Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

17 минут назад, АксКерБорж сказал:

Смешные вы ребята.

Сами яростно отрицаете существование различной региональной лексики, фонетики, терминологии, обычаев и традиций, ратуя за цельный единый серый инкубатор в стране отвергая различные южные, западные, северные и восточные особенности.

А сами пост за постом только подтверждаете мою правоту. Одних байпаков, тентеков, лягенов и спичке уже столько набралось. :)

Я могу копунть любой вопрос, любое слово и везде эта же картина маслом.

 

Например, у кого, где и как называют сундук - абдыра, кебеже, сандык

Сразу же скажу, что на северо-востоке это абдыра, как у братьев монголов. 

 

Можно сутками напролет писать о различиях.

Взять хотя бы знаменитое на этом форуме слово "қазы". :)

 

Если на юго-западе Казахстана "қазы" - это копченные на дыму колбаски с начинкой из брюшного конского жира с мясом с пряностями  и специями.

На северо-востоке "қазы" - это конский брюшной жир с мясом на нижних ребрах.

То на крайнем юго-востоке страны (Семипалатинская область, Маканчи, Урджар) "қазы" - это мякоть дыни:

 

AZY---KAZ.-YZ.---AZA-TLN-AIMATY-SZDG---R

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

 

На севере и востоке говорят абдыра наверно из-за того, что здешние все племена это в основном потомки татарских племен Чингизхана - найманы, керей[т], меркиты, частично аргыны.

 

У кокшетауских я слышал сандық, у родственников, живущих на границе с Челябинской областью - сандық. Так что, разброс большой, но, думаю в сторону сандыка больше

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

 

То на крайнем юго-востоке страны (Семипалатинская область, Маканчи, Урджар) "қазы" - это мякоть дыни:

 

 

Возможно что речь идет о мякоти не дыни, а арбуза.

Потому что с названиями дыни и арбуза у казахов тоже региональный разнобой. ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Можно сутками напролет писать о различиях.

Взять хотя бы знаменитое на этом форуме слово "қазы". :)

 

Если на юго-западе Казахстана "қазы" - это копченные на дыму колбаски из брюшного конского жира с мясом.

На северо-востоке "қазы" - это конский брюшной жир с мясом на нижних ребрах.

То на крайнем юго-востоке страны (Семипалатинская область, Маканчи, Урджар) "қазы" - это мякоть дыни:

 

AZY---KAZ.-YZ.---AZA-TLN-AIMATY-SZDG---R

 

казы везде - это конский брюшной жир с мясом на нижних ребрах

казы в кишках - это тот же казы только в кишках (айналдырылган казы) с шужыком не путай

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Аттылы сказал:

Ясно же что это монголизм у вас

 

Во-первых, это слово есть не только в тюркских и монгольских языках, но и в тунгусо-маньчжурских.

Во-вторых, таким методом как ваш можно и название сундук обозвать руссизмом. Лингвофричество чистой воды.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, s_kair сказал:

У кокшетауских я слышал сандық, у родственников, живущих на границе с Челябинской областью - сандық. Так что, разброс большой, но, думаю в сторону сандыка больше

у нас тоже сандык, абдире тоже знают, но в основном сандык

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Возможно что речь идет о мякоти не дыни, а арбуза.

Потому что с названиями дыни и арбуза у казахов тоже региональный разнобой. ;)

 

Қауын мен қарбыз

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Аrсен сказал:

айналдырылган казы

 

1) Айналдырған или айландырған?

2) Почему айналдырған - закрученный? Разве его крутят?

 

Кажись ты подсказал мне еще одно региональное различие. ;)

У нас, например, на процесс приготовления конских колбас "шұжық" так не говорят. Мы говорим очень просто - шұжық істеу, шұжық дайындау, шұжық байлау.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

27.01.2019 в 11:48, АксКерБорж сказал:

Все форумчане и администрация форума прекрасно знают, что Arсен и его земляки (Almaty, Zake, Momyn, Karaganda) постоянно оспаривают факт существования у казахов региональных различий во всех сферах жизни народа, что на мой взгляд только делает нашу культуру колоритной и очень богатой - в быту, традициях и обычаях, лексике и фонетике и т.д. и т.п. (что я и пытаюсь в разных темах излагать - жаулык/кимешек, разные конские седла, разные детали юрт, разные домбры, разные одежды и т.д. и т.п.).

 

О правоте моих слов касательно лексики свидетельствует этот словарь на 822 страницах, состоящий из 22 000 слов! 

Прочитав его от корки до корки (благо ув. админ Рустам дал мне целых 14 дней свободного времени ;)) и прекрасно владея региональной лексикой своего родного края (северо-восток) я могу утверждать, что словарь включил в себя не все слова, то есть 22 000 слов это всего лишь минимум. Если учесть, что возможно в нем не учтены не только не все наши особенности, но и других регионов, то тогда объем словаря может достичь всех 40 000 - 50 000 слов. 

 

Словарь издан в 2005 году в Алматы в издательстве "Арыс", ответственный редактор профессор Национальной Академии наук Ш.Ш. Сарыбаев.

7 членов редакционной коллегии и председатель Көбей Хұсайын.

 

 

Имея на руках такой солидный источник я стал даже задумываться не изменить ли мне свою подпись перефразировав подпись экс-модератора форума ув. Станислава Анатольевича Угдыжекова - Кто имеет Региональный словарь, тот непобедим! ;)

 

А если серъезно, то я дам на обозрение и обсуждение еще очень много интересных и любопытных фактов из различных местных лексиконов!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

33 минуты назад, Karaganda сказал:

Әбдіре у нас

 

Окончания опять же разные.

С ваших слов и со слов того человека у вас в словах в конце обычно произносится "е".

У нас же обычно "ә". Потому что у нас говорят "әбдірә".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

16 минут назад, АксКерБорж сказал:

То на крайнем юго-востоке страны (Семипалатинская область, Маканчи, Урджар) "қазы" - это мякоть дыни:

 

AZY---KAZ.-YZ.---AZA-TLN-AIMATY-SZDG---R

 

Во-во, но это омоним.

Қауын это не дыня, а арбуз. Мякоть посередине которая остается при разделе арбуза и без косточек называется қазы.

Ну и у нас в семье в обиходе. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

1) Айналдырған или айландырған?

2) Почему айналдырған - закрученный? Разве его крутят?

 

Кажись ты подсказал мне еще одно региональное различие. ;)

У нас, например, на процесс приготовления конских колбас "шұжық" так не говорят. Мы говорим очень просто - шұжық істеу, шұжық дайындау, шұжық байлау.

 

опять двадцать пять ;)

шужыкты айналдырмайды, шужыкты истейди, дайындайды - сечешь? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, Аrсен сказал:

опять двадцать пять ;)

шужыкты айналдырмайды, шужыкты истейди, дайындайды - сечешь? 

 

Я спросил не про шужык, а про южные колбасы "қазы", почему их на юге "айналдырады", почему их закручивают? С чем это связано, что закручивают?

Мне кажется у тебя просто нет ответа. Ну да ладно, я сам разберусь в вопросе, благо словарь под рукой.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Я спросил не про шужык, а про южные колбасы "қазы", почему их на юге "айналдырады", почему их закручивают? С чем это связано, что закручивают?

Мне кажется у тебя просто нет ответа. Ну да ладно, я сам разберусь в вопросе, благо словарь под рукой.

 

словарь тебе в помощь ;) 

так ты сам начал про шужык, что у вас айналдырмайды, у нас тоже айналдырмайды, а дайындайды истейди

почему "южный" - казы в кишках везде есть, или монгольские и китайские казахи тоже юг?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все тут спорят по поводу байпақа

Те рисунки которые у вас приводятся(вязанные в первую очередь) называются у нас шақай

Кто знаком с этим словом?

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В словаре АКБ точно ошибка по поводу дыни. Куча родственников в Урджарском районе, отец там родился и вырос. Некоторые из них занимаются арбузами и дынями.

Қазы это исключительно мякоть арбуза, а не дыни. У дыни все кроме кожури и семени являются якобы мякотью и отдельное слово для этого придумывать не нужно. Не логично. У арбуза же лучшая часть без косточек, в самом центре называется қазы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, RedTriangle сказал:

Все тут спорят по поводу байпақа

Те рисунки которые у вас приводятся(вязанные в первую очередь) называются у нас шақай

Кто знаком с этим словом?

я не слышал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 minutes ago, RedTriangle said:

Все тут спорят по поводу байпақа

Те рисунки которые у вас приводятся(вязанные в первую очередь) называются у нас шақай

Кто знаком с этим словом?

Шагайвч в монгольском тоже сапожки для малышки. 

https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=129389&opt=1&word=ШАГАЙВЧ

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, RedTriangle сказал:

Все тут спорят по поводу байпақа

Те рисунки которые у вас приводятся(вязанные в первую очередь) называются у нас шақай

Кто знаком с этим словом?

знаю у татар - шакай - говорят на пучеглазых, у кого глаза на выкате 

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Steppe Man сказал:

Шагайвч в монгольском тоже сапожки для малышки. 

https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=129389&opt=1&word=ШАГАЙВЧ

Да, у нас тоже для детей вяжут такие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Кыргызский чокой :

Цитата

чокой I
1. калиги, калижки, поршни (род грубой обуви: гнутые из целого куска кожи на вздёржке, голенища чуть выше щиколотки; обычно их делают из кожи головы лошади, коровы, быка; в Тяньш. обл. различают: чоро чокой (в виде чулка), чарбакча чокой (в виде кожаных поршней), үкүрмө чокой (сшивные), кайыштан үйүрүп көктөгөн чокой, жеркен чокой (гл. обр. в Синьцзяне, с загнутым носком), мөкү чокой см. мөкү I; на юге различают: тайпак чокой, чанач чокой);
чокой кий- или чокой тарт- или чокой тартын- обуваться в поршни;
чокой кийген бут куурайт, чогоолго тийген кыз куурайт погов. обутая в поршни нога мучается, вышедшая за грубияна девушка мучается;
тартынганың чокой болсун, аралаганың токой болсун! проклятие чтоб тебе (вечно) ходить в поршнях, чтоб тебе (вечно) бродить в лесу!;
2. сев. (точнее кийиз чокой или орус чокой) валенки, войлочные сапоги;
куу чокой бедняк;
чокой боо ист.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...