Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

@АксКерБорж  От шалаказаха и слышу. Вы свои то родные слова криво переводите, когда объясняете другим юзерам, я уже не раз ловил вас на этом.

Только что, АксКерБорж сказал:

Вы явно шалақазақ, ағасы, отсюда и все ваши фантазерства в дуэте с Jagalbayem .

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18 минут назад, Bir bala сказал:

От шалаказаха и слышу

 

На правду нельзя обижаться.

Я такой вывод сделал не на пустом месте, а на долгих, настойчивых ваших навязываниях казахским юзерам таких чудачеств типа жыйрманшы, монголизм айналу, дифтонги в казахском языке, қора это открытая степь, 50 это елұуү и прочем лингвистическом материале из казахского Нью-Сколково.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБорж О господи боже. Я уже тысячу раз объяснял, что в казахском языке будет жиырманшы, а не жиырмасыншы. То, что вы обрусевший казах не означает, что должно быть по вашему. Я говорю, как должно быть во благо казахского языка.

1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

типа жыйрманшы


И про метатезу айналу-айлану тоже тысячу раз объяснял. Вы так и не доказали, что ADIN-Другой и AYLANU-крутиться одни и те же слова.

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

айналу

Ну вот. У вас теперь после мягкой гласной Е появился уже твердый гласный Ұ. Точно обрусевший казах. Родной сингармонизм уже не соблюдаете.

3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

50 это елұуү

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, Bir bala сказал:

То, что вы обрусевший казах

Точно обрусевший казах. 

 

Можете сколько угодно это писать, это меня не оскорбляет.

Я не скрываю, что русским владею лучше, чем родным, на вскидку в соотношении 60% к 40%.

Но не я в этом виноват, а а виновата колониальные времена (те, кто сделал и те, кто допустил), патамушта всё время, кроме дома, семьи, я жил в русскоязычной среде - русский детский сад, смешанный, но русскоязычный состав друзей, русские школа, всякие там курсы, армия, ВУЗ, смешанный, но русскоязычный коллектив и т.д.

Для таких условий уровень моего владения родным языком наоборот высшее достижение, в чем наипервейшая заслуга моей покойной мамы, филолога по казахскому языку и литературе (қазақ тілі мен қазақ әдебиеті), а также мои старания.

Про вас с Jagalbayem я ничего не знаю, сужу только по вашей эквилибристике в казахском языке, проснувшейся в январе 2023 года от Р.Х. ))

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБорж Вон оно как. А как вы умудрились пропустить то, что двадцатый на казахском будет все таки не жиырмасыншы, а жиырманшы? Раз ваша мать была филологом казахского языка. Ваша мать должна была знать об этой элементарном правиле порядкового числительного.

1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

филолога по казахскому языку и литературе

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Bir bala сказал:

Вон оно как. А как вы умудрились пропустить то, что двадцатый на казахском будет все таки не жиырмасыншы, а жиырманшы? Раз ваша мать была филологом казахского языка. Ваша мать должна была знать об этой элементарном правиле порядкового числительного.

 

Я вам с Jagalbayem, как ярым агитаторам, предлагал начать с себя везде говорить "жыйырманшы".

Начали?

Или вы не говорите по-казахски, а говорите всегда и везде "двадцатый"?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Можете сколько угодно это писать, это меня не оскорбляет.

Я не скрываю, что русским владею лучше, чем родным, на вскидку в соотношении 60% к 40%.

Но не я в этом виноват, а а виновата колониальные времена (те, кто сделал и те, кто допустил), патамушта всё время, кроме дома, семьи, я жил в русскоязычной среде - русский детский сад, смешанный, но русскоязычный состав друзей, русские школа, всякие там курсы, армия, ВУЗ, смешанный, но русскоязычный коллектив и т.д.

Для таких условий уровень моего владения родным языком наоборот высшее достижение, в чем наипервейшая заслуга моей покойной мамы, филолога по казахскому языку и литературе (қазақ тілі мен қазақ әдебиеті), а также мои старания.

Про вас с Jagalbayem я ничего не знаю, сужу только по вашей эквилибристике в казахском языке, проснувшейся в январе 2023 года от Р.Х. ))

 

так вы еще и русскую школу закончили, тогда понятно почему вы не знаете правил казахского языка

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Қора  мал ұстайтын орын.

Ол мал түліктерінің түріне қарай әр түрлі болады. Мысалы, ат қора, сиыр қора, қой қора, төл қора және жабық қора, т.б. Қораның төбесі көбінесе жабық болады, оны салуға жергілікті жердің жағдайына қарай кірпіш, тас, ағаш, қамыс пайдаланылады.

https://kk.wikipedia.org/wiki/Қора

 

Қораның төбесі көбінесе жабық болады - написано, что в большинстве случаев была крыша. Получается, были и без крыши

@АксКерБорж

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25 минут назад, Jagalbay сказал:

так вы еще и русскую школу закончили, тогда понятно почему вы не знаете правил казахского языка

 

Можно подумать вы казахскую закончили. )))

 

16 минут назад, Jagalbay сказал:

Қора - мал ұстайтын орын. Ол мал түліктерінің түріне қарай әр түрлі болады. Мысалы, ат қора, сиыр қора, қой қора, төл қора және жабық қора, т.б. Қораның төбесі көбінесе жабық болады, оны салуға жергілікті жердің жағдайына қарай кірпіш, тас, ағаш, қамыс пайдаланылады. https://kk.wikipedia.org/wiki/Қора Қораның төбесі көбінесе жабық болады - написано, что в большинстве случаев была крыша. Получается, были и без крыши

 

Поэтому гуглите википедию, которую заполнил уроженец юга.

Ат қора (сараев для лошадей) не бывает в природе, потому что они не терпят тепла, даже в наших суровых зимах их держат в открытых загонах, лишь бы была защита от открытого ветра (ық).

Төл қора это вообще что-то поэтическое, типа сараи для приплода. ))

Жабық қора - это вообще умора, при прямом переводе означает "закрытый сарай" (типа на замок))), потому что по-казахски "крытый сарай" будет "төбесі жабық". 

Короче, вы явно городской житель с рождения, ведущий дискуссию по гуглу.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, АксКерБорж сказал:

Можно подумать вы казахскую закончили. )))

да, я закончил казахскую гимназию, у меня была 5ка по казахскому

 

8 минут назад, АксКерБорж сказал:

Короче, вы явно городской житель с рождения, ведущий дискуссию по гуглу.

ну да, у меня нет машины времени, чтобы узнать, что означало то или иное слово в прошлых веках )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 04.03.2023 в 17:01, Bir bala сказал:

Раз считаете себя татаром, то пишите и говорите Муллa, вместо казахского Молда.

Что за бред вы пишете? Молла всегда говорили у нас. Никаких молда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Bir bala сказал:

@Nurbekу вас это где? В казахском всегда было молда. Или вы путаете с мола(гробница )? 

Северный Казахстан, Омская область.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Bir bala сказал:

Как писал АКБ, видимо это из-за влияния соседей. В данном случае влияние сибирско-татарского языка.

 

У нас всегда говорили и говорят молда, не считая нововведений последних лет 15 - 20-ти, когда служители стали говорить молла, а некоторые стали им подражать.

 

16 часов назад, Jagalbay сказал:

Қораның төбесі көбінесе жабық болады - написано, что в большинстве случаев была крыша.

Получается, были и без крыши

 

У вас это оказывается регионализм "қора", "мал қора" - "скотный двор", "открытое пространство":

1.jpg

А столько спорили навязывая всем свое местное понимание термина. ))

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, Bir bala сказал:

Или вы путаете с мола(гробница )? 

 

А на русские кладбища у нас говорят "мола" (с одним "л") - "орыстың моласы".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Что из себя представлял в прошлом "қора" хорошо расписано у Алихана Бокейханова в его этнографических трудах "Киргизы Павлодарского уезда", "Овцеводство в Степном крае" и в других.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23 hours ago, АксКерБорж said:

Ат қора (сараев для лошадей) не бывает в природе, потому что они не терпят тепла, даже в наших суровых зимах их держат в открытых загонах, лишь бы была защита от открытого ветра (ық).

У вас конюшни для лошадей не строили? Даже для дорогих лошадей у богатых людей?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 минут назад, olley сказал:

У вас конюшни для лошадей не строили? Даже для дорогих лошадей у богатых людей?

 

Строили и строят, но они не были утепленными сараями как для КРС, овец и коз.

Лошади наоборот любят мороз, поэтому у нас для них строят легкие навесы, лишь бы закрывали от открытого ветра и осадков.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, Bir bala сказал:

@Nurbek Как писал АКБ, видимо это из-за влияния соседей. В данном случае влияние сибирско-татарского языка.

large_141.PNG.2510f14ee6f1729b641560016fc17f16.PNG

https://sozdikqor.kz/soz?id=275519&a=MOLLA

Слово распространенно гораздо шире чем вы думаете:

(Сем.: Аяг., Абай, Шұб.; Рес., Волг.; Өзб., Ташк.)

Семей: Аягөз, Абай, Шұбартау

Ресей, Волгоград

Узбекистан, Ташкент

 

В Волгограде какие сибирские татары?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nurbek Зачем скидываете региональный словарь 2005 года? Ведь часть казахов в дореволюционное время граничила с частью сибирских татар, из за которых и стали говорить с двумя ЛЛ. В казахском языке есть правило, где подряд два ЛЛ быть не может. Я скидывал примеры слов. Если хотите, то вот вам перепись населения Волгограда. large_151.PNG.6a75ebb144c71ecad6d4fc91a381c8a2.PNG

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Bir bala сказал:

@Nurbek Зачем скидываете региональный словарь 2005 года? Ведь часть казахов в дореволюционное время граничила с частью сибирских татар, из за которых и стали говорить с двумя ЛЛ. В казахском языке есть правило, где подряд два ЛЛ быть не может. Я скидывал примеры слов. Если хотите, то вот вам перепись населения Волгограда. large_151.PNG.6a75ebb144c71ecad6d4fc91a381c8a2.PNG

Получается семипалатинские казахи тоже от сибирских татар взяли слово?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nurbek Вон Абай тоже из Семипалатинска. Но у него никакого моллы нету.  То что 1-2% казахов говорят слово молда через два ЛЛ ничего не значит. Это принцип казахской фонетики превращать одну из двух ЛЛ в ЛД. Молла-Молда, Алла-Алда, Астапыралла-Астапыралда, Алла йар- Алдияр и т.д. Тоже самое со словом Айлану. Большинство говорят Айналу, так как это метатеза появившийся в 13-14 века. Поэтому хоть Айлану выглядит грамматический верным, для казахов правильнее будет Айналу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Bir bala Вспомнил тут, у нас в регионе часто встречается фамилия Молдабаев. Поэтому похоже на правду. Беру свои слова обратно.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Bir bala сказал:

Астапыралла-Астапыралда

У нас говорят астағапералла, что очень близко к арабской форме астағфируллаh. Полагаю это тоже от братьев татар :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...