sirbi — С'рбы), народ в азиатской Сарматии, за Волгой, сарматского племени.

I

Первые Сарматы, или Сарматы Геродота говорили скифским языком. Попытаемся доискаться, какой же это был скифский язык. Историки говорят, что Сарматы, переселённые Скифами, впоследствии избили Скифов и расселились по всему пространству, называвшемуся уже потом их именем — Сарматиею, следовательно все Сарматы продолжали говорить тем же скифским языком, но другим наречием, которое Скифы сами называли испорченным, т. е. не чистым. Посмотрим, какой же это был скифский язык, которым говорили Сарматы. Вон он:

1) Скифы Анны Комненой, Льва Диакона и Киннама говорили русским языком.

2) Тавроскифы Константина Багрянородного говорили русским языком.

3) Велико-Скифы греческих писателей, по Нестору, говорили русским языком.

4) Сарматы (Руссы) Халкокондилы говорили — русским языком.

5) Алане (Росси) в грузинской истории — разумеется, русским.

6) Сарматы Папы Сильвестра II говорили венедским языком,а венедский язык есть наречие славянского.

7) Сарматы (Яциги и Паннонцы) Аммиана Марцелина и блаж. Иоронима говорили славянским языком.

8) Сарматы (Анты), признанные всеми за славян, говорили, разумеется, славянским языком.

9) Сарматы (Сербы) Плиния и Антона говорят и теперь славянским языком.

10) Сарматы (Венеды) Прокопия и Птолемая, как занимавшие одно и то же место с Сарматами Папы Сильвестра, говорили одним с последними языком, следовательно, славянским.

11) Сарматы (славяне) разных историков—славянским.

12) Все вообще Сарматы Апендини — славянским.

13) Алане (Анты) славянским.

14) Алане в северной Франции — славянским.

Следовательно, все приведённые здесь Скифы, Сарматы и Алане говорили если и разными наречиями, то все-таки славянскими. Нет сомнения, что и прочие, не приведённые здесь племена, говорили одним с этим языком, но мы ещё не можем представить наших о том выводов вполне.

II

Главная черта мифологии этих народов:

По Геродоту Скифы поклонялись мечу, в виде бога войны.

По Клементию Александрийскому, Сарматы поклонялись мечу, в виде бога войны.

По Нестору Руссы поклонялись мечу, в виде бога войны.

По Аммиану Алане поклонялись мечу, в виде бога войны. Вода.

По Гельмольду Славяне поклонялись мечу в виде бога войны, Вода, которому в Ретре построен был особый храм.

Конечно, мы находим у них некоторую разность в прочих кумирах; но когда есть расколы между христиан в одной общей истине, данной нам по откровению Божию, то как не быть им у идолопоклонников, созидавших себе идолов по своему произволению и дававших им имена и приписывавших им действия по своему воображению.

Нужно ли говорить, что и по этому выводу все вышеозначенные народы должны быть одноплеменны?

Прибавим только, что Геродот говорит о Скифах то же, что Тацит о Венедах, Прокопий об Аланах. Аммиан Марцелин описывает Алан как Руссов.

Но попробуем теперь ещё по другим выводам доказать то же самое. Нет сомнения, что в доисторические времена России греки могли иметь только некоторые и то неясные сведения о севере Европы, искажённые разного рода мифами. Это подтверждается неясностью всех византийских сказаний о мнимой Скифии. Так, несомненно, одноглазые аримаспы греков означали никого другого, как кривичей (кривой есть одноглазый). Вероятно, греки воображали, что это племя потому только и зовут кривичами, что они одноглазые и на основании этого мнения снабдили своих аримаспов одним только глазом. Так, их гиперборейцы живут очень долго и потом, наскучив жизнию, кидаются в море. В числе восточных племён скифских мы находим у греков и аридов, имя которых сохранилось только в летописях, а долговечность их в пословице, принадлежащей единственно одному только русскому народу: “живет аридовы веки”, т. е. очень долго. (Есть и в настоящее время географическая местность, дающая повод думать, что там жил народ ариды; это Арад на Каспийском море и другой, Старый Арад при реке Маросе, в Венгрии).

Очень естественно, что такие сведения дошли до греков по путям торговли, проходившим без сомнения в эти и чрез эти страны. Стоит только вспомнить торговлю янтарём при Эридане, несмотря на то, что будет ли это Висла, как некоторые толкуют, или Радун, близ Данцига или, наконец, Rhudon (Рудяная) позднейших историков, т. е. Западная Двина; все эти три реки находятся в пределах европейской Сарматии, называвшейся также и Скифиею, и близки были от янтарных промыслов. Кроме того, уже при Геродоте торговля шла из Ольвии вверх по Днепру, внутрь России, тогдашней

Скифии.

Общее имя Скифов за. 150 лет до Р. X. сошло тихо и мирно с лица земли, без тревог народных. После того времени только кой-где мелькает это имя у историков и остановилось на время на одних Руссах.— Куда же девался этот народ, занимавший половину Европы? Как он исчез, или сошёл с своего места, не произведя волнений своим массивным движением? Какие тайные причины могли побудить его к такому движению? Ибо явных причин история не знает.

Соображая всё вышесказанное, мы должны заключить, что народа — Скифов — не бывало. Оно и действительно так; ибо сам Геродот говорит, что народ, прозванный Скифами, сам себя называл сколотами, следовательно, Скифы было только прозвище этого народа.

“Сколоты” — слово русское. В великороссийском наречии сколоты значит хлопоты, сколотин — хлопотун. Впрочем, есть речка Сколотка в Харьковской губернии, Школовка или Шкловка в Могилёвской губернии, Колота в Варшавской губернии, река Колоча в Смоленской, Колокша в Ярославской и Владимирской губерниях, Колоча, славянской городок в Венгрии и местечко Шклов, в Могилёвской губернии.

Какой же это народ — Скифы? К какому племени он принадлежал? Из одного имени “Сколоты” нельзя ещё определить, что это были Руссы, ибо имя “Сколоты” могло принадлежать одному только какому-либо мнимо-скифскому племени, следовательно это не родовое, а только видовое имя Скифов, да Геродот и получил это сведение от одного только скифского племени, с правителем которого лично беседовал, следовательно, и правитель говорил ему только об одном своём племени. Но соберём здесь несколько фактов, объясняющих нам родовое имя скифского народа.

1) Геродот пишет, что Скифы не есть собственное имя народа.

2) Эратостен (+ 196) пишет, что Скифы получили это название от понтийских греков.

3) По древней географии значит, что страна и народ Россы, расположенные по Араксу, прозваны были Скифами от других народов.

4) Свидас и некоторые другие пишут: Скифы или Русь, следовательно, они подтверждают то, что сказано в древней географии.

Из этого явствует, что народа Скифов не было, а что прозваны были этим именем Росси. И, действительно, греки продолжали употреблять для них имя Скифов даже и тогда, когда народ Росси был уже известен в Европе под своим собственным именем:

1) Анна Комнена называет Руссов с 1092 по 1120 год Скифами.

2) Лев Диакон называет их также Скифами.

3) Константин Багрянородный называет их Тавроскифами.

4) Киннам называет Галицких Руссов Тавроскифами. Но Кедрин в то же время уже называет их Руссами.

Хотя Скифами называли греки и многие славянские племена, но первых они прозвали так Россей и последние были Росси, которых они называли, по старой привычке, ещё тем же именем Скифов. С Россей началось название Скифов, ими и кончилось.

Следовательно, Скифы были Руссы.

Лучше поверить этим не многим источникам, нежели верить хаосу, втиснутому в историю компиляторами и, к стыду XIX века, оставшемуся по сие время неприкосновенным, подобно фактическим сказаниям.

Уничтожив имя Скифов в истории, уничтожится и много имён мнимых народов, каковы, например, конюхи и опальные, помещенные у греков под именами Heniochi и Ара1а. Что действительно конюхи, по-видимому, сочтены за особый народ, явствует из следующего: в истории сказано, что Нeniochi есть скифский народ, в Колхиде, между Чёрным морем и Кавказом, которых греки называют также вожаками, т. е. управляющими колесницами Тиндерид. Нeniochos значит у них уздодержатель и вожак колесниц. По нашему мнению, уздодержатель или вожак колесницы есть конюх. Неужели же греки называли конюхов особым народом? А более никакого занятия, ни дела, ни следа этого народа не видно. Этих гениохов следовало бы и прежде Скифов вычеркнуть из истории, несмотря на то, останутся ли они греческими гениохами и вместе с тем уздодержателями, или будут славянскими конюхами. Но вообще должно заметить, что между словами Непiochi и конюхи есть много созвучности, а в занятиях и тех и других совершенно тождество.

Под Ара1а мы подразумеваем опальных, на следующем основании: опальные русские геты, опальные сабины и из разных окрестностей тати основали Рим; опальные мнимые Скифы образовали половцев; опальные Руссы образовали Запорожскую сечь. Очень естественно думать, что греки получили сведение об своих Ара1а от Скифов, а Скифы подразумевали под ними своих опальных. (Вероятно, что половцы вначале не принимали ещё в своё сообщество татар, и потому не могли составить смесного народа, какой они представляли впоследствии, а были чистые Скифы).

Попытаемся теперь разыскать: от чего Скифы могли получить такое название. Из Геродота видно, что Скифами греки называли ещё до него народ, признанный нами за Руссов; следовательно в то время они ещё менее были знакомы со Скифами и могли назвать его произвольно, как мы по сие время американских индейцев называем огненными. Первое, замечательное для них, часто повторявшееся у Скифов слово, могло служить тому основанием. Славяне же имели всегдашнее обыкновение называться не родовым, а видовым именем, почему грекам и трудно было затвердить все эти названия. Но торговый народ в России имел и имеет по сие время обыкновение употреблять при каждом торговом деле слово “почёт”, он употребляет его при требовании уступки и при делании таковой, он говорит: почтите меня, что значит: уступите; или я вам делаю почёт, т. е. уступаю. А как мнимые скифы знакомились с греками на путях торговли, то нет сомнения, что древнеобычный привет Русских: чтите, а по другому великорусскому наречию цтите — дал повод римлянам называть их сцитами, а грекам скифами.

Что честь была характеристическою чертою славянских племён, явствует и из народных песен, где воины ищут себе чести, а князю славы. Из этого становится ясным, откуда произошло и название славян, как эпитетного имени Руссов и других племен. Не царственные ли скифы назвались прежде всех славными, а воинственные чтимыми?

На вопрос: куда ж девались Скифы? Мы указываем сперва на историю. История отвечает нам на этот вопрос обычною эпитафиею: со 150 года до Р. X. имя скифов исчезло в истории. Но, каким образом оно исчезло? Истребились ли все Скифы, или переселились куда в Азию? Видно, что этот вопрос кидался и прежде каждому в глаза, а потому возникли толковники: одни говорили, что Сарматы, переселенные на Дон, истребили Скифов, а другие, заметив, что это невозможное дело, объявили, что Скифы выселились.

Рассмотрим оба эти предположения:

1. Скифы истреблены Сарматами.

Скифы, это, по Фукидиду, многочисленнейшее племя в мире, и притом воинственное, никак не могло быть уничтожено их же, не более как придонскою, колониею; смешно даже и подумать что-нибудь подобное.

Эта колония могла сделать то же, что сделали Сарматы лимиганты; допустим даже, что она могла истребить Скифов придонских, ей соседних; но чтоб она могла сделать невозможное — истребить всех Скифов, на пространстве 16 000 000 квадратных стадий, или 640 000 квадратных вёрст, в том мы не только сомневаемся, но объявляем это мнение ничтожным. Один только недостаток соображения обнаруживается в этом предположении.

2. Скифы выселились в Азию.

Но народ не может исчезать, как туман, ни двигаться, как шашки. Могли ли бы два огромные скифские царства двинуться всею своею массою, не оставя следов за собою, на изглажение которых нужна жизнь целой генерации. При движении такой массы путь не мог быть тропинкою, или ездовою дорогою; для их пути нужно было в ширину целое царство; а такому громадному действию надлежало бы отозваться у всех соседних народов. Но ни греки, ни персы, ни арабы ничего не говорят о таком исполинском движении, которого, в сущности, и быть не могло.

По какой же причине Скифов вдруг не стало, и на их местах очутились одни Сарматы?

Всё это произошло оттого, что народ остался на том же месте, но явился только под другим именем; новое имя его Сарматы. Всё дело объясняется тем, что колония Сармато-Скифов была ближайшим скифским поселением к грекам, а греки, начав, по какой-то неведомой причине, называть ближайших Скифов Сарматами, распространили впоследствии это же название и на всех Скифов. Римляне последовали грекам.

Что Скифов назвали Сарматами, явствует и из того, что не могла же небольшая придонская колония разродиться в такое огромное племя, какое названо было греками этим именем. Теория расположения народного весьма известна и народы не грибы, для которых достаточно одной ночи, чтобы появиться во множестве даже и там, где их прежде и не бывало.

Но перейдём теперь к Сарматам.— Сарматия занимала ещё большее пространство, нежели Скифия. Мы видим по истории только одно сарматское племя — Алан, вышедших частию из пределов обширнейшей Сарматии и образовавших особое государство — Аланию — на пределах Франции (в нынешнем Соммском департаменте), на реке Сомм (древней Самаре); прочие Сарматы преобразились в Славян. Но здесь уже гораздо заметнее причина перехода имени Сарматов в разные племенные славянские названия. Со времени войн римлян с Сарматами и победе первых над последними постепенно начали выказываться настоящие племенные названия народов, слывших, только по неведению греков и римлян, под общим именем Сарматов. Таким образом, дошёл черёд и до остальных, или самых дальных, т. е. до Руссов, и последняя печать сарматизма наложена была Халкокондилою на них. Это было тогда, когда вся прочая Европа давно называла их Руссами.

А как народы не могут, как снег, таять от солнца, то мы должны заключить, что народа Сарматов — также не было, как не было Скифов.

Доказав, что одни и те же славяне назывались обоими этими именами, мы получаем в истории большой простор, вся неразъяснимая путаница отпадает, как нарост, от здорового тела. Нет никаких неестественных истреблений и переселений народов; нет бесчисленных вторжений, на бумаге одним почерком пера совершающихся, и огромнейшее племя в мире — Скифы — и большее того, по показанию Птолемая, племя Сарматов, и великое племя Славян, число которых сравнивают историки с числом звёзд на небе, остаются не тревожимы, сливаясь в один и тот же народ. Нет надобности ни переселять одних, ни вторгаться другим. Здесь ясно, что имя Скифов относится к одному племени Руссов, а имя Сарматов к разным племенам; одним словом, всё идёт своим чередом, и всё, что сказано о Скифах, Сарматах и славянах, составляет одно целое, нераздельное, из которого нужно только исключить всё то, что относится к истории монголов и, также по неведению греков, смешано с историею славян. Особенно же полезно то, что история очистится от тяготеющей в ней тучи племенных названий, не составляющих племен, и до 40 народов и народцев вычеркнутся из летописей.

Но откуда же могло возникнуть имя Сарматов? Диодор говорит, что Сарматы выселены из Мидии, следовательно, они были Мидийцы. Почему же греки назвали их Сарматами?

Венелин искал корня этого слова в греческом языке и потому производил Сарматов от ящероглазых. Нам кажется это мнение ошибочным, во-первых, потому, что нельзя назвать славян ящероглазыми, во-вторых, не у всех племён славянских одинаковые глаза, в-третьих, сарматами названы были некоторые племена и не славянские, как например Финны (у Птолемая), и наконец оказывавшееся Сарматам предпочтение пред другими племенами, вероятно, основано было не на ящеричных глазах.

А что Сарматам оказывалось предпочтение, явствует из того что их переселяли скифы к себе, кельты к себе, римляне к себе, византийцы к себе, тогда как прочих, как например гетов побежденных, они продавали в рабство и часто истребляли мечом. Если б Сарматы были мирный народ, то, может быть, они и могли б заслужить такое предпочтение, но, наоборот, они более всего беспокоили римлян. Вероятно, Сарматы пользовались этим предпочтением по какому-либо особенному искусству или ремеслу.

Мне кажется, что корень этого слова надобно искать в славянском языке, как и корень имени скифов. Известно, что в начале у греков с славянами (скифами) были сношения только на путях торговли. Известно также и то, что на ярмарках спрашивают купцов по товару, а не по стране, в которой они живут, так, например, говорят: приехали ли железники или кожевенники? Когда буду рыбники? и т. п. Очень естественно, что и на тогдашних торжищах греки называли людей по товару, как, например, торговавши лунтаями — Lantani, курпами — Саrрi; зипунами — Zipani, Sipani, какатами — Zacati, малахаями — Ма1асhitа, струнями — Strusi, Sturni, харапаями — Саrраgi, чепанами — Cepini, бродцами (рыболовными сетями) Вrоdnizi. На этом же пути и сыромятники могли получить название Sarmatae или Sauromatae. Во многих местах Малороссии и теперь называют сыромятников —сырмате, а мастере дубленых кож — кожемате.

Если принять это в основание, тогда нам ясно будет, почему историки писали Scythae-Sarmatae, Venedi-Sarmatae, Lugiones-Sarmatae, и пр., ибо тут уже разделение сыромятников по народам для определения относительной ценности и доброты товара.

Известно, что приготовление сыромятных кож принадлежало преимущественно славянам и товар этот шёл во все страны, когда ещё делали из него и конскую сбрую и воинские щиты (Кассубы со своими огромными кожевенными заводами ясно указывают, отчего Венеды попали также в Сарматы).

Всеобщая потребность этого товара действительно могла быть побудительною причиною всюду переселять сарматов при первой тому возможности. Этим положением объясняется, что сыромятный товар составлял одну из главнейших ветвей торговли славян. Этим же положением определяется и скорое распространение

имени сарматов на местах скифов и прочих славян, никогда не трогавшихся с места. Этим объясняется, почему переселенные скифами сарматы были скифского племени; этим объясняется, почему в Птолемаевой Сарматии сидят ещё скифы, славяне и ахтырцы не сарматы. Объясняется — почему его Скифия совпадает с Сарматиею: Птолемай в своём описании Сарматии смешал два описания, а именно показание размещения племён, и показание размещения торговых производств, где он, на том же основании принял и названия Carpi, Strusi и прочие за особые племена.

Зная, что Руссов называли Скифами, Троянами и Славянами, мы переносим на первых, т. е. на Руссов все те отличительные черты, которые засвидетельствованы порознь за всеми тремя относительными их названиями историками фригийскими, греческими, римскими и немецкими, и из сего сгруппирования свойств и развития одного и того же народа оказывается, что просвещение древних Руссов и старше и выше греческого. Мы приведём здесь только некоторые факты, к этому предмету относящиеся:

Геродот говорит, что самые умнейшие люди, которых он знал, были Скифы.

Страбон защищает Скифов, говоря, что если они приняли что-либо дурное в свой обычай, то заимствовали это у Греков и Римлян.

Дит и Дарет говорят, что Руссам Троянским известны были музыка, живопись, механика, комедия и трагедия.

Римский посланник к Аттиле говорит, что Скифы (Унны) самый правдивый народ и лжи не терпит.

Адам Бременский утверждает, что Скифам известен греческий огонь, называемый у них вулкановым горшком.

Все историки единогласно подтверждают, что Скифы лучшие воины, а Свидас свидетельствует, что они издревле употребляли знамёна в войсках, чем доказывается регулярность в их ополчениях.

По Эфору Анахарсис — Скиф, причислен был к числу семи мудрецов.

По сказанию многих писателей в 670 году до Р. X. некто Скиф или гиперборей — Аварис творил чудеса в Греции.

Промышленность Скифов также опережала таковую же у всех прочих народов; ибо известно, что Скифы изобрели сталь, огниво, нелинючие краски, выделку кож сыромятных и юфти; им известно было бальзамирование трупов, что они и исполнили над трупами царей своих; им же принадлежат и первые горные работы и разные другие открытия и изобретения. Астрономия Скифов (Халдеев) есть, сколько известно, старшая у всех народов.

Скифские письмена, сохранившиеся в некоторых скандинавских и всех поморских рунах, а также и по левому берегу Енисея, повыше Саянского отрога, свидетельствуют, что служили образцом для древних греческих письмен, равно для Кельтских и Готфских алфавитов.

Скифы верили в бессмертие души и в будущую загробную жизнь, а равно и в наказания загробные. Их определение и идея о Творце вселенной не сделает стыда и христианам.

Но всё приведённое нами составляет только отрывки из разбитой по разным сказаниям истории развития и просвещения Скифов; главные их аргументы без сомнения утрачены все во время политических волнений на востоке, пожиравших и истреблявших всё огнем и мечом, и Греки только потому так выдались вперед, на первый план народов просвещённых, что известия о них более сохранились.

Давно бы пора нам, русским, собрать все иностранные сочинения о России, написать совокупный обзор их, заклеймить печатию отвержения те из них, которые недостойны, по предмету истории, чтения, и тем избавить молодую нашу генерацию от напрасной траты времени на прочтение пустых, ничтожных и преисполненных ошибок и лжи сочинений, а вместе с тем указать и на те, которые могут служить руководством.

Конечно, нужно на это много времени, ещё более деятелей и несколько таких словарей, каким нас подарила Санкт-Петербургская Академия Наук, под заглавием: "Опыт областного Великорусского словаря". Полезно бы было будущему изданию его дать направление историческое, а собирателям слов подобную инструкцию. Исполнение этого было бы великим и славным делом для истории России. Тогда вся древняя история Европы, запятнанная местами неведением и невежеством некоторых псевдоученых, очистилась бы как зеркало!

(Из труда “Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до Рюриковского времени в особенности с лёгким очерком истории руссов до Рождества Христова” 1854г)

И Ваша позиция тождественна этой, по своей содержательности. С той разницей, что вы говорите о тюркоязычии.

Link to post
Share on other sites

2 Ар:

С. В. Кулланда (Москва, Институт востоковедения РАН)

В отличие от сарматского и осетинского, в скифском не было метатезы θr > rθ. В бесспорно скифских именах встречается только сочетание -tr-: ср. приводившееся выше Σατραβάτης и Σατράκης, имя царя азиатских скифов, упоминаемого Аррианом (Anab. IV, 4, 8). Ввиду упомянутого выше перехода d > δ > l требует объяснения появление в скифских словах интервокального -d- (или -δ-). Поскольку ассирийское z в ašguzāi, asguzāi, iškuzāi, Iškuza17 соответствует греческому θ в Σκύθαι и более позднему скифскому l в приводимом Геродотом самоназвании скифов Σκόλοτοι, т. е. *skula-ta, кажется вероятным, что к началу скифских переднеазиатских походов, в VII в. до н. э., скифское *d уже превратилось в межзубный звонкий e, который в ассирийском, где не было межзубных фрикативных, передавался через сибилянт z, а в греческом, где не было звонкого р, через глухой межзубный фрикативный θ. Однако, судя по форме приводимого Геродотом в форме Μαδύης имени скифского царя VII в. до н. э., в скифском одновременно существовал взрывной d, который не мог восходить к иранскому *d. Этот факт можно объяснить переходом *-nt- > -d-, засвидетельствованным для юговосточноиранских языков; ср. йидга lad «зуб» < *danta, и т. п. (см. Эдельман 1986, стр. 163). В таком случае имя Μαδύης можно трактовать как рефлекс индоиранского *mantu (ср. авестийское mantu-, древнеиндийское mбntu- «советник; правитель»).

Вот вам возможное объяснение вопроса, которым вы меня пытались прижать к ноктю. А про аримаспов надо бы ответить.

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.




×
×
  • Create New...