Jump to content



Guest DMS

Казахский язык

Recommended Posts

1 час назад, Zake сказал:

Вопрос к форумчанам.

Шара, шара аяқ , шара табақ и т.д.

Т.е. слово "шара"/"чара" в значении чаша (большая) откуда появилось в тюркских языках? 

Какова этимология этого слова?

кумыса

шара табақ

кумыса

шара табақ

кумыса

шара табаОткуда это слово произошло? 

Чорахои - мера. Иранизм.

Link to comment
Share on other sites

10 минут назад, Samatq сказал:

Чорахои - мера. Иранизм.

Да, мера это иранизм.  Но вряд ли в значении  чаша. 

Link to comment
Share on other sites

9 минут назад, Zake сказал:

Да, мера это иранизм.  Но вряд ли в значении  чаша. 

Так как раз же от меры. Как пинта)

Link to comment
Share on other sites

29 минут назад, Samatq сказал:

Так как раз же от меры. Как пинта)

Пинта -это конкретный объем в литрах и т.д.. А в случае с "шара" - речь идет в целом о большой плоской чаше, посудине, т.е. нет  конкретики.

Link to comment
Share on other sites

чара
 чара I
1. большая чашка;
мал баксаң, кой бак, - каймак кетпейт чараңдан фольк. если разводишь скот, разводи овец, (и) сливки не иссякнут в твоей чашке;
2.: чара көтөрүп келүү этн. свадебный обряд: отец жениха приезжал к родителям невесты для уточнения оставшейся для уплаты части калыма;
3. (точнее көздүн чарасы) глазница, глазная впадина;
майы түгөнгөн чара ослабевшие глаза (букв. глазницы, в которых иссяк жир);
майы түгөнгөн чарасындагы кубатсыз көзү менен карап посмотрев ослабевшими глазами;
бала-баладай, башы-көзү чарадай болчу ребёнок должен быть как ребёнок (не должен вмешиваться в дела, в разговор взрослых - так говорят детям);
4. (ср. казнак 1) могильная яма;
5. южн. нижняя часть копыта лошади;
6. две ямки в центре доски при игре в тогуз коргол (см. коргол).
чара II
ир.
мера, средство, мероприятие;
ага катуу чара колдонду к нему применены строгие меры; он строго наказан;
чара көр- принимать меры; изыскивать способы;
чара көрбөө непринятие мер;
тийиштүү чараларды өз убагында көрүшкөн эмес они своевременно не приняли соответствующих мер.
 

Link to comment
Share on other sites

19 часов назад, Zake сказал:

Вопрос к форумчанам.

Шара, шара аяқ , шара табақ и т.д.

Т.е. слово "шара"/"чара" в значении чаша (большая) откуда появилось в тюркских языках? 

Какова этимология этого слова?

кумыса

шара табақ

кумыса

шара табақ

кумыса

шара табаОткуда это слово произошло? 

 

Ув. Zake, вы спрашиваете применительно к именам Карачар, Бодончар, Моянчар?

Навряд ли вы заинтересовались чашами. :)

 

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

1. Ув. Zake, вы спрашиваете применительно к именам Карачар, Бодончар, Моянчар?

2. Навряд ли вы заинтересовались чашами. :)

 

1. Нет

2. Сейчас интересуют значение "шара": шара аяқ , шара табақ и т.д.

Link to comment
Share on other sites

21 час назад, Steppe Man сказал:

История значений слова[править | править код]

Первоначально слово использовалось славянами для обозначения римских и византийских императоров (отсюда славянское название византийской столицы — Цесарьградъ, Царьградъ); с развитием книжности этим термином стали обозначать также древних владык, известных из исторической и церковной литературы, например, правителей Израиля и Иудеи: царь Давид, царь Соломон (переводя таким образом греческое слово βασιλεύς). Слово «цесарь» также использовалось для обозначения германского императора. После монголо-татарского нашествия на Руси царский титул стал прилагаться к правителям Золотой орды [3] , а после её распада — к правителям всех татарских ханств.

Среди славянских стран титул царя носили правители Болгарии в 893—1014, 1185—1396, 1908—1946 и Сербии в 1346—1371.

Книжная традиция называть «царями» древних правителей сохранилась в русском языке до наших дней (также в некоторых других славянских языках). В русском словоупотреблении XIX века, особенно простонародном, этим словом подчас обозначали монарха вообще. Неформально этот термин в качестве почётного определения[4] (в виде «цесарь», а затем и «царь») спорадически употреблялся правителями Руси начиная с XI века и систематически со времён Ивана III (в основном при дипломатических сношениях)[5]. Его внук Иван IV Грозный по достижении совершеннолетия короновался как Царь Всея Руси (1547). Таким образом, термин «царь» из почётного определения превратился в официальный монарший титул[4], а государство по монаршей титулатуре стало называться Российским царством.

Там же написано, что царь это от слова цезарь - цесарь - цсарь - царь. С другой стороны при переводе библии на старославянский и древнерусский цезарь назывался кесарь, что исключает такую трансформацию.

Link to comment
Share on other sites

Вопрос такой: у нас на севере есть выражения типа бетімен жүру, бетімен сөйлеу, бетімен кету. Интересно в других регионах есть такое? В СМИ и медиа никогда не слышал.

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Nurbek сказал:

Там же написано, что царь это от слова цезарь - цесарь - цсарь - царь. 

 

Тогда как бы вы этимологизировали тюркское "сарай" (чертоги царя))?

 

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Zake сказал:

2. Сейчас интересуют значение "шара": шара аяқ , шара табақ и т.д.

 

Разве в основе всех слов одного семантического ряда, не только чаши, не слово "шар" (по-русски тоже шар") - круглое, выпуклое, шаровидное состояние?

 

Link to comment
Share on other sites

Чара

Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск.  ƕaírnei «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным.

 

Вероятно связано с черепом .  По аналогии куб -кап кубок-череп голова 

Сар сара-чара  голова , череп  -чара .

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
2 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Тогда как бы вы этимологизировали тюркское "сарай" (чертоги царя))?

 

Хе-хе сарай это чертоги  цезаря :)))) царай, чертоги царя, цезарай, чертоги цезаря... ханай - чертоги хана?

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Тогда как бы вы этимологизировали тюркское "сарай" (чертоги царя))?

 

Сарай это персидское слово. Но в русский скорее всего попало через тюркские.

Link to comment
Share on other sites

21 час назад, Nurbek сказал:

Сарай это персидское слово. 

 

Сами то персы хоть знают, что русскоязычная Википедия отдает им тюркское название дворца "сарай"? :)

А если без шуток, то называют ли они (персы) свои дворцы сараями? Желательны примеры, исторические и современные.

А то дай волю ув. Nurbek'у, он весь казахский словарный запас назовет арабо-персидским, не в первой. :D

 

Link to comment
Share on other sites

В 12.10.2021 в 15:33, Nurbek сказал:

Вопрос такой: у нас на севере есть выражения типа бетімен жүру, бетімен сөйлеу, бетімен кету. Интересно в других регионах есть такое? В СМИ и медиа никогда не слышал.

 

Еще один интересный момент.

Вчера встретил приятеля, он еще в конце 90-х приехал в наш город с семьей и родичами из Монголии.

В одно время вместе работали на одном из предприятий, знаю, что он чуть ли не профессионально рисует картины на холсте маслом. 

Между прочим спросил, продолжаешь ли ты рисовать картины: "Баяғыдай сүрет салып жүрсің бә?"

Он ответил: "Иә, анда-санда сызамын".

Интересно, что мы говорим "рисовать" - "салу", а он сказал "сызу".

 

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Еще один интересный момент.

Вчера встретил приятеля, он еще в конце 90-х приехал в наш город с семьей и родичами из Монголии.

В одно время вместе работали на одном из предприятий, знаю, что он чуть ли не профессионально рисует картины на холсте маслом. 

Межу прочим спросил, продолжаешь ли ты рисовать картины: "Баяғыдай сүрет салып жүрсің бә?"

Он ответил: "Иә, анда-санда сызамын".

Интересно, что мы говорим "рисовать" - "салу", а он сказал "сызу".

 

1. сүрөт тартуу, сүрөт салуу, сүрөтүн түшүрүү;

рисовать карандашом карандаш менен сүрөт тартуу;

рисовать красками боёк менен сүрөт тартуу;
 

сыз

1. чертить, проводить черту;

сызык сыз- проводить черту;

карта сыз- чертить карту;

2. ткать (тесьму), плести;

сызган жип плетёная (не витая) верёвка;

сызуу - черчение

Link to comment
Share on other sites

В 12.10.2021 в 19:44, АксКерБорж сказал:

 

Разве в основе всех слов одного семантического ряда, не только чаши, не слово "шар" (по-русски тоже шар") - круглое, выпуклое, шаровидное состояние?

 

Посмотрел материалы по немусульманам тюркам (кумандинцы, телеуты и т.д.). У них чара аяг и т.д. используется как ритуальная посуда для проведения разных шаманских и свадебных обрядов, гаданий и т.д. Причем такую посуду держат отдельно. В частности шаманы кидают такую чашку и смотрят как она упадет. 

Это не иранизм.

Link to comment
Share on other sites

21 минуту назад, Zake сказал:

У них чара аяг 

Это не иранизм.

 

Чара князя Владимира:

154.jpg

 

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Санскрит

चरु  ( carú , « чайник, горшок » ) .

От протоиндоарийского * ćarúṣ , от протоиндоиранского * čarúš , от протоиндоевропейского * kʷerús ( « горшок, котел » ) . Родственное с Old Irish Coire ( « чайник, котел » ) , Старый Английский hwer , Средний Welsh peir , русский чара ( ČÁra ) , древнескандинавского hverr .

Link to comment
Share on other sites

 

Чару:

 

Санскрит 

 

Пун [NO char + u] [V charvya] 1. Еда, приготовленная для жертвоприношения Гавана или Ягья. потрясающий. Гаванна. 2. Емкость, в которой готовится указанная еда. 3. Яджна. 4. Рис без кожуры. 5. Место выпаса животных. Чари. пастбище. 6. Налог, взимаемый с земли за выпас животных.

 

Шаруа — категория зависимых скотоводов (кедей) и земледельцев (жатаки) в казахском феодальном обществе. Шаруа юридически не были закрепощены. Они должны были вносить продуктовую ренту в различных формах и выполнять всевозможные отработки. При усилении эксплуатации между шаруа и феодалами возникали конфликты, при которых шаруа откочёвывали, угоняли скот, принимали участие в вооружённых стычках и так далее.

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Шаруа#:~:text=Шаруа — категория зависимых скотоводов (кедей,формах и выполнять всевозможные отработки.

 

«Шаруа» по БСЭ: Шаруа - категория зависимых крестьян - скотоводов и земледельцев в казахском феодальном обществе. Ш. юридически не были закрепощены. Они выполняли отработки и несли натуральные повинности.

http://tolkslovar.ru/sh6371.html

 Шаруа 

 

Основное население Казахстана составляли крестьяне—шаруа. Беднейшая часть крестьян называлась кедеи и байгуши. Кедеи имели свой скот, но его было недостаточно для того, чтобы1 прокормить семью. Байгуши совсем не имели скота и вели нищенскую жизнь.
 
Все лучшие пастбища были в руках феодалов, они же владели большим количеством скота. «Все существовавшее тогда движимое имущество, естественно, следовало за земельной собственностью и все больше собиралось в тех руках, что и последнее.» 
 
Наиболее распространенной формой эксплуатации были отработки в пользу феодала. Феодалы давали беднякам (консам) скот во временное пользование, за что те должны были на них работать. Консы кочевали с феодалами, пасли их лошадей, жены бедняков доили коров и кобылиц, работали в домашнем хозяйстве феодала.
 
В земледельческих районах султаны регулярно собирали налог (ушур) — одну десятую часть урожая. Со скотоводов взимали зякет — одну двадцатую часть скота. Зякет платили один раз в год (весной), когда казахи переходили на летние пастбища.
 
Кроме того, согласно родовым обычаям крестьяне должны были делать приношения феодальной знати: зимой скотом (согым), весной — вареным мясом (сыбага). Это тоже был своего рода налог.
 
Крестьяне находились в полной зависимости от феодалов. Кочуя на земле феодалов, они не могли самовольно покинуть своего хозяина. За малейшую провинность крестьян подвергали штрафу и отбирали у них скот. О ханах и биях в народе говорили: «Не ходи к хану, — он сам придет за стадом, не ходи к бию, — он сам придет за недоимкой».
 
Мусульманская религия (ислам) всячески оправдывала угнетение крестьян, а муллы проповедовали безропотную покорность феодалам.
 
Тяжелая жизнь крестьян толкала их на борьбу против угнетателей. Одной из распространенных форм борьбы была самовольная откочевка (уход) крестьян от «своих» феодалов в другие места, где, казалось им, нет ханской власти и угнетателей.
 
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

16 часов назад, АксКерБорж сказал:

А то дай волю ув. Nurbek'у, он весь казахский словарный запас назовет арабо-персидским, не в первой. 

Вы думаете я рад тому что в казахском так много арабизмов и персизмов? Я вообще языковой пурист и борец за чистоту языка. Особенно меня огорчает современный казахский с кучей новых слов взятых непонятно откуда. В языке есть встроенные инструменты слоовообразования, но нет, надо взять и придумать всякие галамторы (тоже арабизм кстати) :)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...