Jump to content



АксКерБорж

НАГАШЫ-НАГАЦ термин родства в тюрко-монгольских языках

Recommended Posts

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Борша по-тюркски (по-казахски)

Как по-казахски серый?

3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Тогда почему в обсуждаемом слове у вас не "ша", но "са"

Вы полностью прочитали или только до пьяницы?:D

4 минуты назад, АксКерБорж сказал:

допустим с аффиксом "нагаса"?

Не понял вас

Link to post
Share on other sites
51 minutes ago, Samatq said:

Я у себя в телефоне в заметках веду список монголизмов в кыргызском которых нет в казахском (но могу ошибаться):

Жаргал - жыргал

Бэлэг - белек

Губара - убара

Хайгуул - кайгуул

Болзол - болжол

Сонин - сонун

Унаа - унаа

Шалтаг - шылтоо

Гургуул - Кыргоол

Маңдай

Вам принесли монолдоры?

Link to post
Share on other sites
1 час назад, АксКерБорж сказал:

1) Тогда почему в обсуждаемом слове у вас не "ша", но "са"?

Да, я неправильный пример привел с пьяницей-архинша:lol:

Аффикс "-са/сэ/со" образует существительное из глаголов, допустим: "зараха" - глагол "использовать/посылать" превращаем в существительное "прислуга" - "зараса" добавлением аффикса "са".

Link to post
Share on other sites
19 минут назад, Dambjaa сказал:

Вам принесли монолдоры?

Может мы монголам, а может они нам. 
 

Мне кажется проникло ко время совместного проживания с ойратами до миграции в Тянь Шань.

Link to post
Share on other sites
10 minutes ago, Samatq said:

Может мы монголам, а может они нам. 
 

Мне кажется проникло ко время совместного проживания с ойратами до миграции в Тянь Шань.

beleg.png

чон это большой?

Мне кажется это тоже монголизм..

:D

 

Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Rust сказал:

Считается, что это китаизм.

вроде у Кляшторного

56 минут назад, Dambjaa сказал:

чон это большой?

Мне кажется это тоже монголизм..

чоң - очень древнее заимствование мне кажется

Link to post
Share on other sites
1 час назад, Дамир сказал:

Да, я неправильный пример привел с пьяницей-архинша:lol:

Аффикс "-са/сэ/со" образует существительное из глаголов, допустим: "зараха" - глагол "использовать/посылать" превращаем в существительное "прислуга" - "зараса" добавлением аффикса "са".

 

Вы не ответили на мой вопрос о роли вашего аффикса "са".

В таком случае какой несет смысл ваше слово "нагаса":

- допустим без словообразовательного аффикса, "нага"?

- допустим с аффиксом, "нага-са"?

 

Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

Вы не ответили на мой вопрос о роли вашего аффикса "са".

Вы как читаете? Я же написал: "Аффикс "-са/сэ/со" образует существительное из глаголов"

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

В таком случае какой несет смысл ваше слово "нагаса":

- допустим без словообразовательного аффикса, "нага"?

Еще раз, исходя из приведенных ранее слов в монгольском языке с корнем "наа(г/х/д/ш)", следует заметить тот факт, что все они указывают на "близость", а именно: быть ближе, находится ближе; клеить; приклеиваться; приставать; быть ближе, чем нужно и т.д.; ближайший; ближе чего/кого-либо, там я привел не полный список, чтобы Zake не жаловался на "полотно".

6 минут назад, АксКерБорж сказал:

допустим с аффиксом, "нага-са"?

Я думаю, будет трудно перевести бурятское существительное, а по правилам русского языка - прилагательное в существительное. Но, что-то типа "близкий", хотя все равно выходит прилагательное.

Link to post
Share on other sites
5 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Не могу с вами согласиться, потому что есть вопросы.

1) Обычно заимствуют более слабые, более зависимые и более малочисленные народы от политически, экономически и военно сильных, многочисленных державных соседей. Это я про то, что на тунгусо-маньчжурскуие и монгольские языки в прошлом оказал большое и сильное влияние тюркский "каганатский" язык, но не наоборот. Тому доказательство наша с ними современная лексика.

2) Если термин тунгусо-маньчжурский, то как в таком случае попал в разные тюркские, фино-угорские, нахские языки? Навряд ли от тунгусо-маньчжур или от монгольских народов, потому что между ними не было прямых контактов, да и причин для заимствования одного термина не вижу.

 

Выше страницами я делился своей версией, но она наверно осталась незаметной.

Лично я склоняюсь, что и сам корень "НАҒА" и его аффикс "Чи-Шы-Чу" изначально очевидно тюркские:

АҒА - вся родня по отцовской линии.

НАҒА - вся родня по материнской линии (вероятно изначально с инициальной "а" - АНА АҒА - которую тюркская фонетика игнорирует).

ШАҒА - всё потомство от союза АҒА и НАҒА (бала-шаға). -_-

 

Кстати по поводу аффикса "чи-шы-уу" (нагачи, нагашы, нагачу). Для монгольских языков он оказался незнакомым, непонятным и превратился в ничего не обозначающие окончания "са" и "ц" (нагаса, нагац, наһц).

 

это эзотерика какая-то. Где в нахских и фино-угорских вы увидели слово нагашы?

  • Не согласен! 1
Link to post
Share on other sites
37 минут назад, Nurbek сказал:

это эзотерика какая-то. Где в нахских и фино-угорских вы увидели слово нагашы?

 

Читайте тему с самого начала.

 

29 минут назад, Nurbek сказал:

боз, сұр

 

Дамир просит не это. Дамиру нужно казахское слово "бөрте", чтобы обосновать бурятскую этимологию вяленого мяса, мол оно происходит от серого цвета. -_-

 

1 час назад, Дамир сказал:

Вы как читаете? Я же написал: "Аффикс "-са/сэ/со" образует существительное из глаголов"

Еще раз, исходя из приведенных ранее слов в монгольском языке с корнем "наа(г/х/д/ш)", следует заметить тот факт, что все они указывают на "близость", а именно: быть ближе, находится ближе; клеить; приклеиваться; приставать; быть ближе, чем нужно и т.д.; ближайший; ближе чего/кого-либо, там я привел не полный список, чтобы Zake не жаловался на "полотно".

Я думаю, будет трудно перевести бурятское существительное, а по правилам русского языка - прилагательное в существительное. Но, что-то типа "близкий", хотя все равно выходит прилагательное.

 

Задаю свой вопрос в третий раз, вы наверно не поняли его смысла?

Ok, я уточню его.

1) Что в прямом, буквальном смысле означает у вас "нага", если вы заявляете его в качестве корня бурятского термина родства "нагаса"?

2) И какое значение приобретает этот корень "нага" после добавления к нему аффикса "са"?

 

Мне от вас надо услышать 2 слова, чтобы посмотреть, есть ли между ними семантическая связь и действительно ли в нем использован словообразовательный аффикс?

 

Link to post
Share on other sites
  • Admin
5 минут назад, Dambjaa сказал:

Как вы докажете?

Об этом писали филологи, погуглите сами.

Link to post
Share on other sites
17 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Читайте тему с самого начала.

 

 

Дамир просит не это. Дамиру нужно казахское слово "бөрте", чтобы обосновать бурятскую этимологию вяленого мяса. -_-

 

 

Задаю свой вопрос в третий раз, вы наверно не поняли его смысла?

Ok, я уточню его.

1) Что в прямом, буквальном смысле означает у вас "нага", если вы заявляете его в качестве корня бурятского термина родства "нагаса"?

2) И какое значение приобретает этот корень "нага" после добавления к нему аффикса "са"?

 

Мне от вас надо услышать 2 слова, чтобы посмотреть, есть ли между ними семантическая связь и действительно ли в нем использован словообразовательный аффикс?

 

Мне кажется вы не читаете.

Наада - 1. ближайший, находящийся по эту сторону; наада тала эта сторона;
2. с притяж. частицами этот, тот; наадашни тот, что находится возле тебя с этой стороны; наадаяа того, который находится возле тебя.

 

Нааша - 1. ближайший, находящийся по эту сторону; наада тала эта сторона;
2. с притяж. частицами этот, тот; наадашни тот, что находится возле тебя с этой стороны; наадаяа того, который находится возле тебя.

Наагуур - 1) по эту сторону; на этой стороне; городой наагуур по эту сторону города; малнай хадын наагуур бэлшэжэ ябана наш скот пасётся на этой стороне горы;
2) ближе, поближе кого-чего-л.; уһанһаа наагуур ближе реки; намһаа саагуур, наранһаа наагуур ≈ моя хата с краю, ничего не знаю (букв. Подальше от меня и поближе, чем солнце);

Еще раз, корень "нага" "наага/нааша/наада/нааха" после добавления к нему аффикса "са", становится именительным существительным наага+са=наагаса, отсюда в правописании на кирилице у слов должны быть ударения, соответственно сдвоенное "аа" заменяется на одну ударную "а" и выходит по правилам русского языка "нагаса", но в бурятской устной речи нет ударений и поэтому звучит: "Нааhса/Нааhсэ"

   
Link to post
Share on other sites
7 минут назад, Дамир сказал:

Мне кажется вы не читаете.

 

Читаю внимательно каждый ваш пост, но вы пока не ответили на мои вопросы.

 

7 минут назад, Дамир сказал:

Наада - 1. ближайший

 

Нааша - 1. ближайший

Наагуур - 1) по эту сторону

   

 

Я не про эти слова спрашивал, я спросил про слово "нага" без аффикса и с аффиксом.

Видимо у вас нет ответов на мои вопросы.

Хорошо, понятно.

 

Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Читаю внимательно каждый ваш пост, но вы пока не ответили на мои вопросы.

 

 

Я не про эти слова спрашивал, я спросил про слово "нага" без аффикса и с аффиксом.

Видимо у вас нет ответов на мои вопросы.

Хорошо, понятно.

 

Я уже и не знаю как еще объяснить))

Наада/Наага/Нааха/Нааша это и есть ваше пресловутое Нага.

Впрочем я и неудивлен вашей реакцией.

Link to post
Share on other sites
9 минут назад, Дамир сказал:

Наада/Наага/Нааха/Нааша это и есть ваше пресловутое Нага.

 

В казахском языке есть тоже близко семантические и близко фонетические, но ведь я их в теме не привожу.

Например "ноқта".

Мне нужно именно "наҒа".

На нет и суда нет. 

 

13 минут назад, АксКерБорж сказал:

Я не про эти слова спрашивал, я спросил про слово "нага" без аффикса и с аффиксом.

Видимо у вас нет ответов на мои вопросы.

Хорошо, понятно.

 

А значит таковых нет и в халха-монгольском, калмыцком и в других монгольских языках.

 

Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Например "ноқта".

Что это означает?

3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

А значит таковых нет и в халха-монгольском, калмыцком и в других монгольских языках.

Ладно, думайте как хотите, участники и другие читающие сами разберутся.

Link to post
Share on other sites
13 минут назад, Дамир сказал:

Что это означает?

 

У вас это заимствование "ногто" (недоуздок), у халха "ногт".

Вот только сейчас вернется Nurbek и в своем репертуаре попытается отнять у нас с вами это слово, потому что он любит казахскую лексику отдавать арабам и иранцам с широко барского плеча. :D

 

Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Дамир сказал:

 

 

 

 

Ув. Нурбек написал именно "тунгусо-манчжурских", вы же решили сократить до "маньчжурских", до 17 века.

Также, я, как и любой другой участник, прекрасно вижу вашу позицию относительно монголов как в этой теме, так и в других: "Монгольский вариант менее вероятен чем маньчжурский и казахский. Имхо"

Свою позицию я четко высказал. Это монголизм от среднев. монголо-татар.

То что вы выдумываете, это ваши личные проблемы

Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Zake сказал:

Это монголизм от среднев. монголо-татар.

 

А у них от кого?

 

Link to post
Share on other sites
5 минут назад, АксКерБорж сказал:

У вас это заимствование "ногто" (недоуздок), у халха "ногт".

У кого на этот раз мы это заимствовали? Хотя я уже предвижу ваш ответ:lol:

Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Дамир сказал:

У кого на этот раз мы это заимствовали? Хотя я уже предвижу ваш ответ:lol:

 

Наверно мы у вас, у бурят? :D

 

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




×
×
  • Create New...