Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

10 часов назад, Zake сказал:

Посмотрел материалы по немусульманам тюркам (кумандинцы, телеуты и т.д.). У них чара аяг и т.д. используется как ритуальная посуда для проведения разных шаманских и свадебных обрядов, гаданий и т.д. Причем такую посуду держат отдельно. В частности шаманы кидают такую чашку и смотрят как она упадет. 

Это не иранизм.

Иранизмы встречаются даже у якутов. Например слово дьахтар в якутском явно смахивает на иранизм https://lingvoforum.net/index.php?topic=16735.0

Да и ислам распространяли все же арабы, а не персы. Вполне может быть что это слово попало к алтайцам от степных ираноязычных племен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Nurbek сказал:

но нет, надо взять и придумать всякие галамторы (тоже арабизм кстати) :)

 

Первый раз слышу, что такое галамтор?

И вы не ответили на мой вопрос, называют ли персы свои дворцы сараями? 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Nurbek сказал:

Иранизмы встречаются даже у якутов. Например слово дьахтар в якутском явно смахивает на иранизм https://lingvoforum.net/index.php?topic=16735.0

 

Навряд ли это иранизм у сахалар.

В саха тыла очень много интересных слов, которые они сами не могут объяснить.

Например, русских они называют нуучча.

Как думаете, почему?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Nurbek сказал:

Иранизмы встречаются даже у якутов. Например слово дьахтар в якутском явно смахивает на иранизм https://lingvoforum.net/index.php?topic=16735.0

Да и ислам распространяли все же арабы, а не персы. Вполне может быть что это слово попало к алтайцам от степных ираноязычных племен.

Я не против иранизмов. Надо понять значение, семантику а потом делать выводы.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Имена

Турандот - или же Турандохт - женское имя в Иране и означает "Дочь Турана" в Персидский. (Наиболее известен на Западе благодаря Пуччиниизвестная опера Турандот (1921–24).)

Туран также распространенное имя в Средний Восток, и как семейные фамилии в некоторых странах, включая Бахрейн, Иран, Босния и индюк.

В Айюбид линейка Саладин был старший брат с именем Туран-Шах.

Турадж, которого древние иранские мифы изображают как предка туранцев, также является популярным именем и означает Сын тьмы. Название Туран согласно иранским мифам происходит от родины Тураджа. Согласно Дехходскому словарю, пехлевийское произношение Тураджа - Туж. По аналогии, Ирадж, которое также является популярным именем, является братом Тураджа в Шахнаме. Измененная версия Тураджа Зарадж, что значит сын золота.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

سرا ( SARA ) Этимология   

 От среднеперсидское sl'd ( srāy , « зала, дома » ) , от староперсидского * srāda из прото-иранского * thrāya ( « защита » ) , от прото-индоевропейского * TRA-уо- , суффикс формы * terh₂ - ( « переходить » ) . [1] Сравнить древнеармянский սրահ ( Ср , « зал, занавес » ) , սրահակ ( srahak , « занавес » ) , еврейско-персидский סראה ( Ср , « тамбур » ) , арабский سرادق ( surādiq , « тент, палатка, павильон, навес » ) , и Классическая Мандайские ࡎࡓࡃࡒࡀ ( sradqā , «беседка, навес; занавес » ) , все заимствовано из иранского.

سرای • ( Saray ) ( множественное число سرایها ( Saray-HÃ ) ) зал жилище , дом особняк гостиница дворец , величественное здание , королевский двор , серальо

Производные термины     کاروانسرای ( Карвансарай ) , کاروانسرا ( Карвансар ) صومعهسرا ( sowme'e-SARA ) سراپرده ( sarâparde ) سرایدار ( sarâydâr )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Первый раз слышу, что такое галамтор?

И вы не ответили на мой вопрос, называют ли персы свои дворцы сараями? 

 

سرا ( SARA ) Этимология   

 От среднеперсидское sl'd ( srāy , « зала, дома » ) , от староперсидского * srāda из прото-иранского * thrāya ( « защита » ) , от прото-индоевропейского * TRA-уо- , суффикс формы * terh₂ - ( « переходить » ) . [1] Сравнить древнеармянский սրահ ( Ср , « зал, занавес » ) , սրահակ ( srahak , « занавес » ) , еврейско-персидский סראה ( Ср , « тамбур » ) , арабский سرادق ( surādiq , « тент, палатка, павильон, навес » ) , и Классическая Мандайские ࡎࡓࡃࡒࡀ ( sradqā , «беседка, навес; занавес » ) , все заимствовано из иранского.

سرای • ( Saray ) ( множественное число سرایها ( Saray-Hà) ) зал жилище , дом особняк гостиница дворец , величественное здание , королевский двор , серальо

Производные термины     کاروانسرای ( Карвансарай ) , کاروانسرا ( Карвансар ) صومعهسرا ( sowme'e-SARA ) سراپرده ( sarâparde ) سرایدار ( sarâydâr )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 hours ago, Nurbek said:

Иранизмы встречаются даже у якутов. Например слово дьахтар в якутском явно смахивает на иранизм https://lingvoforum.net/index.php?topic=16735.0

Да и ислам распространяли все же арабы, а не персы. Вполне может быть что это слово попало к алтайцам от степных ираноязычных племен.

А как отличить иранизм в тюркских от тюркизма в иранских языках?

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 минут назад, Niki сказал:

کاروانسرای ( Карвансарай ) 

 

Вы еще караванбаши в пример приведите. :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Нучча"  якуты вероятно назвали  так русских как их (якутов ) называли русские ..  Неучи (неграмотные итд )-нучча

Фильм кукушка там финский солдат который не говорит по русски называет русского солдата " Пшёл ты "  так как посылал финского солдата русский солдат  так и называет в этом фильме финский солдат  русского солдата .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Niki сказал:

"Нучча"  якуты вероятно назвали  так русских как их (якутов ) называли русские ..  Неучи (неграмотные итд )-нучча

 

Так ведь и пришедшие русские тоже грамотностью не отличались.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Вы еще караванбаши в пример приведите. :D

 

Там написано караван сарай  , глаза шире открывайте или помойте их .

Караван 

Происходит от перс. کاروان (kārvān) «караван верблюдов», которое сопоставляют с др.-инд. karabhas «верблюд».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24 минуты назад, Niki сказал:

کاروانسرای ( Карвансарай )

 

Прошелся по названиям дворцов Ирана, Ирака, Афганистана, Таджикистана, но компонента "сарай", даже пусть "сара", не нашел.

Может плохо искал, Аза? )

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Прошелся по названиям дворцов Ирана, Ирака, Афганистана, Таджикистана, но компонента "сарай", даже пусть "сара", не нашел.

Может плохо искал, Аза? )

 

Плохо ищите Коряк .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Niki сказал:

РПЦ там  работало . 

 

Там все безграмотные были, мужики и казаки.

Замполитов не было. :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Там все безграмотные были, мужики и казаки.

Замполитов не было. :D

 

Там кадеты омского училища работали , казаки крещённые , попы РПЦ итд собирали  тунгусов военнообязанных , сибиряков  .  Нерчинские тунгусы , буряты , якуты  , алтайцы итд 

Строили новых рекрутов казаков .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

35 минут назад, Niki сказал:

Караван Происходит от перс. کاروان (kārvān) «караван верблюдов», которое сопоставляют с др.-инд. karabhas «верблюд».

 

На слово караван не претендуем, наши предки, кочевые скотоводы, караванов не водили. ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

На слово караван не претендуем, наши предки, кочевые скотоводы, караванов не водили. ;)

 

С какого века ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

49 минут назад, Niki сказал:

"Нучча"  якуты вероятно назвали  так русских как их (якутов ) называли русские ..  Неучи (неграмотные итд )-нучча

 

Чисто версия, моя.

Нуучча - возможно от вопроса "ну, что?", произносится "ну чо?".

Типа, нучо, будем кушать строганину? :D

 

То есть в якутской версии финское "пшёлты" это "нуччо".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Чисто версия, моя.

Нуучча - возможно от вопроса "ну, что?", произносится "ну чо?".

Типа, нучо, будем кушать строганину? :D

 

То есть в якутской версии "пшёлты" это "нучо".

 

Может и нучо ..  у вас как там в Павлодаре не называли их так ? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Читал что там не все в Сибири приняли сначала РПЦ ..

Смешанные браки с русскими крестьянками ,  крестьянами и аборигенов Сибири были не редкими ..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Niki сказал:

Может и нучо ..  у вас как там в Павлодаре не называли их так ? 

 

Вы называете также как и мы - орс.

 

4 минуты назад, Niki сказал:

Читал что там не все в Сибири приняли сначала РПЦ ..

 

Да что вас сегодня заклинило на РПЦ? :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, artad сказал:

А как отличить иранизм в тюркских от тюркизма в иранских языках?

В случае с дьахтар все просто. В индоевропейских языках практически во всех есть это слово. Немецкое tochter, английское daughter, русское дочерь и персидское духтар все из одного корня, а в тюркских похожего слова с близким значением нет. Значит дьахтар тянет на иранизм.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...