Jump to content



Guest DMS

Казахский язык

Recommended Posts

10 часов назад, Zake сказал:

Посмотрел материалы по немусульманам тюркам (кумандинцы, телеуты и т.д.). У них чара аяг и т.д. используется как ритуальная посуда для проведения разных шаманских и свадебных обрядов, гаданий и т.д. Причем такую посуду держат отдельно. В частности шаманы кидают такую чашку и смотрят как она упадет. 

Это не иранизм.

Иранизмы встречаются даже у якутов. Например слово дьахтар в якутском явно смахивает на иранизм https://lingvoforum.net/index.php?topic=16735.0

Да и ислам распространяли все же арабы, а не персы. Вполне может быть что это слово попало к алтайцам от степных ираноязычных племен.

Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Nurbek сказал:

но нет, надо взять и придумать всякие галамторы (тоже арабизм кстати) :)

 

Первый раз слышу, что такое галамтор?

И вы не ответили на мой вопрос, называют ли персы свои дворцы сараями? 

 

Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Nurbek сказал:

Иранизмы встречаются даже у якутов. Например слово дьахтар в якутском явно смахивает на иранизм https://lingvoforum.net/index.php?topic=16735.0

 

Навряд ли это иранизм у сахалар.

В саха тыла очень много интересных слов, которые они сами не могут объяснить.

Например, русских они называют нуучча.

Как думаете, почему?

 

Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, Nurbek сказал:

Иранизмы встречаются даже у якутов. Например слово дьахтар в якутском явно смахивает на иранизм https://lingvoforum.net/index.php?topic=16735.0

Да и ислам распространяли все же арабы, а не персы. Вполне может быть что это слово попало к алтайцам от степных ираноязычных племен.

Я не против иранизмов. Надо понять значение, семантику а потом делать выводы.

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

Имена

Турандот - или же Турандохт - женское имя в Иране и означает "Дочь Турана" в Персидский. (Наиболее известен на Западе благодаря Пуччиниизвестная опера Турандот (1921–24).)

Туран также распространенное имя в Средний Восток, и как семейные фамилии в некоторых странах, включая Бахрейн, Иран, Босния и индюк.

В Айюбид линейка Саладин был старший брат с именем Туран-Шах.

Турадж, которого древние иранские мифы изображают как предка туранцев, также является популярным именем и означает Сын тьмы. Название Туран согласно иранским мифам происходит от родины Тураджа. Согласно Дехходскому словарю, пехлевийское произношение Тураджа - Туж. По аналогии, Ирадж, которое также является популярным именем, является братом Тураджа в Шахнаме. Измененная версия Тураджа Зарадж, что значит сын золота.

Link to comment
Share on other sites

 

سرا ( SARA ) Этимология   

 От среднеперсидское sl'd ( srāy , « зала, дома » ) , от староперсидского * srāda из прото-иранского * thrāya ( « защита » ) , от прото-индоевропейского * TRA-уо- , суффикс формы * terh₂ - ( « переходить » ) . [1] Сравнить древнеармянский սրահ ( Ср , « зал, занавес » ) , սրահակ ( srahak , « занавес » ) , еврейско-персидский סראה ( Ср , « тамбур » ) , арабский سرادق ( surādiq , « тент, палатка, павильон, навес » ) , и Классическая Мандайские ࡎࡓࡃࡒࡀ ( sradqā , «беседка, навес; занавес » ) , все заимствовано из иранского.

سرای • ( Saray ) ( множественное число سرایها ( Saray-HÃ ) ) зал жилище , дом особняк гостиница дворец , величественное здание , королевский двор , серальо

Производные термины     کاروانسرای ( Карвансарай ) , کاروانسرا ( Карвансар ) صومعهسرا ( sowme'e-SARA ) سراپرده ( sarâparde ) سرایدار ( sarâydâr )

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Первый раз слышу, что такое галамтор?

И вы не ответили на мой вопрос, называют ли персы свои дворцы сараями? 

 

سرا ( SARA ) Этимология   

 От среднеперсидское sl'd ( srāy , « зала, дома » ) , от староперсидского * srāda из прото-иранского * thrāya ( « защита » ) , от прото-индоевропейского * TRA-уо- , суффикс формы * terh₂ - ( « переходить » ) . [1] Сравнить древнеармянский սրահ ( Ср , « зал, занавес » ) , սրահակ ( srahak , « занавес » ) , еврейско-персидский סראה ( Ср , « тамбур » ) , арабский سرادق ( surādiq , « тент, палатка, павильон, навес » ) , и Классическая Мандайские ࡎࡓࡃࡒࡀ ( sradqā , «беседка, навес; занавес » ) , все заимствовано из иранского.

سرای • ( Saray ) ( множественное число سرایها ( Saray-Hà) ) зал жилище , дом особняк гостиница дворец , величественное здание , королевский двор , серальо

Производные термины     کاروانسرای ( Карвансарай ) , کاروانسرا ( Карвансар ) صومعهسرا ( sowme'e-SARA ) سراپرده ( sarâparde ) سرایدار ( sarâydâr )

Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, Nurbek said:

Иранизмы встречаются даже у якутов. Например слово дьахтар в якутском явно смахивает на иранизм https://lingvoforum.net/index.php?topic=16735.0

Да и ислам распространяли все же арабы, а не персы. Вполне может быть что это слово попало к алтайцам от степных ираноязычных племен.

А как отличить иранизм в тюркских от тюркизма в иранских языках?

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

12 минут назад, Niki сказал:

کاروانسرای ( Карвансарай ) 

 

Вы еще караванбаши в пример приведите. :D

 

Link to comment
Share on other sites

"Нучча"  якуты вероятно назвали  так русских как их (якутов ) называли русские ..  Неучи (неграмотные итд )-нучча

Фильм кукушка там финский солдат который не говорит по русски называет русского солдата " Пшёл ты "  так как посылал финского солдата русский солдат  так и называет в этом фильме финский солдат  русского солдата .

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Niki сказал:

"Нучча"  якуты вероятно назвали  так русских как их (якутов ) называли русские ..  Неучи (неграмотные итд )-нучча

 

Так ведь и пришедшие русские тоже грамотностью не отличались.

 

Link to comment
Share on other sites

11 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Вы еще караванбаши в пример приведите. :D

 

Там написано караван сарай  , глаза шире открывайте или помойте их .

Караван 

Происходит от перс. کاروان (kārvān) «караван верблюдов», которое сопоставляют с др.-инд. karabhas «верблюд».

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Так ведь и пришедшие русские тоже грамотностью не отличались.

 

РПЦ там  работало . 

Link to comment
Share on other sites

24 минуты назад, Niki сказал:

کاروانسرای ( Карвансарай )

 

Прошелся по названиям дворцов Ирана, Ирака, Афганистана, Таджикистана, но компонента "сарай", даже пусть "сара", не нашел.

Может плохо искал, Аза? )

 

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Прошелся по названиям дворцов Ирана, Ирака, Афганистана, Таджикистана, но компонента "сарай", даже пусть "сара", не нашел.

Может плохо искал, Аза? )

 

Плохо ищите Коряк .

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, Niki сказал:

РПЦ там  работало . 

 

Там все безграмотные были, мужики и казаки.

Замполитов не было. :D

 

Link to comment
Share on other sites

6 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Там все безграмотные были, мужики и казаки.

Замполитов не было. :D

 

Там кадеты омского училища работали , казаки крещённые , попы РПЦ итд собирали  тунгусов военнообязанных , сибиряков  .  Нерчинские тунгусы , буряты , якуты  , алтайцы итд 

Строили новых рекрутов казаков .

Link to comment
Share on other sites

35 минут назад, Niki сказал:

Караван Происходит от перс. کاروان (kārvān) «караван верблюдов», которое сопоставляют с др.-инд. karabhas «верблюд».

 

На слово караван не претендуем, наши предки, кочевые скотоводы, караванов не водили. ;)

 

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

На слово караван не претендуем, наши предки, кочевые скотоводы, караванов не водили. ;)

 

С какого века ?

Link to comment
Share on other sites

49 минут назад, Niki сказал:

"Нучча"  якуты вероятно назвали  так русских как их (якутов ) называли русские ..  Неучи (неграмотные итд )-нучча

 

Чисто версия, моя.

Нуучча - возможно от вопроса "ну, что?", произносится "ну чо?".

Типа, нучо, будем кушать строганину? :D

 

То есть в якутской версии финское "пшёлты" это "нуччо".

 

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Чисто версия, моя.

Нуучча - возможно от вопроса "ну, что?", произносится "ну чо?".

Типа, нучо, будем кушать строганину? :D

 

То есть в якутской версии "пшёлты" это "нучо".

 

Может и нучо ..  у вас как там в Павлодаре не называли их так ? 

Link to comment
Share on other sites

Читал что там не все в Сибири приняли сначала РПЦ ..

Смешанные браки с русскими крестьянками ,  крестьянами и аборигенов Сибири были не редкими ..

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, Niki сказал:

Может и нучо ..  у вас как там в Павлодаре не называли их так ? 

 

Вы называете также как и мы - орс.

 

4 минуты назад, Niki сказал:

Читал что там не все в Сибири приняли сначала РПЦ ..

 

Да что вас сегодня заклинило на РПЦ? :D

 

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, artad сказал:

А как отличить иранизм в тюркских от тюркизма в иранских языках?

В случае с дьахтар все просто. В индоевропейских языках практически во всех есть это слово. Немецкое tochter, английское daughter, русское дочерь и персидское духтар все из одного корня, а в тюркских похожего слова с близким значением нет. Значит дьахтар тянет на иранизм.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...