Перейти к содержанию
АксКерБорж

НАГАШЫ-НАГАЦ термин родства в тюрко-монгольских языках

Рекомендуемые сообщения

25 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

У нас есть поговорка, что дети наследуют все качества от материнской линии, а потомство скота наследует отцовские признаки: 

"Құлын жатарына, бала нағашысына тартады".

 

Поэтому к родне матери у нас особое отношение.

Поэтому в истории наши именитые предки всегда старались брать жен из знатного рода.

Кстати так делал и Чингизхан если обратите внимание на источники. ;)

А скот покрывали, и сейчас мы так делаем, породистыми самцами (жеребцами, быками, кошкарами, кобелями). Что видно даже по масти, скот всегда наследует масть отца (из личного опыта так сказать).

 

Каждый кто прочитает пост для примера сравните себя, братьев, сестер, родственников и знакомых с этой пословицей, подходит?

 

Нагасайн hайн зээдэ, намаагай hайхан хушада - сможете перевести бурятскую поговорку?))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

34 минуты назад, Дамир сказал:

Нагасайн hайн зээдэ, намаагай hайхан хушада - сможете перевести бурятскую поговорку?))

сайн вроде хороший, уважаемый. "сайн байну" на турецком "sayin" благородный, уважаемый

зээдэ - это аналог нашего "жээн" = племяш

сайхан - красивый

у дяди хороший племянник, у кого-то красивый что-то

Зная казахский можно теперь расшифровать монгольское слово "нагасайн"

:D 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

32 минуты назад, Дамир сказал:

Нагасайн hайн зээдэ, намаагай hайхан хушада - сможете перевести бурятскую поговорку?))

 

Я же вам не предлагал перевести казахскую пословицу, а дал ее готовой для употребления. :D

Слова в вашей пословице мне знакомы: нагасайн - нагашыдан (от родичей матери), хайн - сайн (хороший), зээдэ - жиенде (у племянника), намаагай и хушада не слышал, хотя в принцие они возможно в каком-то падеже.

 

1 час назад, Rust сказал:

Угу, несмотря на то, что я уже упоминал, что эминские кыргызы говорят на казахском языке(!), пишете что и кыргызы используют термин "нагашы". 

Просьба перечислить аж 10 тюркских языков.

 

Парой страниц выше я перечислил их.

 

1 час назад, Samatq сказал:

Дочь в отца, сын в мать обычно.

 

Есть такая кыргызская пословица?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 минут назад, Samatq сказал:

сайн вроде хороший, уважаемый. "сайн байну" на турецком "sayin" благородный, уважаемый

зээдэ - это аналог нашего "жээн" = племяш

сайхан - красивый

у дяди хороший племянник, у кого-то красивый что-то

Зная казахский можно теперь расшифровать монгольское слово "нагасайн"

:D 

Да, почти да))

У племяника все лучшее от нагаса, самая красивая листва у кедра

Зээ - это у нас племяник/внук от сестры/дочери, аша - от сына/брата

Намаа - листва/крона дерева.

Хуша - кедр соответсвенно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Я же вам не предлагал перевести казахскую пословицу, а дал ее готовой для употребления. 

Ну я же себя не позиционирую здесь знатоком тюркских языков:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Есть такая кыргызская пословица?

Кыз атасына, эркек апасына тартат. - физиология и интеллект

Атаны көрүп уул өсөт, энени көрүп кыз өсөт - поведение

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Дамир сказал:

Ну я же себя не позиционирую здесь знатоком тюркских языков

интересно какая взаимопонятность между монголами и тюрками (кыргызами/казахами) - 5-10%?. тюрки немного лучше понимают чем монголы тюрков.

это как узбеки лучше понимают кыргызскую речь, чем кыргызы узбекскую. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, Samatq сказал:

интересно какая взаимопонятность между монголами и тюрками (кыргызами/казахами) - 5-10%?. тюрки немного лучше понимают чем монголы тюрков.

это как узбеки лучше понимают кыргызскую речь, чем кыргызы узбекскую. 

Ну с саха(якутами) у нас иногда получалось понимать друг друга в армии, у них правда лучше получалось))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
1 час назад, АксКерБорж сказал:

Парой страниц выше я перечислил их.

Обычное вранье. Эминские кыргызы говорят на казахском языке. В кыргызском языке нет слова "нагаши".

Далее. Вы пишете про гагаузский. Однако в гагаузских словарях встречается: 1) Dayka - дядя со стороны матери или бабушки, т.е. Дай/Тай

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Rust сказал:

Обычное вранье. Эминские кыргызы говорят на казахском языке. В кыргызском языке нет слова "нагаши".

Далее. Вы пишете про гагаузский. Однако в гагаузских словарях встречается: 1) Dayka - дядя со стороны матери или бабушки, т.е. Дай/Тай

 

 

Дайка - на турецком Дайы ! 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Ногайский язык. Словарь Баскакова:

Цитата

дядя м. ага, кардаш (атасынынъ, анасынынъ агасы яде иниси).

Цитата

нагаш родственник по материнской линии; нагаш аье бабушка; нагаш акай дядя; нагаш ана старшая родственница по линии матери.

 

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

50 минут назад, Rust сказал:

Обычное вранье. Эминские кыргызы говорят на казахском языке. В кыргызском языке нет слова "нагаши".

 

Там не один кыргызский перечислен.

Как выберу время сяду за подборку по тюркским языкам.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Samatq сказал:

интересно какая взаимопонятность между монголами и тюрками (кыргызами/казахами) - 5-10%?. тюрки немного лучше понимают чем монголы тюрков.

это как узбеки лучше понимают кыргызскую речь, чем кыргызы узбекскую. 

 

Тюркам доступнее и легче понимается монгольский язык по одной простой причине, что в монгольском языке очень много тюркской лексики, а в тюркском монгольских слов нет.

Других видимых причин не вижу. Вон и Дамир подтвердил это на примере с якутами.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, АксКерБорж сказал:

Вон и Дамир подтвердил это на примере с якутами

Не, это потому, что в якутском много монголизмов, но несколько измененных в звучании. Для нас эти монголизмы были не совсем понятны из-за звучания, для них же наоборот. Они сами эту причину и называли.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, Дамир сказал:

Не, это потому, что в якутском много монголизмов, но несколько измененных в звучании. Для нас эти монголизмы были не совсем понятны из-за звучания, для них же наоборот. Они сами эту причину и называли.

 

Я на бытовом слабом уровне знаю якутский. Не сказал бы, что в нем есть выраженные монголизмы, по крайней мере в разговорах с друзьями сахалар не встречал таковых, хотя обо всем интересовался у них.

Кстати не присущий другим монгольским языкам переход "с" в "h" это как раз якутская фонетика.

Это правило используется в саха тыла везде, на вскидку, в словах лиса, медведь, при склонении слова девушка, девочка и т.д.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Кстати не присущий другим монгольским языкам переход "с" в "h" это как раз якутская фонетика.

Ну я не знаю в какой момент у бурят был этот переход, допустим "песок" у нас это "элhэн", в то же время в Курумканском районе есть село "Элэсун" - "песчаное" тут видно еще в старом формате через "с".

Иногда у баяндаевских бурят в слове "ветер" - "hалхин/hалсин" проскакивает "салхин" ну и т.д.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Samatq сказал:

Как нет? Как же “нағашы”?

 

Что я вам писал вчера не забыли? ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Дамир сказал:

Ну я не знаю в какой момент у бурят был этот переход, допустим "песок" у нас это "элhэн", в то же время в Курумканском районе есть село "Элэсун" - "песчаное" тут видно еще в старом формате через "с".

Иногда у баяндаевских бурят в слове "ветер" - "hалхин/hалсин" проскакивает "салхин" ну и т.д.

Элсн-песок,Элиста-песчаный(ая),Салькн-ветер. На мой взгляд среди монголов,буряты и калмыки близки так же,как среди тюрков кыргызы и казахи. Даже типичные фамилии у нас похожи- Очиров,Бадмаев, Церенов,Цеденов, Эрдниев и тд.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, Дамир сказал:

Ну я не знаю в какой момент у бурят был этот переход, допустим "песок" у нас это "элhэн", в то же время в Курумканском районе есть село "Элэсун" - "песчаное" тут видно еще в старом формате через "с".

Иногда у баяндаевских бурят в слове "ветер" - "hалхин/hалсин" проскакивает "салхин" ну и т.д.

 

1 минуту назад, mechenosec сказал:

Элсн-песок,Элиста-песчаный(ая),Салькн-ветер. На мой взгляд среди монголов,буряты и калмыки близки так же,как среди тюрков кыргызы и казахи. Даже типичные фамилии у нас похожи- Очиров,Бадмаев, Церенов,Цеденов, Эрдниев и тд.

Но по аутосомам халха все же калмыкам ближе чем буряты.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, mechenosec сказал:

Даже типичные фамилии у нас похожи- Очиров,Бадмаев, Церенов,Цеденов, Эрдниев и тд.

 

Хех, у халха тоже такие же, просто у них нет несвойственных русских окончаний.

 

1 минуту назад, mechenosec сказал:

Салькн-ветер. 

 

По-тюркски это прохлада, прохладный. Почти та же семантика. ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, mechenosec сказал:

Но по аутосомам халха все же калмыкам ближе чем буряты.

Ну хз я не разбираюсь, но вроде здесь кто-то писал, что у халхасцев вроде более юго-восточное, нежели у калмыков и бурят центральноазиатские типы, может я и ошибаюсь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Rust сказал:

Ногайский язык. Словарь Баскакова:

 

Тут все на поверхности, тюрки-горцы(кыргызы) испытали меньшее влияние монголов, над кыргызами не было монгольских феодалов. Другое дело степные тюркские племена, над ними были поставлены сыновья и внуки Джучи, понятно что монголов было мало в улусе Джучи, но некоторые слова от монгольских феодалов, кыпчаки все-же переняли - Нагаши к примеру.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, АксКерБорж сказал:

Хех, у халха тоже такие же, просто у них нет несвойственных русских окончаний.

Это да, впервые узнал об этом на первом курсе, когда со мной халхасцы учились.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...