Jump to content



Recommended Posts

 

Как говорится, хорошего помаленьку. Теперь перейду к критике. ;) (не языка и не культуры, а тех, кто их неверно использует)

 

Казахстан постоянно в хвосте планеты всей. То все не может расстаться с чуждым советским произношением и написанием, коверкающим истинное самоназвание народа - до сих пор искаженное казах (kazakh) вместо правильного қазақ (qazaq), соответственно, государство наше по сей день носит неверное название Казахстан (Kazakhstan) вместо правильного Қазақстан (Qazaqstan), соответственно домен казахского сектора интернета получил неверный коротыш "kz" вместо правильно "qz". То непонятно кого боимся до сих пор назвать свое государство истинно по казахски - Қазақ елі (Qazaq ely) вместо чуждого названия Казахстан (Kazakhstan). То сами по своей собственной воле и от своей неграмотности обзываем чуть ли не половину слов истинно казахского (древнетюркского) своего словарного запаса арабизмами, фарсизмами и монголизмами, в том числе и имена личные предков наших. То доходя до абсурда умудряемся называть самое главнейшее свое национальное блюдо чуждым названием, данным ему со стороны иностранцами и полностью игнорируя свое родное название - Бешпармак вместо Ет. То вместо возвращения населенным пунктам и географическим объектам взамен искусственно данных в колониальную эпоху названий своих, исконно казахских и древних названий (Урал-Жайык, Актюбинск-Актобе, Петропавловск-Кызылжар, Павлодар-Кереку, Семипалатинск-Жеменей, Караганда-Караганды, Экибастуз-Екибастуз и т.д.) начинаем переименовывать свои же казахские названия (древнюю Акмолу превратили в Астану, Семипалатинск стал ничто не означающим Семеем и т.д.). А именем последнего казахского хана Кенесары в новой столице государства мы назвали заурядную улицу в старом (спальном) квартале города, причем намеренно в усеченной форме - улица Кенесары, вот и догадывайтесь уважаемые гости столицы кто это -носит название улицы - хан, батыр, поэт или чабан? То искусственно насаждаем самим себе же бедным трёхязычие или придумываем хитрую фишку в Конституции о формальном едином государственном языке - казахском, но на самом деле этот один государственный язык - это русский, типа и волки сыты и овцы целы: "В РК государственным языком является казахский язык. Русский язык не государственный, а официальный, но используется наравне с государственным". Вот и поборись мой казахский язык в этом вопросе с русским, конечно же, весовые категории разные, да и занимается русский язык спортом давно, а мой казахский только начал тренировки в делопроизводстве. ))))) И т.д. и т.п.

 

Теперь же, под видом создания искусственного патриотического акта, что собственно абсолютно пока не свойственно нам казахам и нашему Казахстану, опять же называем эту идею-фикс как всегда "недоделанно" -

Мәңгілік ел (Mäƞgilik el) вместо Мәңгі ел (Mäƞgi el) . Потому что Мәңгілік ел (Mäƞgilik el) буквально переводится не как Вечный эль, а как Вечностный эль или Эль вечности, что, посудите сами, далеко семантически и фонетически от своей древнетюркской основы. Давайте тогда все писать шиворот навыворот, вместо Ұлы ел (великий эль) Ұлылық ел (эль величия, величавости), вместо Кең дала (просторная степь) Кеңдік дала (степь просторности) и т.д.

Короче, за что не возьмемся, везде ...опа. :wacko:

 

Где интеллигенция, где ученые мужи, где национальная гордость в конце концов?!

 

Бешбармак - буквально пять больших пальцев руки, что противоестественно. Логичнее было бы бессаусақ. Зато в татарском бармақ это просто пальцы. Правльион название Ас. Отсюда много производных слов: астау, асату,...

 

Ошибочное понимание держится цепко с таким же, как и ты, отрицающим танцы у қазақов. Начни с себя, потом и требуй с других!

 

 

Имхо:

 

Пальцы руки это не только "саусақ", но и "бармақ". Это синонимы и они не всегда применяются наравне. Например, смешно будет звучать высказывание "Arstanomar'дың саусақтары", очень нежно для мужчины типа "пальчики Arstanomar'а", правильнее будет "Arstanomar'дың бармақтары". Лично я не согласен с имеющимся в словарях толкованием что "бармақ" это именно большой палец руки. Словари, вернее их составители, далеки от народа. В народе так не говорят. 

 

Это блюдо казахи никогда не называли и не называют "ас".

"Ас" это другое: 1) сущ. пища, еда вообще;  2) гл. варить;  3) сущ. поминки по году смерти. Сейчас на юге в моде словечко "асаба" - тамада. :az1:

 

Казахи называют это блюдо "ет" (етке шақыру - пригласить на бешпармак, ет асу - готовить или варить бешпармак и т.д.).

"Ас асу" (сварить бешпармак) не говорят, а говорят например "Асыңды іш" - покушай, поешь и не обязательно бешпармак, а что угодно, хоть картошку жаренную. :lol:

Ведь не зря даже в советское время, когда казахский язык был более в почете и казахи были более казахами ("Қазақ республикасы - Казахская республика" вместо нынешнего обезличенного "Қазақстан республикасы - Республика Казахстан), это блюдо в меню общепитов и ресторанов называлось на русском языке не "бешпармак" как нынче по сартовски, а в буквальном переводе с казахского "мясо по-казахски", потому что мясо это "ет"!

 

Затыкал уже со своими танцами, ну не плясал народ батыров и все тут! Лучше вы нам спляшите если так любите танцы.  :)   

Share this post


Link to post
Share on other sites

Где еще исползуются слова "жалқы"? Я нигде не слышал кроме у нас.

 

С каким значением оно у вас?

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

Как говорится, хорошего помаленьку. Теперь перейду к критике. ;) (не языка и не культуры, а тех, кто их неверно использует)

 

Казахстан постоянно в хвосте планеты всей. То все не может расстаться с чуждым советским произношением и написанием, коверкающим истинное самоназвание народа - до сих пор искаженное казах (kazakh) вместо правильного қазақ (qazaq), соответственно, государство наше по сей день носит неверное название Казахстан (Kazakhstan) вместо правильного Қазақстан (Qazaqstan), соответственно домен казахского сектора интернета получил неверный коротыш "kz" вместо правильно "qz". То непонятно кого боимся до сих пор назвать свое государство истинно по казахски - Қазақ елі (Qazaq ely) вместо чуждого названия Казахстан (Kazakhstan). То сами по своей собственной воле и от своей неграмотности обзываем чуть ли не половину слов истинно казахского (древнетюркского) своего словарного запаса арабизмами, фарсизмами и монголизмами, в том числе и имена личные предков наших. То доходя до абсурда умудряемся называть самое главнейшее свое национальное блюдо чуждым названием, данным ему со стороны иностранцами и полностью игнорируя свое родное название - Бешпармак вместо Ет. То вместо возвращения населенным пунктам и географическим объектам взамен искусственно данных в колониальную эпоху названий своих, исконно казахских и древних названий (Урал-Жайык, Актюбинск-Актобе, Петропавловск-Кызылжар, Павлодар-Кереку, Семипалатинск-Жеменей, Караганда-Караганды, Экибастуз-Екибастуз и т.д.) начинаем переименовывать свои же казахские названия (древнюю Акмолу превратили в Астану, Семипалатинск стал ничто не означающим Семеем и т.д.). А именем последнего казахского хана Кенесары в новой столице государства мы назвали заурядную улицу в старом (спальном) квартале города, причем намеренно в усеченной форме - улица Кенесары, вот и догадывайтесь уважаемые гости столицы кто это -носит название улицы - хан, батыр, поэт или чабан? То искусственно насаждаем самим себе же бедным трёхязычие или придумываем хитрую фишку в Конституции о формальном едином государственном языке - казахском, но на самом деле этот один государственный язык - это русский, типа и волки сыты и овцы целы: "В РК государственным языком является казахский язык. Русский язык не государственный, а официальный, но используется наравне с государственным". Вот и поборись мой казахский язык в этом вопросе с русским, конечно же, весовые категории разные, да и занимается русский язык спортом давно, а мой казахский только начал тренировки в делопроизводстве. ))))) И т.д. и т.п.

 

Теперь же, под видом создания искусственного патриотического акта, что собственно абсолютно пока не свойственно нам казахам и нашему Казахстану, опять же называем эту идею-фикс как всегда "недоделанно" -

Мәңгілік ел (Mäƞgilik el) вместо Мәңгі ел (Mäƞgi el) . Потому что Мәңгілік ел (Mäƞgilik el) буквально переводится не как Вечный эль, а как Вечностный эль или Эль вечности, что, посудите сами, далеко семантически и фонетически от своей древнетюркской основы. Давайте тогда все писать шиворот навыворот, вместо Ұлы ел (великий эль) Ұлылық ел (эль величия, величавости), вместо Кең дала (просторная степь) Кеңдік дала (степь просторности) и т.д.

Короче, за что не возьмемся, везде ...опа. :wacko:

 

Где интеллигенция, где ученые мужи, где национальная гордость в конце концов?!

 

Бешбармак - буквально пять больших пальцев руки, что противоестественно. Логичнее было бы бессаусақ. Зато в татарском бармақ это просто пальцы. Правльион название Ас. Отсюда много производных слов: астау, асату,...

 

Ошибочное понимание держится цепко с таким же, как и ты, отрицающим танцы у қазақов. Начни с себя, потом и требуй с других!

 

 

Имхо:

 

Пальцы руки это не только "саусақ", но и "бармақ". Это синонимы и они не всегда применяются наравне. Например, смешно будет звучать высказывание "Arstanomar'дың саусақтары", очень нежно для мужчины типа "пальчики Arstanomar'а", правильнее будет "Arstanomar'дың бармақтары". Лично я не согласен с имеющимся в словарях толкованием что "бармақ" это именно большой палец руки. Словари, вернее их составители, далеки от народа. В народе так не говорят. 

 

Это блюдо казахи никогда не называли и не называют "ас".

"Ас" это другое: 1) сущ. пища, еда вообще;  2) гл. варить;  3) сущ. поминки по году смерти. Сейчас на юге в моде словечко "асаба" - тамада. :az1:

 

Казахи называют это блюдо "ет" (етке шақыру - пригласить на бешпармак, ет асу - готовить или варить бешпармак и т.д.).

"Ас асу" (сварить бешпармак) не говорят, а говорят например "Асыңды іш" - покушай, поешь и не обязательно бешпармак, а что угодно, хоть картошку жаренную :lol: ).

Ведь не зря даже в советское время, когда казахский язык был более в почете и казахи были более казахами ("Қазақ республикасы - Казахская республика" вместо нынешнего обезличенного "Қазақстан республикасы - Республика Казахстан), это блюдо в меню общепитов и ресторанов называлось на русском языке не "бешпармак" как нынче по сартовски, а в буквальном переводе с казахского "мясо по-казахски", потому что мясо это "ет"!

 

Затыкал уже со своими танцами, ну не плясал народ батыров и все тут! Лучше вы нам спляшите если так любите танцы.  :)   

 

http://newtimes.kz/opinion/8731-kak-as-stal-beshbarmakom

Выдержки из статьи:

Дело в том, что мясные блюда у тюрков считаются священной пищей, плодом жертвоприношения небесным силам, душам и предкам. И слово «ас/аш» является компонентом древнего верования, познания и космогонии прототюрков. Очень много понятий и слов начинается именно от этого ас/аш, и все понятия, образованные от слова «ас», связаны почему-то с небом.

Ас тризна, фестиваль, широкомасштабное мероприятие в честь почитаемого умершего для провода в последний путь в иной мир;

Ас вешай, буквально прицепи к небу;

Ас «ет ас» свари мясо;

Асу:

1) вешать, вешание; подвешивание (предмета);

2) повешение (казнь невольная отправка в небо);

3) перевал, там где земля приближается к небу;

4) переносное: превышать; превзойти; превосходить.

Аспан/асман небеса; пространство, где живут небесные силы и предки; небесные люди;

Асар совместное благое действие, ради удовлетворения небес;

Асық костяные игрушки, изначально предназначенные для подбрасывания вверх;

Асыл самое драгоценное кого-либо, что-либо...

Все эти слова привели мы к тому, что пища «Ас» у тюрков была изначально частью жертвоприношения небу, «жителям» небес, мифологической «небесной стране», которая называлась когда-то Асман/Аспан. И древние времена земные власть имущие считали за честь, когда представителей этого потустороннего небесного мира при погребении «отправляли» со всеми почестями, чтобы удовлетворить небесные силы. Неудивительно, что в одном из Берельских курганов были обнаружены сакские «сыбаға» мясное блюдо для усопшего. Археологи («Древнетюркский воин-музыкант из казахского Алтая», З.Самашев, А.Чотбаев) пишут: «В первую очередь нужно отметить, что с левой стороны головы помещено деревянное блюдо (широко бытовавшие еще в эпоху древних кочевников, например, находка в сакском кургане Иссык в Жетысу)» наподобие казахского астау, на котором лежали ребра, лопатка и хвостовые позвонки лошади, т.е. специально отобранные, согласно прижизненному статусу умершего, куски мяса, необходимо при длительном путешествии из мира живых в инобытие...

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

Как говорится, хорошего помаленьку. Теперь перейду к критике. ;) (не языка и не культуры, а тех, кто их неверно использует)

 

Казахстан постоянно в хвосте планеты всей. То все не может расстаться с чуждым советским произношением и написанием, коверкающим истинное самоназвание народа - до сих пор искаженное казах (kazakh) вместо правильного қазақ (qazaq), соответственно, государство наше по сей день носит неверное название Казахстан (Kazakhstan) вместо правильного Қазақстан (Qazaqstan), соответственно домен казахского сектора интернета получил неверный коротыш "kz" вместо правильно "qz". То непонятно кого боимся до сих пор назвать свое государство истинно по казахски - Қазақ елі (Qazaq ely) вместо чуждого названия Казахстан (Kazakhstan). То сами по своей собственной воле и от своей неграмотности обзываем чуть ли не половину слов истинно казахского (древнетюркского) своего словарного запаса арабизмами, фарсизмами и монголизмами, в том числе и имена личные предков наших. То доходя до абсурда умудряемся называть самое главнейшее свое национальное блюдо чуждым названием, данным ему со стороны иностранцами и полностью игнорируя свое родное название - Бешпармак вместо Ет. То вместо возвращения населенным пунктам и географическим объектам взамен искусственно данных в колониальную эпоху названий своих, исконно казахских и древних названий (Урал-Жайык, Актюбинск-Актобе, Петропавловск-Кызылжар, Павлодар-Кереку, Семипалатинск-Жеменей, Караганда-Караганды, Экибастуз-Екибастуз и т.д.) начинаем переименовывать свои же казахские названия (древнюю Акмолу превратили в Астану, Семипалатинск стал ничто не означающим Семеем и т.д.). А именем последнего казахского хана Кенесары в новой столице государства мы назвали заурядную улицу в старом (спальном) квартале города, причем намеренно в усеченной форме - улица Кенесары, вот и догадывайтесь уважаемые гости столицы кто это -носит название улицы - хан, батыр, поэт или чабан? То искусственно насаждаем самим себе же бедным трёхязычие или придумываем хитрую фишку в Конституции о формальном едином государственном языке - казахском, но на самом деле этот один государственный язык - это русский, типа и волки сыты и овцы целы: "В РК государственным языком является казахский язык. Русский язык не государственный, а официальный, но используется наравне с государственным". Вот и поборись мой казахский язык в этом вопросе с русским, конечно же, весовые категории разные, да и занимается русский язык спортом давно, а мой казахский только начал тренировки в делопроизводстве. ))))) И т.д. и т.п.

 

Теперь же, под видом создания искусственного патриотического акта, что собственно абсолютно пока не свойственно нам казахам и нашему Казахстану, опять же называем эту идею-фикс как всегда "недоделанно" -

Мәңгілік ел (Mäƞgilik el) вместо Мәңгі ел (Mäƞgi el) . Потому что Мәңгілік ел (Mäƞgilik el) буквально переводится не как Вечный эль, а как Вечностный эль или Эль вечности, что, посудите сами, далеко семантически и фонетически от своей древнетюркской основы. Давайте тогда все писать шиворот навыворот, вместо Ұлы ел (великий эль) Ұлылық ел (эль величия, величавости), вместо Кең дала (просторная степь) Кеңдік дала (степь просторности) и т.д.

Короче, за что не возьмемся, везде ...опа. :wacko:

 

Где интеллигенция, где ученые мужи, где национальная гордость в конце концов?!

 

Бешбармак - буквально пять больших пальцев руки, что противоестественно. Логичнее было бы бессаусақ. Зато в татарском бармақ это просто пальцы. Правльион название Ас. Отсюда много производных слов: астау, асату,...

 

Ошибочное понимание держится цепко с таким же, как и ты, отрицающим танцы у қазақов. Начни с себя, потом и требуй с других!

 

 

Имхо:

 

Пальцы руки это не только "саусақ", но и "бармақ". Это синонимы и они не всегда применяются наравне. Например, смешно будет звучать высказывание "Arstanomar'дың саусақтары", очень нежно для мужчины типа "пальчики Arstanomar'а", правильнее будет "Arstanomar'дың бармақтары". Лично я не согласен с имеющимся в словарях толкованием что "бармақ" это именно большой палец руки. Словари, вернее их составители, далеки от народа. В народе так не говорят. 

 

Это блюдо казахи никогда не называли и не называют "ас".

"Ас" это другое: 1) сущ. пища, еда вообще;  2) гл. варить;  3) сущ. поминки по году смерти. Сейчас на юге в моде словечко "асаба" - тамада. :az1:

 

Казахи называют это блюдо "ет" (етке шақыру - пригласить на бешпармак, ет асу - готовить или варить бешпармак и т.д.).

"Ас асу" (сварить бешпармак) не говорят, а говорят например "Асыңды іш" - покушай, поешь и не обязательно бешпармак, а что угодно, хоть картошку жаренную :lol: ).

Ведь не зря даже в советское время, когда казахский язык был более в почете и казахи были более казахами ("Қазақ республикасы - Казахская республика" вместо нынешнего обезличенного "Қазақстан республикасы - Республика Казахстан), это блюдо в меню общепитов и ресторанов называлось на русском языке не "бешпармак" как нынче по сартовски, а в буквальном переводе с казахского "мясо по-казахски", потому что мясо это "ет"!

 

Затыкал уже со своими танцами, ну не плясал народ батыров и все тут! Лучше вы нам спляшите если так любите танцы.  :)   

 

насчет танцев получается спор "слепого" с "глухим" :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

http://newtimes.kz/opinion/8731-kak-as-stal-beshbarmakom

 

Выдержки из статьи:

Дело в том, что мясные блюда у тюрков считаются священной пищей, плодом жертвоприношения небесным силам, душам и предкам. И слово «ас/аш» является компонентом древнего верования, познания и космогонии прототюрков. Очень много понятий и слов начинается именно от этого ас/аш, и все понятия, образованные от слова «ас», связаны почему-то с небом.

Ас тризна, фестиваль, широкомасштабное мероприятие в честь почитаемого умершего для провода в последний путь в иной мир;

Ас вешай, буквально прицепи к небу;

Ас «ет ас» свари мясо;

Асу:

1) вешать, вешание; подвешивание (предмета);

2) повешение (казнь невольная отправка в небо);

3) перевал, там где земля приближается к небу;

4) переносное: превышать; превзойти; превосходить.

Аспан/асман небеса; пространство, где живут небесные силы и предки; небесные люди;

Асар совместное благое действие, ради удовлетворения небес;

Асық костяные игрушки, изначально предназначенные для подбрасывания вверх;

Асыл самое драгоценное кого-либо, что-либо...

Все эти слова привели мы к тому, что пища «Ас» у тюрков была изначально частью жертвоприношения небу, «жителям» небес, мифологической «небесной стране», которая называлась когда-то Асман/Аспан. И древние времена земные власть имущие считали за честь, когда представителей этого потустороннего небесного мира при погребении «отправляли» со всеми почестями, чтобы удовлетворить небесные силы. Неудивительно, что в одном из Берельских курганов были обнаружены сакские «сыбаға» мясное блюдо для усопшего. Археологи («Древнетюркский воин-музыкант из казахского Алтая», З.Самашев, А.Чотбаев) пишут: «В первую очередь нужно отметить, что с левой стороны головы помещено деревянное блюдо (широко бытовавшие еще в эпоху древних кочевников, например, находка в сакском кургане Иссык в Жетысу)» наподобие казахского астау, на котором лежали ребра, лопатка и хвостовые позвонки лошади, т.е. специально отобранные, согласно прижизненному статусу умершего, куски мяса, необходимо при длительном путешествии из мира живых в инобытие...

 

 

Ерунда. Сейчас стало модно пофантазировать и таких культурологов очень много. :osman6ue:

 

Бешпармак никакой не "ас" и никак не связан с небом или жертвоприношением небу. Испокон веков это была обычная и повседневно насущная пища казахов, давшая нашему народу силу и возможность пробиться в 21 век с тем, что мы имеем. И мне кажется здесь не надо смешивать такие наши традиции, когда части туши, а позже куски варенного мяса ложили вместе с оружием и личными вещами рядом с умершим, а также делали кропления кумысом и возлияния масла в огонь, очищались огнем, соблюдали запреты на разлитие молочных продуктов (прим: мяса они не касались!). То есть бешпарамак с ними не связан.

 

Бешпармак это банальный "ет".

 

Почему то все забывают очень важный в данном вопросе факт, что практически до 20 века это блюдо не включала в себя теста!

Бешпармак в нынешнем виде это новшество, связанное с участившимся употреблением казахами муки, что напрямую связано было с принудительным оседанием их на земле в результате колониальных действий России и Советов.

Письменные источники единодушно утверждают, что весь казахский народ варил в казанах одно мясо и потому употреблял нарезанное (накрошенное) мелкими кусочками мясо запивая его жирным мясным бульоном (сорпой), в которой для придания оттенков вкуса (кислинки) могли растворять кислый құрт или айран. И только богатые могли себе позволить закинуть в бульон зерно (просо, ячмень. рожь, пшеница), но это было исключением из правил, тогда как речь должна идти о народе в совокупности.

Такая традиция шла веками, пока казахи не стали активно пользоваться дарами земледелия и в результате уменьшения поголовья скота экономию мяса стали дополнять мучным тестом, который и стал в 21 веке "бешпармаком".

Будь тесто непременным ингредиентом главного казахского угощения, то его название обязательно бы отразило это.

Но тот факт, что оно носит название простое и понятное "ет" (мясо), то это полностью подтверждает вышесказанное мое мнение - это было варенное мясо с бульоном "ет" и "сорпа"!

 

Это сейчас каждый фантазирует как вздумает. Вон смотрю как упражняются в этом наши жители южных областей далекие от истинных скотоводческих и бешпармачных традиций - свою передачу шоу они назвали специально не по-казахски как "бешпармак-шоу", участвуют в ней всегда представительницы тех регионов, где эти традиции не сильные, в блюдо кладут картофель, рыбу, украшают сладким перцем, зеленью, баранина всегда очень светлая, что свидетельствует что это не казахская ценная порода "қазақи қой", а искусственно созданная завезенная советская "меринос", неправильно называют части туши и неправильно их подают и режут, не могут обращаться с головой барана, совсем не потребляют и даже не упоминают самую ценную часть блюда "сорпу" (бульон), поэтому этим самым участники шоу не похожи на настоящих казахов и т.д. и т.п.

Знаю обо всем этом не по наслышке, а прежде всего из своего опыта. Да и побывавшие на юге и востоке страны знакомые, как мужчины, так и умелицы женщины, поражались, что им подавали "табақ" (чашу с бешпармаком), на которой мясо было сосредоточено в ничтожном количестве в центре и уже нарезанным ровными долями (у нас режут в присутствии гостей подавая на блюде, которое прикрыто сверху другой чашей и с уложенными в нее двумя ножами, и от переваренности получается нарванное кусками мясо, что выглядит гораздо аппетитнее), причем подают без какого-либо соблюдения обязательной традиции иерархии "мүше" (частей туши), что ценнее, что в первую очередь, что в какую чашу и кому и т.д., тесто бешпармака у них нарезанное квадратиками (у нас оно сплошное огромных диаметров, до 1 м.), курт в бульон не ложат, сорпу не подают. Чай пьют почему то без молока и прочее, что сильно удивляет наших когда те сталкиваются с такими традициями.

 

Поэтому лучше бы создали "Жеміс-шоу" (про фрукты, овощи и блюда из них) как истинные их потребители, им про них ведь больше и лучше известно чем нам. 

 

Кстати казахи в кулинарной традиции, а их кухня раньше состояла сугубо из мясо-молочных продуктов:

1) Мясо никогда не употребляли в сыром виде (вяленым или копченным) и никогда не жарили, а только варили, причем в обязательном порядке переваривали и обильно солили;

2) Молочные продукты никогда не употребляли в сыром виде, а только после различных процессов брожения и кипячения (қымыз, айран, құрт, ірімшік, сүзбе, қатық и др.).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уважаемый Акскерборж, по названию нашего национального блюда полностью согласен,  всегда  раньше говорили етке шакыру,  ет асу,  ай катын конак кельди ет ас,  никогда не говорилось бешбармак,  вообще  если  уж по казахски, то тогда должно звучать не бешбармак,  а бесбармак, как говорил мой отец,  но также он же и говорил, что это не наше слово,  просто со стороны так назвали, а у нас просто ет,  еще   между собой  могут говорить еттин наны.

Но то, что  теста не ложили,  не совсем с вами согласен,  может быть по регионам некоторым, так как я слышал что   на востоке  вроде уважаемым гостям прибывшим издалека обязательно подают без теста, но почему тогда в других регионах такого рудимента нет? (Кстати еще слышал  что там гостей обслуживают в основном парни, а не женщины,  вроде так принято).  Скорее всего было тесто,  даже то что по разному его ложат уже говорит  о его присутствии в блюде с древних времен, у нас например  тоже режут на квадраты, не помню размерность но режут точно, и немаленькие такие квадраты.  

Да и если подумать, а как же тогда баурсаки,  причем ладно можно сослаться и сказать   может  они у нас тоже с оседанием  появились,  но как тогда обяснить что  баурсаки и у татар причем всех и казанских и крымских и сибирских и у  киргиз, и у башкир, да и тесто в бешбармаке  также  у сибирских татар   в ролике вроде видел,  по крымским и казанским не знаю есть ли у них вообще бешбармак.

Что касается  мангилик ель, аналогично удивлен,  почему не манги ель,  балбесы какие-то у Назара сидят))))

Но  касательно перименования  в Казак Ели, вообще против, во первых это наше название, с детства еще когда именовались Казахской СССР никто так не говорил, все говорили Казахстан если так говорили значит не зря.  Во  вторых  это,  что игрушки  взять и делать все что в голову не взбредет, захочу переименую страну, детский сад,  абсурд какой-то,  все равно что предположить к примеру, вдруг  Англия всем известная решила назваться  как-то по другому,  как кто-то на ютубе  ролик сделал, где в виде пародии  Нан завдвигает  мол  выдвину идею по переименованию земного шара. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Возможно это региональный отличие, но у нас когда говорят " ас жеийк", " аска кириниздер", " аска шакырып жатыр", то мы понимаем что здесь ас это так называемый "бешпармак" и ничто другое. А если обычный дастархан то говорят "тамакка кириниздер" или "шайга кириниздер" и тгд.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Где еще исползуются слова "жалқы"? Я нигде не слышал кроме у нас.

 

С каким значением оно у вас?

 

Жалгыз, редко говорим.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Возможно это региональный отличие, но у нас когда говорят " ас жеийк", " аска кириниздер", " аска шакырып жатыр", то мы понимаем что здесь ас это так называемый "бешпармак" и ничто другое. А если обычный дастархан то говорят "тамакка кириниздер" или "шайга кириниздер" и тгд.

Аска шакырып жатыр, Ас береди,  Ас,   это  уже  строго поминки в наших краях, просто говорят, етке кириндер, или тамакка кириниз,  или как обявление типа садитесь кушать,  ет келди,  жалкы употребляют но не в значении жалгыз, вроде как в значении  только или единственно,  синоним теккана или тек

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Но то, что  теста не ложили,  не совсем с вами согласен,  может быть по регионам некоторым, так как я слышал что   на востоке  вроде уважаемым гостям прибывшим издалека обязательно подают без теста, но почему тогда в других регионах такого рудимента нет? Скорее всего было тесто,  даже то что по разному его ложат уже говорит  о его присутствии в блюде с древних времен, у нас например  тоже режут на квадраты, не помню размерность но режут точно, и немаленькие такие квадраты.  

 

Да и если подумать, а как же тогда баурсаки,  причем ладно можно сослаться и сказать   может  они у нас тоже с оседанием  появились,  но как тогда обяснить что  баурсаки и у татар причем всех и казанских и крымских и сибирских и у  киргиз, и у башкир, да и тесто в бешбармаке  также  у сибирских татар   в ролике вроде видел,  по крымским и казанским не знаю есть ли у них вообще бешбармак.

 

Что касается  мангилик ель, аналогично удивлен,  почему не манги ель,  балбесы какие-то у Назара сидят))))

 

Уважаемый Берик, я сужу исключительно по письменным данным, зафиксировавших старый казахский быт, это в основном записки этнографов, путешественников и дипломатов в Казахскую степь. Если мука и была, то только у богатых, а мы ведем речь о народе. Народ бешпармак, то есть ет, употреблял без теста! Я имею в виду времена до 20 века или самое раньше до середины 19 века, а Вы же говорите о временах современных, о которых я не спорю, все изменилось, казахи осели и земледельческая продукция стала распространена в казахской среде. Почитайте хотя бы Алихана Букейханова, где он делает анализ изменения казахской традиционной кухни в конце 19 века - начале 20 века. Так что раньше тесто в бешпармаке отсутствовало, частично и местами ложили просо или зерна пшеницы, ячменя. Название блюда прямо свидетельствует, что это было варенное мясо - "ет" с сорпой (бульоном), если бы в нем издревле были другие ингредиенты, то оно носило бы другое название, давайте пофантазирую, например, Етнан или Еткамыр. :)

 

Про баурсаки уже обсуждали на форуме, они раньше тоже были не из теста, это были распаренные зерна пшеницы, обжаренные в масле в казане. Название баурсаков тоже прямо свидетельствует об этом факте, что это были изначально зерна, а не пышки из теста. 

 

У нас тоже в основном подают табак с мясом и убирают их со стола мужчины, в основном молодежь. Но готовят строго женщины.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

Но то, что  теста не ложили,  не совсем с вами согласен,  может быть по регионам некоторым, так как я слышал что   на востоке  вроде уважаемым гостям прибывшим издалека обязательно подают без теста, но почему тогда в других регионах такого рудимента нет? Скорее всего было тесто,  даже то что по разному его ложат уже говорит  о его присутствии в блюде с древних времен, у нас например  тоже режут на квадраты, не помню размерность но режут точно, и немаленькие такие квадраты.  

 

Да и если подумать, а как же тогда баурсаки,  причем ладно можно сослаться и сказать   может  они у нас тоже с оседанием  появились,  но как тогда обяснить что  баурсаки и у татар причем всех и казанских и крымских и сибирских и у  киргиз, и у башкир, да и тесто в бешбармаке  также  у сибирских татар   в ролике вроде видел,  по крымским и казанским не знаю есть ли у них вообще бешбармак.

 

Что касается  мангилик ель, аналогично удивлен,  почему не манги ель,  балбесы какие-то у Назара сидят))))

 

Уважаемый Берик, я сужу исключительно по письменным данным, зафиксировавших старый казахский быт, это в основном записки этнографов, путешественников и дипломатов в Казахскую степь. Если мука и была, то только у богатых, а мы ведем речь о народе. Народ бешпармак, то есть ет, употреблял без теста! Я имею в виду времена до 20 века или самое раньше до середины 19 века, а Вы же говорите о временах современных, о которых я не спорю, все изменилось, казахи осели и земледельческая продукция стала распространена в казахской среде. Почитайте хотя бы Алихана Букейханова, где он делает анализ изменения казахской традиционной кухни в конце 19 века - начале 20 века. Так что раньше тесто в бешпармаке отсутствовало, частично и местами ложили просо или зерна пшеницы, ячменя. Название блюда прямо свидетельствует, что это было варенное мясо - "ет" с сорпой (бульоном), если бы в нем издревле были другие ингредиенты, то оно носило бы другое название, давайте пофантазирую, например, Етнан или Еткамыр. :)

 

Про баурсаки уже обсуждали на форуме, они раньше тоже были не из теста, это были распаренные зерна пшеницы, обжаренные в масле в казане. Название баурсаков тоже прямо свидетельствует об этом факте, что это были изначально зерна, а не пышки из теста. 

 

У нас тоже в основном подают табак с мясом и убирают их со стола мужчины, в основном молодежь. Но готовят строго женщины.

 

Спорно

Share this post


Link to post
Share on other sites

Почему спорно? У кочевых скотоводов степи единственной была мясо-молочная продукция и практически больше ничего, потому что практически не занимались землепашеством, а приобретаемые при торговле у соседних народов продукты земледелия и оседлости, в том числе зерно, были мизерными и которыми чаще пользовались богатые. Народ муки не знал и только в мизерных количествах зерна проса, которые сеяли жатаки у берегов рек и озер (обнищавшие казахи, у которых не было скота для кочевания).

В какой-то период к казахам пришло тесто и картошка в "ет" (бешпармак), а также мука для испечения баурсаков какими мы их знаем и едим сейчас. Точно также как в какой-то период к нам пришли благоустроенные квартиры, автомашины и компьютеры. :osman6ue:

 

Наши воины всадники не возили с собой мешков с мукой и сухарями. Тюркский военный хлеб это сушенный молочный "курт" и вяленное мясо "сюр ет". :asker13mt:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Случайно натолкнулся на следующие интересные моменты:

 

1)  Оказывается из всех тюркских языков только казахский язык имеет специальное обозначение для нефти (petroleum. oil) - это слово "мұнай". Даже в азери нет такого понятия, а используется "нефть".  Это у казахов свидетельство древности и туземности казахского языка в Прикаспии?

 

2) Англоязычное "animal" (животное) прекрасно этимологизируется с тюркских, например:

- с казахского как "аҥ" (все дикие животные) + "мал" (все домашние животные).

- и с алтайского как "аҥ" (животные) + "мал" (животные).

 

Правда в хакаском языке это "животнай". :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

http://newtimes.kz/opinion/8731-kak-as-stal-beshbarmakom

 

Выдержки из статьи:

Дело в том, что мясные блюда у тюрков считаются священной пищей, плодом жертвоприношения небесным силам, душам и предкам. И слово «ас/аш» является компонентом древнего верования, познания и космогонии прототюрков. Очень много понятий и слов начинается именно от этого ас/аш, и все понятия, образованные от слова «ас», связаны почему-то с небом.

Ас тризна, фестиваль, широкомасштабное мероприятие в честь почитаемого умершего для провода в последний путь в иной мир;

Ас вешай, буквально прицепи к небу;

Ас «ет ас» свари мясо;

Асу:

1) вешать, вешание; подвешивание (предмета);

2) повешение (казнь невольная отправка в небо);

3) перевал, там где земля приближается к небу;

4) переносное: превышать; превзойти; превосходить.

Аспан/асман небеса; пространство, где живут небесные силы и предки; небесные люди;

Асар совместное благое действие, ради удовлетворения небес;

Асық костяные игрушки, изначально предназначенные для подбрасывания вверх;

Асыл самое драгоценное кого-либо, что-либо...

Все эти слова привели мы к тому, что пища «Ас» у тюрков была изначально частью жертвоприношения небу, «жителям» небес, мифологической «небесной стране», которая называлась когда-то Асман/Аспан. И древние времена земные власть имущие считали за честь, когда представителей этого потустороннего небесного мира при погребении «отправляли» со всеми почестями, чтобы удовлетворить небесные силы. Неудивительно, что в одном из Берельских курганов были обнаружены сакские «сыбаға» мясное блюдо для усопшего. Археологи («Древнетюркский воин-музыкант из казахского Алтая», З.Самашев, А.Чотбаев) пишут: «В первую очередь нужно отметить, что с левой стороны головы помещено деревянное блюдо (широко бытовавшие еще в эпоху древних кочевников, например, находка в сакском кургане Иссык в Жетысу)» наподобие казахского астау, на котором лежали ребра, лопатка и хвостовые позвонки лошади, т.е. специально отобранные, согласно прижизненному статусу умершего, куски мяса, необходимо при длительном путешествии из мира живых в инобытие...

 

 

Ерунда. Сейчас стало модно пофантазировать и таких культурологов очень много. :osman6ue:

 

Бешпармак никакой не "ас" и никак не связан с небом или жертвоприношением небу. Испокон веков это была обычная и повседневно насущная пища казахов, давшая нашему народу силу и возможность пробиться в 21 век с тем, что мы имеем. И мне кажется здесь не надо смешивать такие наши традиции, когда части туши, а позже куски варенного мяса ложили вместе с оружием и личными вещами рядом с умершим, а также делали кропления кумысом и возлияния масла в огонь, очищались огнем, соблюдали запреты на разлитие молочных продуктов (прим: мяса они не касались!). То есть бешпарамак с ними не связан.

 

Бешпармак это банальный "ет".

 

Почему то все забывают очень важный в данном вопросе факт, что практически до 20 века это блюдо не включала в себя теста!

Бешпармак в нынешнем виде это новшество, связанное с участившимся употреблением казахами муки, что напрямую связано было с принудительным оседанием их на земле в результате колониальных действий России и Советов.

Письменные источники единодушно утверждают, что весь казахский народ варил в казанах одно мясо и потому употреблял нарезанное (накрошенное) мелкими кусочками мясо запивая его жирным мясным бульоном (сорпой), в которой для придания оттенков вкуса (кислинки) могли растворять кислый құрт или айран. И только богатые могли себе позволить закинуть в бульон зерно (просо, ячмень. рожь, пшеница), но это было исключением из правил, тогда как речь должна идти о народе в совокупности.

Такая традиция шла веками, пока казахи не стали активно пользоваться дарами земледелия и в результате уменьшения поголовья скота экономию мяса стали дополнять мучным тестом, который и стал в 21 веке "бешпармаком".

Будь тесто непременным ингредиентом главного казахского угощения, то его название обязательно бы отразило это.

Но тот факт, что оно носит название простое и понятное "ет" (мясо), то это полностью подтверждает вышесказанное мое мнение - это было варенное мясо с бульоном "ет" и "сорпа"!

 

Это сейчас каждый фантазирует как вздумает. Вон смотрю как упражняются в этом наши жители южных областей далекие от истинных скотоводческих и бешпармачных традиций - свою передачу шоу они назвали специально не по-казахски как "бешпармак-шоу", участвуют в ней всегда представительницы тех регионов, где эти традиции не сильные, в блюдо кладут картофель, рыбу, украшают сладким перцем, зеленью, баранина всегда очень светлая, что свидетельствует что это не казахская ценная порода "қазақи қой", а искусственно созданная завезенная советская "меринос", неправильно называют части туши и неправильно их подают и режут, не могут обращаться с головой барана, совсем не потребляют и даже не упоминают самую ценную часть блюда "сорпу" (бульон), поэтому этим самым участники шоу не похожи на настоящих казахов и т.д. и т.п.

Знаю обо всем этом не по наслышке, а прежде всего из своего опыта. Да и побывавшие на юге и востоке страны знакомые, как мужчины, так и умелицы женщины, поражались, что им подавали "табақ" (чашу с бешпармаком), на которой мясо было сосредоточено в ничтожном количестве в центре и уже нарезанным ровными долями (у нас режут в присутствии гостей подавая на блюде, которое прикрыто сверху другой чашей и с уложенными в нее двумя ножами, и от переваренности получается нарванное кусками мясо, что выглядит гораздо аппетитнее), причем подают без какого-либо соблюдения обязательной традиции иерархии "мүше" (частей туши), что ценнее, что в первую очередь, что в какую чашу и кому и т.д., тесто бешпармака у них нарезанное квадратиками (у нас оно сплошное огромных диаметров, до 1 м.), курт в бульон не ложат, сорпу не подают. Чай пьют почему то без молока и прочее, что сильно удивляет наших когда те сталкиваются с такими традициями.

 

Поэтому лучше бы создали "Жеміс-шоу" (про фрукты, овощи и блюда из них) как истинные их потребители, им про них ведь больше и лучше известно чем нам. 

 

Кстати казахи в кулинарной традиции, а их кухня раньше состояла сугубо из мясо-молочных продуктов:

1) Мясо никогда не употребляли в сыром виде (вяленым или копченным) и никогда не жарили, а только варили, причем в обязательном порядке переваривали и обильно солили;

2) Молочные продукты никогда не употребляли в сыром виде, а только после различных процессов брожения и кипячения (қымыз, айран, құрт, ірімшік, сүзбе, қатық и др.).

 

АКБ, фантазии и вариации неисчерпаемы, сидя на своей кочке.

 

Есть повседневная пища, это просто ет, аспа еті (спагетти) - мясо с (длинной) лапшой, пельмень (как и в настоящее время мясо закатанное в тесто) дословно по тюркски свинное (слоновье) ухо, блюда из баранины -летний вариант, повседневное из говядины, поэтому осенью до согыма резали быка или корову - күздік, құырдақ обжаренное свежее конское мясо, ас, то что назвали позднее бешбармак, блюда из домашней птицы, дикой птицы, блюда из мяса диких животных, кстати и дикого кабана. Блюда молочные, включая құғақ сүт (сухое молоко), кұрт, ақ ірімшік, сары ірімшік и многое другое. Ели не только варенное мясо, но и жаренное в казане, обжаренное на вертеле, особенно в пути, на пастбищах. Т.к. древние обычаи не приветстовали пахать (вскрывать брюхо Ана-жер матери-Земле), то использовалось тычковое земледелие, которое от тюрков перешло к другим народам. Зерновых конечно было мало, но не настолько, чтобы люди вообще не видели. 

Сказки про бедных казахов пора бы забыть. Самый бедный казах имел 5-6 лошадей, около 10 коров, и не менее 50 баранов. Обнищание начиная с 19 века не характерно для всех периодов.

Про развитое земледелие южных казахов описано, видел ссылки, и читал. Погугли, найдешь.

 

К сожалению, и в этом вопросе 19 век для тебя- это вся история казахов. :(

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

АКБ, фантазии и вариации неисчерпаемы, сидя на своей кочке.

 

Есть повседневная пища, это просто ет, аспа еті (спагетти) - мясо с (длинной) лапшой, пельмень (как и в настоящее время мясо закатанное в тесто) дословно по тюркски свинное (слоновье) ухо, блюда из баранины -летний вариант, повседневное из говядины, поэтому осенью до согыма резали быка или корову - күздік, құырдақ обжаренное свежее конское мясо, ас, то что назвали позднее бешбармак, блюда из домашней птицы, дикой птицы, блюда из мяса диких животных, кстати и дикого кабана. Блюда молочные, включая құғақ сүт (сухое молоко), кұрт, ақ ірімшік, сары ірімшік и многое другое. Ели не только варенное мясо, но и жаренное в казане, обжаренное на вертеле, особенно в пути, на пастбищах. Т.к. древние обычаи не приветстовали пахать (вскрывать брюхо Ана-жер матери-Земле), то использовалось тычковое земледелие, которое от тюрков перешло к другим народам. Зерновых конечно было мало, но не настолько, чтобы люди вообще не видели. 

Сказки про бедных казахов пора бы забыть. Самый бедный казах имел 5-6 лошадей, около 10 коров, и не менее 50 баранов. Обнищание начиная с 19 века не характерно для всех периодов.

Про развитое земледелие южных казахов описано, видел ссылки, и читал. Погугли, найдешь.

 

К сожалению, и в этом вопросе 19 век для тебя- это вся история казахов. :(

 

УДАЛЕНО!

 

2) Я не фантазирую, фантазии у вас, вероятно от слабого знания родного языка.

"Ас" и "ет" это разные понятия и их нельзя смешивать воедино. Какие еще спагетти, свиное ухо, мясо на вертеле, отсутствие джатаков, земледелие от тюрков и прочая ерунда, - вы в своем уме? Или вы про современное время всегда пишите?

Помню как вы как-то до хрипоты спорили со мной, что в степи казахи использовали для разжигания костра в качестве топлива кости животных. :lol: Так что все это у вас оттуда?

 

Я так понял что вами наверно всегда движет мотив "спор ради спора"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пожалуй я поддерживаю АКБ вообще то главное блюдо кочевников "эт - мясо" и соответственно название было таким же простым.

Бесбармак или пешбармак ?? когда появилось это слово/название?

Наверное после принятия ислама в связи принятия особенностей арабских традиции.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Почему спорно? У кочевых скотоводов степи единственной была мясо-молочная продукция и практически больше ничего, потому что практически не занимались землепашеством, а приобретаемые при торговле у соседних народов продукты земледелия и оседлости, в том числе зерно, были мизерными и которыми чаще пользовались богатые. Народ муки не знал и только в мизерных количествах зерна проса, которые сеяли жатаки у берегов рек и озер (обнищавшие казахи, у которых не было скота для кочевания).

В какой-то период к казахам пришло тесто и картошка в "ет" (бешпармак), а также мука для испечения баурсаков какими мы их знаем и едим сейчас. Точно также как в какой-то период к нам пришли благоустроенные квартиры, автомашины и компьютеры. :osman6ue:

 

Наши воины всадники не возили с собой мешков с мукой и сухарями. Тюркский военный хлеб это сушенный молочный "курт" и вяленное мясо "сюр ет". :asker13mt:

Спорно во первых потому-что кроме  баурсаков как вы знаете есть давняя традиция испечения жукананов,  или как еще говорят щельпеков,  а во вторых  интересно как так все тюрки(знающие баурсаки,  а их немало) единовременно вдруг начали  испекать практически одинаковые баурсаки с некоторыми вариациями,  почему  вдруг  всем пришло в голову делать это именно в этой форме,  а самое главное название. подумайте АКБ

Share this post


Link to post
Share on other sites

Добавлю по названию  Казахстан,  в бытность СССР  никто не заставлял казахов говорить Казахстан,  в прессе обычно писали КазССР,  но  однако мы же сами произвольно говорили Казхстан,  заметьте не Казахия или Казак Ели, а именно Казакстан. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Почему спорно? У кочевых скотоводов степи единственной была мясо-молочная продукция и практически больше ничего, потому что практически не занимались землепашеством, а приобретаемые при торговле у соседних народов продукты земледелия и оседлости, в том числе зерно, были мизерными и которыми чаще пользовались богатые. Народ муки не знал и только в мизерных количествах зерна проса, которые сеяли жатаки у берегов рек и озер (обнищавшие казахи, у которых не было скота для кочевания).

В какой-то период к казахам пришло тесто и картошка в "ет" (бешпармак), а также мука для испечения баурсаков какими мы их знаем и едим сейчас. Точно также как в какой-то период к нам пришли благоустроенные квартиры, автомашины и компьютеры. :osman6ue:

 

Наши воины всадники не возили с собой мешков с мукой и сухарями. Тюркский военный хлеб это сушенный молочный "курт" и вяленное мясо "сюр ет". :asker13mt:

 

Спорно во первых потому-что кроме  баурсаков как вы знаете есть давняя традиция испечения жукананов,  или как еще говорят щельпеков,  а во вторых  интересно как так все тюрки(знающие баурсаки,  а их немало) единовременно вдруг начали  испекать практически одинаковые баурсаки с некоторыми вариациями,  почему  вдруг  всем пришло в голову делать это именно в этой форме,  а самое главное название. подумайте АКБ

 

 

А кто сказал, что жуканан или шелпек это древние изделия? Об этом говорится в каком-то источнике или еще где-то?

Я вас понял, вы наверно постоянно говорите о казахах южных регионов, где издревле было развито землепашество. Я же пишу о кочевниках скотоводах Степных районов. Это разные вещи! Вот и подумайте, Берик.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Добавлю по названию  Казахстан,  в бытность СССР  никто не заставлял казахов говорить Казахстан,  в прессе обычно писали КазССР,  но  однако мы же сами произвольно говорили Казхстан,  заметьте не Казахия или Казак Ели, а именно Казакстан. 

 

В официальной переписке писали не "КазССР", а писали "Қазақ кеңестік социалистік Республикасы", то есть не Қазақстан, а Қазақ республикасы (если убрать никчемные слова - советская и социалистическая).

В народе, в быту называли по разному - "Қазақ елі", "Қазақстан", "Қазақ республикасы" и др.

Share this post


Link to post
Share on other sites

аспа еті

 

Если верить вам, то широко распространненое название "Асхана" (столовая) надо понимать по вашему, как "Бешпармачная". :lol:  "Ас" это не бешпармак, бешпармак это "Ет".

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

Спорно во первых потому-что кроме  баурсаков как вы знаете есть давняя традиция испечения жукананов,  или как еще говорят щельпеков,  а во вторых  интересно как так все тюрки(знающие баурсаки,  а их немало) единовременно вдруг начали  испекать практически одинаковые баурсаки с некоторыми вариациями,  почему  вдруг  всем пришло в голову делать это именно в этой форме,  а самое главное название. подумайте АКБ

 

А кто сказал, что жуканан или шелпек это древние изделия? Об этом говорится в каком-то источнике или еще где-то?

Я вас понял, вы наверно постоянно говорите о казахах южных регионов, где издревле было развито землепашество. Я же пишу о кочевниках скотоводах Степных районов. Это разные вещи! Вот и подумайте, Берик.

а что южные казахи - разве не казахи?

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

аспа еті

 

Если верить вам, то широко распространненое название "Асхана" (столовая) надо понимать по вашему, как "Бешпармачная". :lol:  "Ас" это не бешпармак, бешпармак это "Ет".

бесбармак у нас называют также - камыр аукат. Оно не синоним слову "ет"

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

АКБ, фантазии и вариации неисчерпаемы, сидя на своей кочке.

 

Есть повседневная пища, это просто ет, аспа еті (спагетти) - мясо с (длинной) лапшой, пельмень (как и в настоящее время мясо закатанное в тесто) дословно по тюркски свинное (слоновье) ухо, блюда из баранины -летний вариант, повседневное из говядины, поэтому осенью до согыма резали быка или корову - күздік, құырдақ обжаренное свежее конское мясо, ас, то что назвали позднее бешбармак, блюда из домашней птицы, дикой птицы, блюда из мяса диких животных, кстати и дикого кабана. Блюда молочные, включая құғақ сүт (сухое молоко), кұрт, ақ ірімшік, сары ірімшік и многое другое. Ели не только варенное мясо, но и жаренное в казане, обжаренное на вертеле, особенно в пути, на пастбищах. Т.к. древние обычаи не приветстовали пахать (вскрывать брюхо Ана-жер матери-Земле), то использовалось тычковое земледелие, которое от тюрков перешло к другим народам. Зерновых конечно было мало, но не настолько, чтобы люди вообще не видели. 

Сказки про бедных казахов пора бы забыть. Самый бедный казах имел 5-6 лошадей, около 10 коров, и не менее 50 баранов. Обнищание начиная с 19 века не характерно для всех периодов.

Про развитое земледелие южных казахов описано, видел ссылки, и читал. Погугли, найдешь.

 

К сожалению, и в этом вопросе 19 век для тебя- это вся история казахов. :(

 

1) Аузыңа қарап сөйле!

 

2) Я не фантазирую, фантазии у вас, вероятно от слабого знания родного языка.

"Ас" и "ет" это разные понятия и их нельзя смешивать воедино. Какие еще спагетти, свиное ухо, мясо на вертеле, отсутствие джатаков, земледелие от тюрков и прочая ерунда, - вы в своем уме? Или вы про современное время всегда пишите?

Помню как вы как-то до хрипоты спорили со мной, что в степи казахи использовали для разжигания костра в качестве топлива кости животных. :lol: Так что все это у вас оттуда?

 

Я так понял что вами наверно всегда движет мотив "спор ради спора"?

 

Пельмени дословно с тюркского свиное ухо. Кстати, кыпчаки еще в 8-10 веках ели свинину тоже.

О приготовлении пищи в пути в желудке барана, с разжиганием костей есть в одной из книг в моей библиотеке. В прошлый раз нашел и хотел отсканировать и привести, да закрутился и забыл. Постараюсь не забыть, найти и отсканировать.

 

УДАЛЕНО!

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

Спорно во первых потому-что кроме  баурсаков как вы знаете есть давняя традиция испечения жукананов,  или как еще говорят щельпеков,  а во вторых  интересно как так все тюрки(знающие баурсаки,  а их немало) единовременно вдруг начали  испекать практически одинаковые баурсаки с некоторыми вариациями,  почему  вдруг  всем пришло в голову делать это именно в этой форме,  а самое главное название. подумайте АКБ

 

А кто сказал, что жуканан или шелпек это древние изделия? Об этом говорится в каком-то источнике или еще где-то?

Я вас понял, вы наверно постоянно говорите о казахах южных регионов, где издревле было развито землепашество. Я же пишу о кочевниках скотоводах Степных районов. Это разные вещи! Вот и подумайте, Берик.

а что южные казахи - разве не казахи?

 

 

Южные казахи, по крайней мере начиная с 16 века были в тесном контакте с основной массой каракалпаков, проживавших у среднего и нижнего течения Сырдарьи. Безусловно, в течении 200 лет происходили своего рода взаимные проникновения (обмен опытом) в культуру друг-друга. Поэтому, думаю, менталитет южан более близок каракалпакскому. По крайней мере, Левшин в главе 18 "Описания киргиз-кайсаков" по поводу землепашества у казахов пишет, что каракалпаки были первыми учителями в этом деле, да и крупный рогатый скот также внедрен от каракалпаков.

Но, что странно, у каракалпаков нет "бешбармака", а есть аналог "гуртик", в котором большую часть ингредиентов составляют тесто и овощи, а само блюдо готовят исключительно из говядины, баранины, индюшатины, но никак из конины. Пожалуй, могу согласиться с АКБ, что изначальное название бешбармака - "Ет" (мясо). А мясо у каракалпаков называется "гөш". "Баурсак" у нас есть, еще есть "созбан" (жареная лепешка), а также испеченная в казанке "катлама" (лаваш), испеченная в тандыре "пәтир нан" (тонкая слоеная лепешка с добавками). Думаю, эти названия тоже есть в рационе южных казахов.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...