Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

2 часа назад, Идикут сказал:

Кстати у вас есть слово toqmaq/toxmaq? Если нет прошу покинуть коктюркский клуб. :lol:

YtsHngJ.png

У казахов есть даже сказка "Ұр тоқпақ" 

Мультики тоже наверное снимались по этой сказке

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 minutes ago, RedTriangle said:

Таң -- ранее утро

Түс -- Обеденное время, день

Слово азан отсутствует

Джокаем во всю

 

Унас на тывинском:

таң - утро раннее, точнее когда появляется признак светления - это таң.

А если просто утро - то эрте.

самое половина дня когдо тень будет меж ног, конечно я имел виду экватор (еки батыр) - это дүш (моэет быть на тувинском кириллике пишется түш?).

Когда слышу ваше видео насчёт "дж"-кающих я бы давал 85%  "ж"  и  5%  "дж" и остальные между ним что ли. Мое слуховое восприятие и вывод соответственно.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 minutes ago, RedTriangle said:

У казахов есть даже сказка "Ұр тоқпақ" 

Мультики тоже наверное тоже снимались по этой сказке

Если в смысле деревянный молоток - токмак, то нет такого слова.

Очень тянул бы монгольскому "цохи, чохи-" - ударить. 

И соответственно "чохимак - токмак" - молоток, удармвар. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Karaganda сказал:

Имхо, ДЖ больше всего встречается у алматинцев

1 час назад, Махамбет сказал:

У семиреченцев(Талдыкорган, Алматы, Тараз). У них четкое "дж". Джамбыл, джаксы и др. И они чокает тоже. А вот центральные и северные джокает мягче. Если судить по телевизору.

59 минут назад, s_kair сказал:

Да, немного обрусевший родственник подтягивал свой казахский именно в Алматы, теперь он, в отличие от нас, заметно джокает. Я до этого писал, что мягкое, неявное джоканье не режет слух, но в этом случае разница ощущается. 

я так понял на юго-востоке, востоке джокают, на севере джокают+мягкие гласные, на востоке некоторые чокают, на западе и юге (у нас  в т.ч.) жокают

35 минут назад, s_kair сказал:

В Костанае говорят түс, түсте, түскі тамақ. 

у нас тоже түс, түстен кейін

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 минут назад, enhd сказал:

Если в смысле деревянный молоток - токмак, то нет такого слова.

Очень тянул бы монгольскому "цохи, чохи-" - ударить

И соответственно "чохимак - токмак" - молоток, удармвар. :D

В казахском ударить - соғу, ұру

Соғыс-война, битва

Ұру также означает бить

Но есть также бетiнен бiр бердi- дал 1 раз по лицу

Рассечь - сөгу

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

33 минуты назад, RedTriangle сказал:

У казахов есть даже сказка "Ұр тоқпақ" 

Мультики тоже наверное тоже снимались по этой сказке

судя по рисункам в той иллюстрированной книжке это палица

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

27 минут назад, кылышбай сказал:

я так понял на юго-востоке, востоке джокают, на севере джокают+мягкие гласные, на востоке некоторые чокают, на западе и юге (у нас  в т.ч.) жокают

у нас тоже түс, түстен кейін

Согласен насчёт мягких глассных, пример: ухо-құлақ, у нас говорят қ(ы, ү, i?)ләқ.

У нас жокают с перманентным мягким джоканьем. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, s_kair сказал:

В Костанае говорят түс, түсте, түскі тамақ. 

Со словом әбед - скорее всего, шала-казахизм. Вы правильно перечисляете таң, түс, кеш, түн как моменты принятия пищи. Они и являются ориентирами времени в сутках. Например, түске дейін - до обеда или түстен кейін - после обеда. Либо түс қайта - после полудня, кешке - вечером, кеш өте - поздним вечером, түн өте - как пройдет ночь,... Түні бойы - всю ночь, таңға шейін - до утра...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, кылышбай сказал:

у нас әбит :lol:

из той же "оперы": шопыр - шофер, камперке - камфорка, шайнек - чайник, керует - кровать, парнек (кызылординский диалект)- заварной чайник (на западе ақ құман или тас құман)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, кылышбай сказал:

судя по рисункам в той иллюстрированной книжке это палица

Палица по-нашему шоқпар

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, enhd сказал:

Унас на тывинском:

таң - утро раннее, точнее когда появляется признак светления - это таң.

А если просто утро - то эрте.

самое половина дня когдо тень будет меж ног, конечно я имел виду экватор (еки батыр) - это дүш (моэет быть на тувинском кириллике пишется түш?).

Когда слышу ваше видео насчёт "дж"-кающих я бы давал 85%  "ж"  и  5%  "дж" и остальные между ним что ли. Мое слуховое восприятие и вывод соответственно.

"Тень меж ног" - тал түс

:lol: Екі батыр всегда и есть Экватор или Эквадор, смотря как смотреть...

Ерте мен кеш.

Ерте - (I - adjective) ранний, (II-adverb) рано.

Кеш - (I - adjective) поздний, (II-adverb) - поздно, (III-objective) - вечер

Ерте и ертең

Ертең - (adverb)завтра. Ертеңгі - (adjective) завтрашний. Ертеңгісін - (objective) утро.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23.01.2019 в 00:30, Almaker сказал:

В древнетюркском  baldu, baltu - топор, секира;  sök (II)- рвать, отпарывать, отрубать.

Основное значение sök это рвать по швам, распарывать. Никакой связи с топором. Ваша этимология очень сомнительная. Я думаю сүгэ это чистый монголизм.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад, Almaker сказал:

Со словом әбед - скорее всего, шала-казахизм. Вы правильно перечисляете таң, түс, кеш, түн как моменты принятия пищи. Они и являются ориентирами времени в сутках. Например, түске дейін - до обеда или түстен кейін - после обеда. Либо түс қайта - после полудня, кешке - вечером, кеш өте - поздним вечером, түн өте - как пройдет ночь,... Түні бойы - всю ночь, таңға шейін - до утра...

Не существует никакого шала казахизма, как и шала арабизма или шала персизма. Есть русизмы, арабизмы и персизмы в казахском языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Махамбет сказал:

Не существует никакого шала казахизма, как и шала арабизма или шала персизма. Есть русизмы, арабизмы и персизмы в казахском языке.

Сорри. Шала-казахизм применяю к себе в отрочестве. Устоявшееся в обиходе - да, 6ез сомнения, русизмы, арабизмы и иные -измы.... Выше приведены аналоги с шофером, кроватью и др. Поясняю, что долгие годы проживания в среде западных казахов в сельской глубинке, наложили отпечаток и впечатления от лексикона, где меньше русизмов. Хотя и там говорили шопыр, керует...С обедом однозначно - редко использовалось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Nurbek сказал:

Основное значение sök это рвать по швам, распарывать. Никакой связи с топором. Ваша этимология очень сомнительная. Я думаю сүгэ это чистый монголизм.

(Древнетюркский Словарь, с.510, sök II 1. рвать, отпарывать, отрубать; 2. сносить, разрушать; 3. разбивать войско; 4. измельчать; 5. пролагать дорогу)

Примеры:  

bašï bojnïn sökӓ turdï - он рубил им головы и шеи; ol evin sökti-  он снес свой дом; qarïγ sökdim - проложил дорогу сквозь снег.

Нынче в быту: қате жасалған тігістерді сөгіп қайта тігіп жібер - перешей, распоров кривые швы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

16 минут назад, Almaker сказал:

(Древнетюркский Словарь, с.510, sök II 1. рвать, отпарывать, отрубать; 2. сносить, разрушать; 3. разбивать войско; 4. измельчать; 5. пролагать дорогу)

Примеры:  

bašï bojnïn sökӓ turdï - он рубил им головы и шеи; ol evin sökti-  он снес свой дом; qarïγ sökdim - проложил дорогу сквозь снег.

Нынче в быту: қате жасалған тігістерді сөгіп қайта тігіп жібер - перешей, распоров кривые швы...

у нас сөгу это распарывать шов или рвать одежду по швам, про рубить не слышал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

ИМХО здесь два разных слова. Сёк - "распарывать", и сок - "бей, ударь". В кыргызском словаре:

Цитата

сок- II
1. ударять, бить; биться (о сердце, пульсе);
жеткире сок- добить;
тамыры согот у него пульс бьётся;
2. ковать;
темирди кызыганда сок погов. куй железо, пока горячо;
3. класть (глинобитную стену);
ар кимдин ылайын жасап, шыбагын шыбап, тамын согот он у людей глину готовит, штукатурит, (глинобитные) постройки кладёт;
4. вязать, плести, ткать;
колго соккон пайпак чулки ручной работы (букв. вязаные на руках);
колго соккон жүн жоолук шерстяной платок ручной работы;
мээлей сок- вязать варежки;
өрмөк сок- ткать армячину;
чабыра сок- плести корзину;
5. (о ветре) дуть;
мелүүн жел согот ожидается (букв. будет дуть) умеренный ветер;
6. перен. урвать;
кымтып соккондору мындай турсун көрүнө жок кылгандары да толуп жатат уж оставим то, что они урвали тайком, но и того, что они открыто забрали (букв. уничтожили), вполне достаточно;
кудай төбөбүздөн сокподубу! ох, и осрамились же мы (букв. разве бог не стукнул нас по макушке) !

отсюда и слово согуш - война.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, Rust сказал:

ИМХО здесь два разных слова. Сёк - "распарывать", и сок - "бей, ударь". В кыргызском словаре:

отсюда и слово согуш - война.

О чем и речь, я писал ранее об этом. 

Вместо ұру можно применить соғу: соғып, қабағын сөгіп жіберді (жарып жіберді) - ударив, рассек его/ее бровь 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, s_kair сказал:

ұрып, қабағын сөгіп жіберді? 

Т.е., сөгу применимо не только для бытовых нужд

у нас қабағын жарды

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

52 минуты назад, Karaganda сказал:

у нас қабағын жарды

 

жарды у нас тоже говорят, но сөгу в передаче такого же смысла имеет место быть 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24.01.2019 в 13:34, Rust сказал:

ИМХО здесь два разных слова. Сёк - "распарывать", и сок - "бей, ударь". В кыргызском словаре:

Речь шла именно про sök. soq совсем другой глагол. Ни Almaker ни я про него ничего не писали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...