Jump to content



Guest DMS

Казахский язык

Recommended Posts

 

7 минут назад, АксКерБорж сказал:

Монос - черемуха:

Точно такая же, какая растет в изобилии у нас по берегам Иртыша. Она сладкая на вкус, но потом невозможно языком пошевелить, сильно вяжет как и южная хурма.

 

Кстати и монгольское название боярышника (боярки) тоже заимствовано из тюркского языка.

Каз. яз. - Долана

Халх. яз. - Долоогоно

Он тоже в изобилии растет у нас по берегам в пойме Иртыша. Сладость в ней есть, но мало, она мясистая и легко слепляется в лепешки.

 

10352353_743543529025187_332076507555235

 

См: нижний пруфф выше.

 

Link to post
Share on other sites
2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Кстати и монгольское название боярышника (боярки) тоже заимствовано из тюркского языка. Каз. яз. - Долана Халх. яз. - Долоогоно

В вашем языке слово заимствовано из калм. "dolānǝ" (боярышник), которое является развитием древнего "doluɣana" и "doluɣuna", ныне сохранившегося в письм.-монгольском наряду с вариантом "dolunu". 

Истинно тюркское название боярышника - imiti, зафиксированное в древнетюркском (стр. 209 в ДТС). 

Link to post
Share on other sites
2 часа назад, АксКерБорж сказал:

У монголов очень много тюркизмов и именно наших восточного компонента - мойл, нагац, чөдөр и т.д. и т.п. 

Ув. Кайрат-аха, уясните, что все слова с начальным "n" в тюркских языках заимствованные. В данном случае ваше "нагашы" является результатом казахизации монг. "naɣaču" (дядя со стороны матери). 

Link to post
Share on other sites
3 часа назад, Ермолаев сказал:

Истинно тюркское название боярышника - imiti, зафиксированное в древнетюркском (стр. 209 в ДТС). 

 

Приветствую вас, ув. Ермолаев!

По моему убеждению истинно тюркских названий быть не может, потому что надо учитывать широкую гамму синонимов в тюркских языках. Прекрасный тому пример с черемухой - мойл и шомырт. Другими словами, не все то, что попало в ДТС, должно быть истинным и в единственной форме. Надеюсь вы поняли мою мысль?

 

3 часа назад, Ермолаев сказал:

Ув. Кайрат-аха, уясните, что все слова с начальным "n" в тюркских языках заимствованные. 

 

Да нет же.  Таких слов, как вы выражаетесь истинно тюркских, начинающихся на "н" очень много как в казахском языке, так и в ДТС. 

Вы были бы конечно правы, если бы сказали, что все слова с начальными "в", "ф", "ё", "ц", "ч", "щ", "э", "ю", "я" это заимствования в казахском языке и я бы с вами согласился даже не пикнув.

 

3 часа назад, Ермолаев сказал:

В данном случае ваше "нагашы" является результатом казахизации монг. "naɣaču" (дядя со стороны матери). 

 

Этому термину родства посвящена аж 20-страничная тема:

 

Долгое обсуждение в той теме меня лишь больше убедило, что монгольское "нагац" это заимствованный у восточных тюрков (казахов) и обрубленный под монгольскую фонетику термин родства "нагашы - нагачу"!

 

Link to post
Share on other sites
3 часа назад, Ермолаев сказал:

В вашем языке слово заимствовано из калм. "dolānǝ" (боярышник), которое является развитием древнего "doluɣana" и "doluɣuna", ныне сохранившегося в письм.-монгольском наряду с вариантом "dolunu". 

 

Да нет же, все как раз наоборот. ;)

 

Казахский - долана

Кыргызский - долоно

Ногайский - тулан

Башкирский - дулана

Татарский - дүләнә

Алтайский - толоно

Шорский - долоно

Хакаский - тоонах

Якутский - долохоно

Узбекский - долана

Уйгурский - долана

Каракалпаксикй - долана

и т.д.

и т.п.

 

К тому же по-калмыцки боярышник не "доләнә", а емнип "долаңк".

 

3 часа назад, Ермолаев сказал:

Истинно тюркское название боярышника - imiti, зафиксированное в древнетюркском (стр. 209 в ДТС). 

 

Про "имит" по ссылке говорится, что это лишь ботаническая разновидность боярышника:

http://netref.ru/nogajsha-orissha-soezlik-tematikalik.html

 

 

Link to post
Share on other sites

    В другом калмыцком словаре написано доланг-боярышник .По моему должно быть долаңг.

Link to post
Share on other sites
36 минут назад, АксКерБорж сказал:

Да нет же.  Таких слов, как вы выражаетесь истинно тюркских, начинающихся на "н" очень много как в казахском языке, так и в ДТС. 

Я (и любой мало-мальски знающий тюркологию человек вообще) будет очень рад увидеть хотя бы одно собственно тюркское слово с начальным "н".

27 минут назад, АксКерБорж сказал:

Казахский - долана

Кыргызский - долоно

Ногайский - тулан

Башкирский - дулана

Татарский - дүләнә

Алтайский - толоно

Шорский - долоно

Хакаский - тоонах

Якутский - долохоно

Узбекский - долана

Уйгурский - долана

Каракалпаксикй - долана

Ну! Исходное-то слово монгольское - "долугхана" (такую форму видим в якутском монголизме). 

Иными словами, что первичней - багатур или батур? 

Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 17:53, Ермолаев сказал:

 Исходное-то слово монгольское - "долугхана" (такую форму видим в якутском монголизме). 

:D

21.07.2018 в 17:53, Ермолаев сказал:

Я (и любой мало-мальски знающий тюркологию человек вообще) будет очень рад увидеть хотя бы одно собственно тюркское слово с начальным "н".

Вы поймите, что в существующей до чертиков искаженной научной среде, почти все тюркское/казахское разграблено - предки, племена, личности, родословные, тамги, территории, города, титулы, имена, традиции, обычаи, лексика и т.д. и т.п.

Для вас наверно тоже не станет тайной то, что под этим томатным соусом часть лексики записана в арабизмы, часть в фарсизмы и т.д. и т.п.

Даже сейчас я вам начну перечислять слова на "н" и у вас не останется другой защиты и ваша рука автоматически потянется в шкафчик за бутылочкой томатного соуса и наверняка начнете поливать им, мол это словечко арабское, то персидское, третье халха-бурят-калмыцкое, четвертое индоевропейское, пятое из санскрита, а шестое зулусское. :blink:

Но все же я рискну и хочу лично посмотреть каким соусом вы сейчас воспользуетесь, импортными Mr. Riccо или Heinz, или же отечественным Балтимор? :)

Найза - копьё, пика

Найзағай, Нажағай - молния

Нағыз - истинный, настоящий

Нағашы - род матери и его представители.

Неге - почему, зачем?

Не - что?

Немене - что? что такое?

Неше - сколько?

Назар - внимание

Нұр - луч света

Нұра - обрыв

Нану - верить

Ноқта - недоуздок

Нақты - дотошно, досконально.

Намыс - честь, достоинство.

Нарын - название регионального блюда.

Нас - нечистоплотный.

Нәзік, Нәжік - нежность.

Нашар - слабый, плохой.

Ноғай - татарин.

Ноқай - глупый.

Немере - внук, двоюродный.

Немене - праправнук.

и т.д. и т.п.

 

В ДТС их тоже немало.

 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
19.07.2018 в 14:02, АксКерБорж сказал:

 

Это не спекуляции. Я обосновываю свои версии ссылками на источники и логическими объяснениями. Кроме Тенгиса (единого в прошлом Балхаш-Алакуля) под исторический Тенгис родины Чингизхана больше не подходит ни один известный водоем, Байкал тем более.

 

 

Вы правы.

В наших краях (северо-восток и восток) тоже "ашты" (горький, соленый) вместо "ащы" на юге и западе.

Я уже затрагивал этот вопрос если помните касательно нынешнего названия Алматы (яблочный) в нашем северо-восточном произношении, хотя по современному местному алматинскому город должен был называться Алмалы.

Но что-либо доказывать моим землякам порой трудно, у них сильно играет нынешняя региональная патриотичность, которая побеждает любые попытки к объективности. :huh:

 

 

:lol: Плохой из вас монголовед.

Вы лучше скажите нам как будет по вашему, по-тувински, черемуха и алтайский благородный олень?

 

Алматы очень смачивает на монгольское ( ойратское) Алмта-яблочный, ну это немудрено, бывшая Джунгария.

Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 17:53, Ермолаев сказал:

Я (и любой мало-мальски знающий тюркологию человек вообще) будет очень рад увидеть хотя бы одно собственно тюркское слово с начальным "н". 

Вот вам целых три слова из древнетюркского словаря:

Казахское Не (Что?):

ne_h4n57v.png

Казахское Неге (Почему?):

nege_muhdks.png

Казахское Нәрсе (вещь):

narse_gvsvat.png

  • Одобряю 1
Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:

Вы поймите, что в существующей до чертиков искаженной научной среде, почти все тюркское/казахское разграблено - предки, племена, личности, родословные, тамги, территории, города, титулы, имена, традиции, обычаи, лексика и т.д. и т.п.

Для вас наверно тоже не станет тайной то, что под этим томатным соусом часть лексики записана в арабизмы, часть в фарсизмы и т.д. и т.п.

Даже сейчас я вам начну перечислять слова на "н" и у вас не останется другой защиты и ваша рука автоматически потянется в шкафчик за бутылочкой томатного соуса и наверняка начнете поливать им, мол это словечко арабское, то персидское, третье халха-бурят-калмыцкое, четвертое индоевропейское, пятое из санскрита, а шестое зулусское. 

О, госпади, дай мне сил. Вы в меня этим соусом с самого начала брызжете, называя все и вся тюркизмами, игнорируя достопочтенных лингвистов.

Начального "н" в словах главных членов предложений (существительные, глаголы, прилагательные; не местоимения/предлоги и иже с ними - второстепенные члены) априори не может быть, ибо предковый тюрк. анлаут "n" дает в развитии всегда и везде "j", то есть палатализуется. 

Оттого у монголов "nal", а тюрков "jaĺ" (год); у монголов "neme-" (добавлять), а у тюрков "jeme" (добавление: также; еще).

И еще, чтобы вы понимали как определяется оригинальность синонимов собственно тюркских слов (правда на примере монгольского мне уж так удобнее; а механизмы все шаблонны и у вас аналогичны; можете потом сами так попробовать).

Синонимы к словам (те что пришли из глубокой древности, корневые) мы условно можем поделить как собственные (то есть выстроенные внутри языка из других слов, но полученное новое слово по смыслу синонимично оригинальному-архаизму) и слова-заимствования (т.е. слова-иноязы с идентичным или схожим значением с уже существующим оригинальным тюркским словом). 

Например, бур. "шата" (лестница) является архаизмом, не образовано морфологически от какого-нибудь другого слова, а само по себе изначально обозначало предмет (лестницу). Но также бур. "дамжуурга" (тоже лестница) - слово-синоним. Однако это позднее слово, уже образованное от глагола "дамжаха" (взбираться). Однако слово образовано от бурятского глагола и с помощью бурятского суффикса. То есть, это собственный синоним к древнему "шата".

А вот русизм "лестница" уже заимствованный синоним, ибо: 1) это не оригинальное архаичное слово (им является "шата"); 2) нет собственных корней, по которым можно восстановить путь собирания этого слова внутри бурятского языка. 

Примерно так.

Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:

Найза - копьё, пика

Найзағай - молния

Также кырг. "найза" (копье). Однако слова нет в ДТС (даже с пометкой заимствованного; его просто там нет, что дает нам дату появления слова в кыргызском и казахском после XV в.), нет в татарском, нет в башкирском, нет в хакасском, нет в якутском. Но есть в узб. (найза), в турецком (искажено как "мизрак"), в азерб. (niza) и даже в арм. (низак).

Т.е. зона слова "найза" - Турция, Южный Кавказ, Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан. А кто общие соседи этих стран? Иранцы (точнее ираноязы: персы, таджики и т.д.)!

И вот что интересное мы видим в таджикском: слово "най" означает "тростник, камыш". А как же копье по-таджикски? Конечно же "найза". Также интересно выражение "найза зада баромадан" - перен. пробиваться из земли, прорастать (о растении). Т.е. для таджиков из земли растут "копья" (т.е. тростник). Т.е. тадж. "найза" - собственный синоним, образованный от корня "най", и соответствующий древнему "румҳ". 

Слово "найзағай" - метафор. образование от "найза".

Для тюрков же собственное слово "копье":

Цитата
Proto-Turkic: *süŋgü
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: lance, spear
Russian meaning: копье, пика
Old Turkic: süŋüg (Orkh.), süŋü (OUygh.)
Karakhanid: süŋü (MK)
Turkish: süŋgü
Tatar: sü̆ŋgĭ
Middle Turkic: süŋgü (IM, Pav. C.)
Azerbaidzhan: süŋgü
Turkmen: süŋgi
Chuvash: sъʷnъʷ
Yakut: üŋǖ
Kazakh: süŋgĭ
Noghai: süŋgĭ
Bashkir: hü̆ŋgü̆
Balkar: süŋü
Gagauz: süŋgü
Karaim: süŋgü
Kumyk: süŋü
  • Одобряю 1
Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:

Нағыз - истинный, настоящий

Здесь еще лучше: слова нет в ДТС, нет в татарском, нет в якутском. А теперь еще и нет в туркм., в узбекском, в азерб., в турецком. Слово есть токмо в казахском и в кыргызском (нагыз).  

Единственный источник, который я смог найти -  тадж. "нағз" (хороший; прекрасный; чудесный; превосходный). 

Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:

Назар - внимание

Если быть точным: назар - взгляд; внимание; помыслы. Есть в татарском (нәзар - сущ. 1) внимание 2) рассуждение, соображение 3) взор, взгляд), в кырг. (назар - взгляд), в узб. (назар - взгляд, взор, внимание), в туркм. (назар - взгляд; взор; глаз; воззрение). Но опять же нет в ДТС, в якутском, в тувинском и др. сибирских тюркских.

Почему в среднеазиатских тюркских слово есть, а в древнетюркском и сибирских нет? Ответ один: слово пришло с исламом.

Источник:

Цитата
رٌ

[naẓaruⁿ]

    ‪мн.‬ ‫أَنْظَارٌ‬  

1) зрение; ~‎‫طويل ال‬‎ или ~‎‫بعيد الـ‬‎ а) дальнозоркий; б) дальновидный; ~‎‫قصير ال‬‎ а) близорукий; б) недальновидный; 
2) взор, взгляд; ‎‫ثاقب‬‎ ~ проницательный взор;...‎‫بصرف ال~ عن‬‎ не говоря уже о...; ‎‫فى ~ العالم‬‎ в глазах (всего) мира; ‎‫امام ~هم‬‎ на их глазах; ‎‫الفت‬‎ (‎‫شدّ‬‎) ‎‫هذا انظار العلماء‬‎ это привлекло внимание учёных;...‎‫وقع ~ه على‬‎ его взор упал на...; 
3) дурной глаз 
4) видение;...‎‫بال~ الى‬‎ или...‎‫ا الى‬‎~ или...‎‫ا ل‬‎~ ввиду; 
5) рассмотрение (дел ‎‫فى‬‎); ~ ‎‫فى هذا الامر‬‎ это дело спорное, не разрешено; ~‎‫القضيّة تحت ال‬‎ дело в процессе рассмотрения; ‎‫ال~ في القضيّة‬‎ рассмотрение дела; ~ ‎‫اعادة ال‬‎ пересмотр; 
6) рассуждение, соображение, понимание; ‎‫فى ~ى‬‎ как я понимаю, на мой взгляд; ‎‫فى ~نا‬‎ по нашему пониманию,на наш взгляд; ~ ‎‫اهل ال‬‎ люди разума

 

Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:

Нұр - луч

Думаю, не стоит вам показывать где слово есть, а где его нет. Хотя уже видим в ДТС. Но там помечается, чт ослово впервые встречено в копии "Науки о том, как становиться счастливым" датированное концом XII и началом XIII в.в. из Намангана, что на западе Узбекистана. Причем копия записана арабской графикой. Здесь уже чистый ислам:

Цитата
نُورٌ

[nūruⁿ]

    ‪мн.‬ ‫أَنْوَارٌ‬  

свет; ‎‫الشمس‬‎ ~ солнечный свет; ‎‫القمر‬‎ ~ лунный свет; ‎‫كهربائىّ‬‎ ~ электрический свет; ~‎‫سرعة ال‬‎ скорость света;... ‎‫القى ~ا على‬‎ бросить (пролить) свет на... ~‎‫خرج على ال‬‎ выйти в свет (о книге); *‎‫العيون‬‎ ~ зрение; ! ‎‫عليك‬‎ ~ браво!; !‎‫يا ~ العين‬‎ мой дорогой!; ~‎‫سبت ال‬‎ рел. страстная суббота; ‎‫ال~ الاخضر‬‎ зелёная улица (для свободного передвижения транспорта)

 

Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:

Нану - верить

Вот здесь интересно: видимо, это преобразованное древнетюрк. "ынан-" (верить). Сравните: татарское "инану" (верить), кырг. "ынануу" (верить) и т.д. В данном случае слово родное, тюркское, однако странным образом преобразованное из слова, изначально начинающегося с гласного. 

А теперь еще интересней: посмотрел как в казахском вообще с глаголом верить - оказалось есть еще и "илану". Посмотрел базу Старостина и видим, что везде есть "ишану". Знаете что это значит? У вас в казахском наидревнейшая форма этого глагола, ламдаидальная. По идее, глагол в такой форме должен был быть у р-тюрков - булгар, например. Но почему-то она у вас (самое удивительное, что такой архаизм обычно сохраняется в якутском, например, но нет, там тоже такого нет).

Мир полон открытий^_^

Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:

Ноқта - недоуздок

А это, батенька, уже монголизм, а в монгольских языках это есть очень и очень древний китаизм, причем общий для всех монголов (даже для афганских и куконорских):

Цитата
Proto-Mongolian: *logtu 籠頭 !
Meaning: halter, headstall
Russian meaning: недоуздок
Written Mongolian: noɣtu (L 588)
Middle Mongolian: nuxta (MA 405)
Khalkha: nogt
Buriat: nogto
Kalmuck: nogtǝ (КРС)
Ordos: noGto
Dongxian: loto
Baoan: loxtǝ
Dagur: logtu (Тод. Даг. 152: lonto), lontu (MD 187)
Shary-Yoghur: noGdo
Monguor: noGdo, noGsdo (SM 281), noxdō

У нас оригинальное слово для понятия "недоуздок":

Цитата
Proto-Mongolian: *ǯiluɣa
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: halter
Russian meaning: недоуздок, вожжи
Written Mongolian: ǯiluɣa (L 1055)
Middle Mongolian: ǯilu'a (SH), ǯolā (IM)
Khalkha: ǯolō
Buriat: žolō
Kalmuck: ǯolā (КРС)
Ordos: ǯilō
Dagur: d́ilō, ǯ́ilō (Тод. Даг. 144), ǯolō 'reins' (MD 180)
Shary-Yoghur: ǯolū

 

  • Одобряю 1
Link to post
Share on other sites
21.07.2018 в 15:18, АксКерБорж сказал:

Неге - почему, зачем?

Не - что?

Немене - что? что такое?

Неше - сколько?

К второстепенным членам у меня вопросов нет, они собственно тюркские и как исключение сохранили начальный "н" в первозданном виде. Аналогично как исключение из правила в монгольских языках есть слова, изначально имеющие анлаут "л":

Цитата
Proto-Mongolian: *labči
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: leaf
Russian meaning: лист
Written Mongolian: nabči(n) (L 555)
Middle Mongolian: nabučin (HY 7), nabčin (MA), nabčīn (Lig.VMI)
Khalkha: navč
Buriat: nabša
Kalmuck: napčǝ
Ordos: nabči
Dongxian: lačǝn
Baoan: labčoŋ
Dagur: larči (Тод. Даг. 152), lariči (MD 185) 1
Shary-Yoghur: ɫabǯǝg
Monguor: la(b)śʒ́i (SM 218), (MGCD labǯi)
Цитата
Proto-Mongolian: *lumu
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: bow
Russian meaning: лук
Written Mongolian: numu(n) (L 595)
Middle Mongolian: numun (HY 18), numu (SH), nomu (IM), nŭmu (MA)
Khalkha: nom, num
Buriat: nomo
Kalmuck: numṇ, nomṇ
Ordos: numu
Dagur: nem (Тод. Даг. 157)
Shary-Yoghur: nǝmǝn
Monguor: lumu (SM 227) (MGCD numu)
Цитата
Proto-Mongolian: *lamaɣa
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: leaf (of some plants)
Russian meaning: лист (некоторых растений)
Written Mongolian: namaɣa (L 562), namči
Middle Mongolian: laba (IM) 'leaf'
Khalkha: namā
Buriat: namā
Kalmuck: namčǝ (КРС)
Ordos: namā
Dagur: lavā 'petal'
Цитата
Proto-Mongolian: *lab / naj
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: very, extreme; better, stronger; exactly
Russian meaning: очень, чрезвычайно; лучше, сильнее; верно, точно
Written Mongolian: lab (L 513); nai
Middle Mongolian: nai (SH)
Khalkha: lav; dial. naj
Buriat: lab
Kalmuck: law (КРС)
Ordos: lab
Dagur: lab (Тод. Даг. 152)
Shary-Yoghur: lab
Цитата
Proto-Mongolian: *laka
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: sheat-fish
Russian meaning: сом
Written Mongolian: laqa (L 515)
Khalkha: lax
Цитата
Proto-Mongolian: *labku, *lobku
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: marshy ground
Russian meaning: влажная, болотистая почва
Written Mongolian: labqu, labqan (L 514), lobqu (L 517)
Khalkha: lavx, lovx
Kalmuck: lowxǝ (КРС)
Цитата
Proto-Mongolian: *lujilV
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: Siberian orach
Russian meaning: лебеда сибирская
Written Mongolian: lujil (МХТТТ)
Khalkha: lujl
Ordos: lūli 'Kochia scoparia Schrad'
Цитата
Proto-Mongolian: *nigta / *lüg / *lug
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: thick, dense
Russian meaning: густой, плотный
Written Mongolian: niɣta (L 578), lüg (L 518), luɣ
Khalkha: ńagt, lüg
Buriat: nigta
Kalmuck: niktǝ
Ordos: nigta
Цитата
Proto-Mongolian: *lag
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 mud, dirt, clay, sweepings 2 to become sticky, dirty
Russian meaning: 1 грязь, ил, осадок 2 становиться липким, грязным
Written Mongolian: laɣ 1, laɣda- 2 (L 514)
Middle Mongolian: nag menegei 'turtle' (HY)
Khalkha: lag 1, lagda-, lagalda- 2
Buriat: lag 1
Ordos: laG melekei 'turtle' ("dirt frog")
Shary-Yoghur: lag širū 1
Цитата
Proto-Mongolian: *lami-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: meat on sheep's rump
Russian meaning: мясо на крестце у барана
Written Mongolian: namilqai (МХТТТ)
Khalkha: namilxaj
Monguor: lanʒ́in 'cuisse' (SM 220)
Цитата
Proto-Mongolian: *luw-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: eye pus
Russian meaning: глазной гной
Written Mongolian: luuqa (L 518), nuuqa
Khalkha: lūx, nūx
Buriat: nūtaj- 'быть заплывшим (о глазах)'
Kalmuck: lox (КРС), nūx
Ordos: lūxa, nūxa
Dagur: laug, (Тод. Даг. 152: lōgo)
Monguor: nauxa, log
Цитата
Proto-Mongolian: *lomun
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: mole
Russian meaning: крот
Written Mongolian: nomun (L 591)
Middle Mongolian: noman (HY 11)
Khalkha: nomon, nomin
Kalmuck: soxǝr numṇ (КРС)
Ordos: nomoŋ, numuŋ, numūn
Dongxian: manan (Тод. Дн.) ?
Monguor: lumōn 'taupe' (SM 227)
Цитата
Proto-Mongolian: *labsi-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to eat greedily
Russian meaning: жадно есть
Written Mongolian: labsi- (L 513)
Khalkha: lawši-
Цитата
Proto-Mongolian: *lab- / *lob-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 rags 2 be ragged, worn out
Russian meaning: 1 лохмотья 2 быть поношенным, в лохмотьях
Written Mongolian: nabtasu 1 (L 556), labtara- 2, lobsi, nobsi 1 (L 517, 587)
Middle Mongolian: nabtasu, nabtasun 1 (MA 244, 313)
Khalkha: navtas, novš, lovš 1, navtra-, lavtra- 2
Buriat: nobšo 1, nabtar- 2
Kalmuck: nowšǝ 1, lawtrǝ- 'изнашиваться, полностью стираться' (КРС)
Ordos: labši- 'неумело шить' (?)
Цитата
Proto-Mongolian: *laj
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: mud, dirt, silt (in a well or pond)
Russian meaning: грязь, ил (в колодце или пруду)
Written Mongolian: lai (L 515)
Khalkha: laj
Buriat: laj
Цитата
Proto-Mongolian: *log-si-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: to stitch, sew
Russian meaning: стегать, прошивать
Written Mongolian: loɣsi- (L 517)
Khalkha: logši-
Buriat: logši-
Цитата
Proto-Mongolian: *lag-(turaɣu)
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: hazel-hen, grouse
Russian meaning: куропатка, рябчик
Written Mongolian: nuɣturuu (L 594)
Middle Mongolian: lax (HY 15)
Khalkha: nogtrū
Monguor: loGtor (SM 225)

 

Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Ермолаев сказал:

везде есть "ишану"

Вместе с "НАНУ" мы говорим ещё и "ШАНУ"

 

4 часа назад, Ермолаев сказал:

они собственно тюркские и как исключение сохранили начальный "н"

значит всё таки .есть слова на "Н".

Link to post
Share on other sites
7 часов назад, Ермолаев сказал:

А это, батенька, уже монголизм, а в монгольских языках это есть очень и очень древний китаизм, причем общий для всех монголов (даже для афганских и куконорских)

На счет китаизма спорно. Это была точка зрения Рамстеда, оспоренная Дёрфером.

Link to post
Share on other sites
8 часов назад, Ермолаев сказал:
21.07.2018 в 18:18, АксКерБорж сказал:

Неге - почему, зачем?

Не - что?

Немене - что? что такое?

Неше - сколько?

К второстепенным членам у меня вопросов нет, они собственно тюркские и как исключение сохранили начальный "н" в первозданном виде. Аналогично как исключение из правила в монгольских языках есть слова, изначально имеющие анлаут "л":

Слово Не? как и Немене?  является подлежащим, то есть главным членом предложения, а не второстепенным.

what_awsbdf.png

Link to post
Share on other sites
On 7/20/2018 at 7:51 PM, АксКерБорж said:

 

Что за абракадабру придумали? Это все равно что я скажу "алмурт это дерево на котором растет алмурт" (груша). :lol:

 

Зачем вам верить, если вы у нас глубоко заинтересованный юзер? Ведь есть словари.

Большой русско-монгольский и монгольско-русский словарь под ред. Ю. Кручкина, более 115 000 слов, Москва, 2006 г.:

a67059788602.jpg

 

черёмуха (дерево) - монос

черёмуха (ягода) - мойл

Итак на дереве МОНОС растут ягоды МОЙЛ. :D

Link to post
Share on other sites
Quote

Неге - почему, зачем?

Не - что?

Немене - что? что такое?

Неше - сколько?

От этих слов слову "неше, неча" - думаю что заимствование, может быть. Потому что есть слово собственно тюркское слово "каш, канша, канча".

 

А слова "неге, не, нема..." которое означает "что" и производные от слова "что" - здесь интересно то что когда появилась начальная буква "н" только на единственном этом слове.

Мое мнение таков: прото-вариант - (n)ju, (n)jauguma .

И от этого слова происходили следующие варианты:  jagu, jaguma (юу, юум) - на монгольских языках; ju, juve (чүү, чүве) - на тувинском  языке; nә, nәmә (не, неме) - на кипчаских и др. языков западных тюрков, хакасском и пр.

Из тюркских языков в хакасском и енисейских киргизов наблюдается тенденция изменения начальных букв на "Н".  Это может быть влияние или остатки от языков северных народов - самоед, тунгус и пр.?

 

Link to post
Share on other sites
21 час назад, enhd сказал:

От этих слов слову "неше, неча" - думаю что заимствование, может быть. Потому что есть слово собственно тюркское слово "каш, канша, канча".

Қанша и неше имеют разный смысл.

Қанша это примерно как английское how much. Например:

How much sugar? - Сколько сахара?

А неше это как английское how many? Например:

How many words? - Сколько слов?

Нельзя по-казахски сказать Неше қант алдың? Это все равно, что сказать по-английски How many sugar have you bought? Так не говорят, потому что это неправильно и сразу режет слух. Но можно сказать Неше килi қант алдың? - Сколько кило сахара взял?

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




×
×
  • Create New...