Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

 

Кстати "құрмалдық" (режут скот в жертву и зовут людей) у нас поводят и по другим значимым событиям - удачного исхода тяжелой болезни, удачного исхода несчастного случая, возвращения невредимым из дальних мест (армия, учеба) и т.д. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Места нашего эля, где похоронены мои отцы и деды. Самый северо-восточный уголок Павлодарской области на границе с Новосибирской областью, Железинский район, аул Жанабет (его сейчас уже нет).

1991 год.

 Жертвоприношение чтобы вызвать дождь в засушливое лето "Құрмалдық" можно посмотреть с 13 мин. 45 сек. видео:

 

  • Like 1
  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, АксКерБорж сказал:

Пусть сейчас стало много фанатиков среди молодежи, но ведь наш взрослый народ по своим исконным традициям просит дождя почему-то не в мечети,  а непременно рядом с кладбищем, а значит гони взывают к духам умерших, к аруақам, хотя внешне звучат молитвы к Аллаху.

Я думаю по своей сути это чисто древний шаманский обряд жертвоприношения скотом, кровью, только в облике ислама. -_-

 

Зуб даю, что наша верующая молодежь решительно против наших таких родных верований.

 

1) Очень даже возможно, очень. Но я как всегда пишу "за себя". У нас собирались  на противоположном берегу речки/пруда, рядом с холмами/сопками.

2) А назовём  как есть - манкурты.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Прошу прощения. Я неправильно понял слова жены. Оказывается это мероприятие будет сегодня. Ведь сегодня пятница, жұма.

Если узнаю подробности, отпишусь.

 

 

Пусть сейчас стало много фанатиков среди молодежи, но ведь наш взрослый народ по своим исконным традициям просит дождя почему-то не в мечети,  а непременно рядом с кладбищем, а значит гони взывают к духам умерших, к аруақам, хотя внешне звучат молитвы к Аллаху.

Я думаю по своей сути это чисто древний шаманский обряд жертвоприношения скотом, кровью, только в облике ислама. -_-

 

Зуб даю, что наша верующая молодежь решительно против наших таких родных верований.

 

Не могло же наследие монгольского компонента у вас совсем исчезнуть бесследно, хоть он и был у вас малочисленным, но вот эти шаманские отголоски жертвоприношения предкам и есть часть этого  монгольского наследия.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 часов назад, АксКерБорж сказал:

Места нашего эля, где похоронены мои отцы и деды. Самый северо-восточный уголок Павлодарской области на границе с Новосибирской областью, Железинский район, аул Жанабет (его сейчас уже нет).

1991 год.

 Жертвоприношение чтобы вызвать дождь в засушливое лето "Құрмалдық" можно посмотреть с 13 мин. 45 сек. видео:

 

Этот ролик  АКБ, из разряда "сильное кино". В начале 90-х  умерла  "эпоха 70-80-х".

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18.07.2019 в 05:38, АксКерБорж сказал:

Вчера в ауле жены, где живут в основном уаки и немного кыпчаков народ в складчину резал скот в жертву рядом у зирата (кладбище), чтобы вызвать дождь.

Это мероприятие все уверенно и не задумываясь называли вчера "құрмалдық".

 

Оказывается так называют не только у нас в Павлодарской и Омской областях, но и в Северо-Казахстанской области.

 

Цитата из рассказа уроженки тех краев, писательницы Гульжан Иманкуловой "Засуха и наш дедовский ритуал":

"... В  живописнейшем месте, в окружении  зеленого леса , многочисленных синих  озер и озерков, на берегу  неглубокой, но прозрачной  речушки «Бүлтек» расположился  маленький , весь в буйной зелени деревьев,  аул «Көктерек». Жаркое лето 1993 года было в самом  разгаре. Сухой степной ветер, набегая волной откуда-то снизу, все время изнуряюще  обдает огненным  жаром все тело. То тут то там виднеется выгоревшая  под безжалостными  лучами солнца поникшая трава. Очень жарко... 

Пазыл ата: - Жоқ, уақыт әлі бар.. Бірақ, құрмалдық бермей жауын болмайды деп ойлаймын... Ауыл болып жиналып, жауынды тілеп көрсек қайтеді?..( Нет, время еще есть. А что, если соберемся всем аулом и как делали наши прадеды, принесем одного барашка в жертву и попросим у Аллаха, чтобы дождь пошел?)

 

Пруфф:

http://proza.kz/kz/prose/out-of-genre/19446.guljan_imankulova.zasuha-i-nash-dedovskii-ri

https://www.proza.ru/2010/09/15/578

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

19.07.2019 в 09:58, АксКерБорж сказал:

Кстати "құрмалдық" (режут скот в жертву и зовут людей) у нас поводят и по другим значимым событиям - удачного исхода тяжелой болезни, удачного исхода несчастного случая, возвращения невредимым из дальних мест (армия, учеба) и т.д. 

 

Статья Лариной Е.И. "Материалы к изучению культа святых у казахов (на примере Западно-Казахстанской области)":

 

"... У казахов принято в честь исцеления, а также после важного успешно завершённого дела (например, при поступлении в институт, возвращении из армии, получении награды и пр.) устраивать той, который в разных областях также называется садака, курмалдык."

Пруфф:

https://cyberleninka.ru/article/n/materialy-k-izucheniyu-kulta-svyatyh-u-kazahov-na-primere-zapadno-kazahstanskoy-oblasti

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19.07.2019 в 07:18, АксКерБорж сказал:

Прошу прощения. Я неправильно понял слова жены. Оказывается это мероприятие будет сегодня. Ведь сегодня пятница, жұма.

Если узнаю подробности, отпишусь.

 

В прошлую пятницу в ауле жены казахи провели возле кладбища (зират) құрмалдық с целью прошения дождя из-за засушливого лета.

  

Небольшое отступление.

Людей в аулах сейчас мало, из-за трудной жизни в сельской местности и отсутствия условий большинство казахов уехало в города. Государство с 1991 года совершенно забросило вопросы сельского хозяйства. Каждый выживает как может. Все внимание у государства на нефти, газе, рудах и всем остальном, что дает моментальную и колоссальную прибыль. Молодежи почти вообще нет. Одним пенсионеры и те, кто по материальным причинам пока не может поселиться в городе, но вынашивает такие планы.

Если были бы фото с "құрмалдық" советских времен, были фотографии с большой массой народа. А сейчас то, что есть. 

17d14701a9d7b12cd.jpg

На дальнем плане постелена большая клеенка для дастархана, а еще дальше - кладбище (зират), отсюда до самого аула километров десять.

Этот край лесостепей с березовыми околками расположен в в северо-восточном уголке Павлодарской области.

2.jpg

В изготовленных из тракторных ("Касемсотовых"))) дисков и труб трех очагах (называем их "ошақ", "қазандық") женщины сварили в казанах зарезанных баранов. 

За процессом вытаскивания мяса барашка из первого казана:  

3.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25.07.2019 в 20:34, Аттылы сказал:

Почему у нас всегда жатыр,отыр,тур?!(Айтып жатыр,Келе жатыр,жеп тур и т.д.)Как было в языках др.тюрков?

Такие конструкции есть во многих тюркских языках, а не только у нас. Об этом можно почитать здесь например https://pandia.ru/text/78/153/53477.php

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

30.06.2019 в 16:38, АксКерБорж сказал:

 

Да, в ваших глазах я непонятливый, а в моих - вы. Вот мои рассуждения.

 

Тюркский язык свитка называют по разному - куманский, половецкий, кыпчакский и что, всем этим названиям слепо верить?

Почему тогда глоссарий не назвали "Кодекс Половетикус" или "Кодекс Кыпчакус"?

А всё дело в том, что название "куманикус" это название на языке составителя, на латинском языке. 

 

Поэтому составитель свитка назвал тюркский язык сборника по своему, по-латински - COMANICUM.

А в самом словаре на тюркском языке свитка этот язык называется - TATARČE.

 

Понимаете разницу? 

 

Нашел статью, думаю будет интересна для вас. https://www.academia.edu/29476167/Interpreting_the_names_otuz-tatar_and_toquz-tatar_of_Turkic_runic_inscriptions_К_интепретации_этнополитонимов_отуз-татар_и_токуз-татар_тюркских_рунических_текстов

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Аульская молодежь часто употребляет слово "атаман" в значении крутой парень,  заводила, первый боец в школе, на селе и т.д. В то же время от городских я не слышал такого. Интересно откуда это влияние? Причем употребляют и южане и в Центральном Казахстане я слышал.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Le_Raffine сказал:

Аульская молодежь часто употребляет слово "атаман" в значении крутой парень,  заводила, первый боец в школе, на селе и т.д. В то же время от городских я не слышал такого. Интересно откуда это влияние? Причем употребляют и южане и в Центральном Казахстане я слышал.

Возможно, влияние Тимура и его команды на детей?)) Хотя вспоминается атаман ватаги казаков.

Вроде бы, атаманство не актуально сейчас у молодежи и детей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

56 минут назад, s_kair сказал:

Возможно, влияние Тимура и его команды на детей?)) Хотя вспоминается атаман ватаги казаков.

Вроде бы, атаманство не актуально сейчас у молодежи и детей.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

16.08.2019 в 16:33, Le_Raffine сказал:

Аульская молодежь часто употребляет слово "атаман" в значении крутой парень,  заводила, первый боец в школе, на селе и т.д. В то же время от городских я не слышал такого. Интересно откуда это влияние? Причем употребляют и южане и в Центральном Казахстане я слышал.

 

В наших краях это слово не употребляют, ни городские, ни аульские.

Мы в детстве говорили "амбал" (в классе) или "шишкарь" (в классе). 

А надо было нам обрусевшим говорить в детстве по литературному "сыныптың палуаны". :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Используемые в наших краях (Павлодар, Омск, Новосиб и окрестности).

 

Термины для неприятного, едкого запаха тела человека:

Шүәш (пишется - шуаш) - запах пота ног

Қоламыс (возможно пишется - қоламиіс) - запах пота подмышек

Қанғұрт - запах изо-рта, запах гнилых зубов

Құйқа - запах жирных немытых волос

 

Термины для приятного запаха тела человека (пока вспомнил только один термин):

жұмақ - запах тела новорожденного ребенка, всех детей кормящих грудью.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

28.08.2019 в 10:47, АксКерБорж сказал:

Используемые в наших краях (Павлодар, Омск, Новосиб и окрестности).

 

Термины для неприятного, едкого запаха тела человека:

Шүәш (пишется - шуаш) - запах пота ног

Қоламыс (возможно пишется - қоламиіс) - запах пота подмышек

Қанғұрт - запах изо-рта, запах гнилых зубов

Құйқа - запах жирных немытых волос

 

Термины для приятного запаха тела человека (пока вспомнил только один термин):

жұмақ - запах тела новорожденного ребенка, всех детей кормящих грудью.

 

Жупар ис. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25.07.2019 в 17:34, Аттылы сказал:

Почему у нас всегда жатыр,отыр,тур?!(Айтып жатыр,Келе жатыр,жеп тур и т.д.)Как было в языках др.тюрков?

Жатырм - это нововведение в 20 веке, когда делали грамматику языка. Ятырм, всегда было. У турков осталось, Йорум. Это просто окончание. Келятырм(каз) Гелийорум(тур).

Лингвисты решили что-то делать с этим и придумали слово жатырм, отырм. Стало как бы добавленным глаголом. Келе жатырмын. Нелогичных два слова получаются. Два противоречащих по смыслу глагола.

Хотя это просто окончание настоящего времени - атырм, ятырм.. Айтты(прош) Айтыпатыр(наст) Айтпак(буд. неконк), Айтады(буд.конк)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24.08.2010 в 17:40, АксКерБорж сказал:

Влияние кириллицы на фонетику казахского языка. Плюсы или минусы?

Это относится только к звукам: Ж, Х, Ы (личные наблюдения). Лингвисты если что поправят.

Ж:

В казахском алфавите на основе русской графики для русского звука Ж и специфического казахского звука ДЬЖ (африката, слитный, звонкий, зубной) предусмотрен один знак «Ж».

Следствием этого в последнее время в основном среди образованного населения (дикторы, ведущие, журналисты и др. работающие на публике) налицо подражание (скорее всего неосознанное) произносить в казахских словах специфический звук ДЬЖ русским звуком Ж. Примеры: жаңбыр (дождь), жаман (плохо, плохой) и др. Должно произноситься в изложении кириллицей что-то близкое к дьжяңбыр, дьжяман.

Данное явление возможно перерасти в повальное применение претендющее на правило.

Х:

Аналогично со звуком (знаком) Х, предназначенным одновременно как для русского звука, так и для специфического казахского (щелевой, глухой, гортанный). Который также русскоязычными казахами произносится в русском звучании Х, вместо специфического казахского гортанного, близкого по звучанию к аффрикате ҚХ. Надо отметить, что к примеру в казахском произношении русское слово «хорошо» должно звучать примерно как «қхорошо». Примеры: данный звук в словах «хабар», «хұсайын» и др. в русской и в казахской речи звучат по разному.

Ы:

Та же картина со знаком Ы. Пример: в слове «қыр» (степь) специфический звук «ы» (негубной, с верхним подъемом языка), который отличен от русского «ы» к примеру в словер «сыр». Но для двух фонем предусмотрен один знак.

В данном форуме "Языки Евразии. Лингвистические аспекты" есть ряд близких тем, думаю уважаемый Асан-Кайгы со временем их объединит с настоящей темой, предназначение которой шире.

К западу Джокание исчезает. Смягчяется. Превращается в ж или исчезает. Южане говорятДжанбыр. Западнее Жанбыр. Еще западнее Янбур. Янмур.

В западном Казахстане если говоришь по южному джетер, джур, джумус. Сразу выкупят что ты не местный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

05.07.2019 в 17:42, mechenosec сказал:

Так братья калмыки не только хлеб называют как те монголы, но и другие слова называют точно также как и те монголы 13в  солнце - наран, луна - сар, собака -ноха , мышь - хулhн, меч - ульд, кровь - цусн,  херн - 20 , гучин - 30 , дечин - 40 и т д. Неужели у братьев кыпчаков не только хлеб, но и эти слова сходятся? Уверен что нет, но  и с братьями манджурами , эти слова тоже не сходятся, это оригинальная монгольская лексика , она ни с кем не похожа, кроме пожалуй исчезнувших  Сянби, шивэй, дунху, киданей.

Из всех тюрков только казахи называют хлеб как персы нан. Хотя пакистанцы тоже говорят нан. Не знаю где оригинал. 

Хотя в регионах Казахстана говорят так же шелпек. Но это лепешка хлебная а не буханка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

06.09.2019 в 07:03, Noion сказал:

Из всех тюрков только казахи называют хлеб как персы нан. Хотя пакистанцы тоже говорят нан. Не знаю где оригинал. 

Хотя в регионах Казахстана говорят так же шелпек. Но это лепешка хлебная а не буханка.

 

Наверно потому, что казахи как кочевые скотоводы в прошлом не растили хлеб и не пекли его. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
06.09.2019 в 08:03, Noion сказал:

Из всех тюрков только казахи называют хлеб как персы нан. Хотя пакистанцы тоже говорят нан. Не знаю где оригинал. 

Хотя в регионах Казахстана говорят так же шелпек. Но это лепешка хлебная а не буханка.

Хлеб у узбеков "нон". У кыргызов - "нан". Возможно и других тюрков также.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

06.09.2019 в 06:25, Noion сказал:

Жатырм - это нововведение в 20 веке, когда делали грамматику языка. Ятырм, всегда было. У турков осталось, Йорум. Это просто окончание. Келятырм(каз) Гелийорум(тур).

Лингвисты решили что-то делать с этим и придумали слово жатырм, отырм. Стало как бы добавленным глаголом. Келе жатырмын. Нелогичных два слова получаются. Два противоречащих по смыслу глагола.

Хотя это просто окончание настоящего времени - атырм, ятырм.. Айтты(прош) Айтыпатыр(наст) Айтпак(буд. неконк), Айтады(буд.конк)

Не согласен. Мои предки перекочевали из Казахстана в начале 20 века и никакой грамматики естественно не изучали. Говорили они так же как разговаривали их деды и прадеды в 19 веке. Так вот я точно помню, что в разговорной речи было полно этих конструкций с келе жатыр, келе жатырмын, келе жатырсың без сокращений до келятр и келятрм. Келятр тоже говорили, но это просто небрежная быстрая речь, где не соблюдаются элементарные правила фонетики и происходит сильная редукция звуков. А приводить в пример турецкий язык неправильно, потому это огузский язык и грамматика у них совсем другая. Если разложить келе жатырмын на составляющие то получим:
 

Цитата

келе                        + жатыр                                    + сың

келе                        + жатыр                                    + мын

основной глагол + вспомогательный глагол + личное местоимение

 

в случае с келятрм разложить так уже не получится.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

06.09.2019 в 07:03, Noion сказал:

Из всех тюрков только казахи называют хлеб как персы нан. Хотя пакистанцы тоже говорят нан. Не знаю где оригинал. 

Хотя в регионах Казахстана говорят так же шелпек. Но это лепешка хлебная а не буханка.

В некоторых регионах Казахстана говорят өтпек вместо нан, здесь на форуме об этом кто-то писал я помню.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23.09.2019 в 02:46, Nurbek сказал:

Мои предки перекочевали из Казахстана в начале 20 века

 

Откуда конкретно и почему?

Начинаем сезон "Следствие ведут колобки". ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25.09.2019 в 11:28, АксКерБорж сказал:

Откуда конкретно и почему?

не с юга Казахстана как вы могли подумать. А чтобы узнать почему, почитайте историю Казахстана на начало 20 века.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...