Guest Dmitri Posted May 25, 2002 Share Posted May 25, 2002 У меня есть хорошая знакомая девушка казашка Айгуль Акбалаева из рода Абай. Кто может объяснить этимологию ее фамилии? Что еще кроме этого можно сказать о ее роде? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted May 26, 2002 Share Posted May 26, 2002 "Ай-Гуль" с тюркского имеет следующее значение "Ай" - это "Луна", а "Гуль" - "Цветок" из чего следует "Лунный Цветок"...а фамилия "Акбалаева" соответствует "Белый ребенок" (Ак - белый, Бала- ребенок) с Уважением Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Mao Posted January 9, 2003 Share Posted January 9, 2003 Пожалуйста напишите кто разбирается в древних языках, я вышлю фрагмент надписи.(Или посоветуйте к кому обратиться). Спасибо! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aryslan Posted January 15, 2003 Share Posted January 15, 2003 Уточните какой язык Если что обратитесь на www.Altaica.narod.ru к Илье Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Айдина Posted March 27, 2003 Share Posted March 27, 2003 Буду вам очень благодарна, если вы расскажете мне. что обозначает мое имя! Живу на свете, а таких базовых вещей не знаю Заранее спасибо! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Василий Posted March 31, 2003 Share Posted March 31, 2003 Айдина от общетюркского ай - луна, или же айыы, аи - божества, значит божественная Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Айдина Posted March 31, 2003 Share Posted March 31, 2003 А вот что пишет справочная служба русского языка - Айдина - от aidin, тюрк. "свет, блеск" . Что же правильно? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Rust Posted April 1, 2003 Share Posted April 1, 2003 Ай в тюркских языках имеет безусловно значение "луна", которое близко связано со значением "свет". В именах "Ай" фигурирует все же, как мне кажеться, в значении "луна". Примеры - Айсулу - "красивая как луна, луноликая", Айгуль - "лунный цветок, красивый цветок как луна", Айнур - "лунный свет" и т.д. В Вашем имени меня смущает фрагмент "дин" - имеющий значение с арабского как "вера". Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted April 1, 2003 Share Posted April 1, 2003 Думаю что о светлых лунных ночах говорят “айдын“, т.е. имеет смысл светлый лунный. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ольга Posted April 22, 2003 Share Posted April 22, 2003 В начале 20 века жил монгольский князь Шарнин-Дам-дин. А в республике Марий Эл есть селение Шарнино. Были ли в Татаро-монгольские времена Шарнины? Возможна ли такая связь или это случайное совпадение? Что означает это слово по-монгольски или по-черемисски? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest chuluu Posted April 24, 2003 Share Posted April 24, 2003 В начале 20 века жил монгольский князь Шарнин-Дам-дин. А в республике Марий Эл есть селение Шарнино. Были ли в Татаро-монгольские времена Шарнины? Возможна ли такая связь или это случайное совпадение? Что означает это слово по-монгольски или по-черемисски? Naskolko ya znayu SHARNIN eto ot slova SHARMAN (ot SHAR - jeltii) tak v mongoli ranshe nazivali lyudei imeyushih evropeiskii antropologicheskii tip litsa, v smisle jeltogolovii, jeltolitsii. Est' takje proizvodnoe ot tibetskogo slova no ono navernoe neimeet otnosheniya k vam a vot k Sharnin Damdin navernika imeet. Sredi mongolov osevshih v Mari El vpolne mogli bit Sharnini. Kstati kak v Mari El otnosytsya k rodstvu mariitsev s mongolami; u nas schitayut chto finno ugori eto chast' odnogo obshego s mongolami. Osobeno svoimi schitayut soumi,hungar, saamov,komi,mari ,udmurtov, nentsev,mansi i hantov. Pochemuto otritsatelno otnosyatsya k estontsam. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ольга Posted April 28, 2003 Share Posted April 28, 2003 Спасибо за ответ. К сожалению, не могу ответить на Ваши вопросы о марийцах, т.к. живу за 1000км от Марий Эл. Шарнин меня интересует как однофамилец прадеда. Я начинающий родовед-любитель. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Shalkar Posted May 4, 2003 Share Posted May 4, 2003 По одной фамилии ничего не скажешь. Скорее всего ее деда звали Акбала, от которого и фамилия. И все. Больше сказать нечего Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Аюшчаев Posted August 5, 2003 Share Posted August 5, 2003 Более чем уверен, что Шарнин-Дамдин имя тибетского происхождения, которыми монголы пользовались весьма активно в это время. Правильная форма Шернин-Дамдин. У современнных монголов и бурят имя Шернин встречается и сегодня. В Бурятии иногда в форме Чернин, отсюда фамилия Чернинов. Шернин является словом тибетского происхождения, будучи сокращением (типичного для тибетских имен) от полной формы Шэйраб Ньинпо, означающего Суть высшей мудрости. Санскритский оригинал Праджняпарамитахридая. Вторая составляющая этого имени - Дамдин - также тибетское слово, означающее Конская шея. Это имя одного из популярнейших в буддийском мире дхармапал. Санскритский оригинал - Хаягрива. Имя Шернин-Дамдин вполне обычное монгольское имя тибетского происхождения. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BAWIR$AQ Posted October 18, 2003 Share Posted October 18, 2003 А вот что пишет справочная служба русского языка - Айдина - от aidin, тюрк. "свет, блеск" . Что же правильно? айдын - каз. гладь, поверхность, ширь с луной (ай) не связано Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ЭСЭС Posted October 23, 2003 Share Posted October 23, 2003 с луной (ай) не связано правильно с луной не связанно айдина- связанно со словом айдын окончание А и смягчение Ы на И принадлежность к женскому полу айдын светлый но имеется ввиду разум синоним слова билге или же просвещенная образованная умная ученая Link to comment Share on other sites More sharing options...
BAWIR$AQ Posted October 23, 2003 Share Posted October 23, 2003 Айдина, а вы собственно откуда? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest VladiBor Posted October 28, 2003 Share Posted October 28, 2003 Здравствуйте, существует, существовало или могло существовать у тюрок имя или прозвище в форме *enger (inger, a"nger) (и варианты вместо g k) например, в виде сложение en-ger? Спасибо, Владимир Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest balash Posted October 29, 2003 Share Posted October 29, 2003 Уважаемые юзеры, я новый на сайте, и первое что хотел бы от него получить, ответ на вопрос, как на ваше наречие переводится (прошу ответить юзеров - представителей всех тюркских этносов) слово "крест". Заранее спасибо Link to comment Share on other sites More sharing options...
BAWIR$AQ Posted October 30, 2003 Share Posted October 30, 2003 у казахов нет вроде такого слова Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest VladiBor Posted November 1, 2003 Share Posted November 1, 2003 Здравствуйте, какие варианты имени Алгыш и родственных ему вам известны? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Яглакар Posted November 1, 2003 Share Posted November 1, 2003 Я не специалист в тюркской антропонимии, так что очень может быть, что ошибаюсь. Но тем не менее, enger, по моему, без проблем может члениться eng 'самый' + er 'муж, мужчина', т.е. 'свмый мужественный' или что-то в этом роде (тогда в eng 'самый' должно быть не сочетание согласных n + g, а заднеязычный N, как в английском sing). И вторая возможность - связь с тюркским словом со значением 'седло'. Во всех современных языках оно звучит типа eger ~ ezer ~ eer, но заимствования в языки других групп (венгерское enyer, коми о"ныр и др.) определенно указывают на изначальное присутствие в основе носового согласного, так что для пратюркского реконструируется что-то вроде *edNer. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted November 2, 2003 Модераторы Share Posted November 2, 2003 Алгыш/алгыс/алкыш - "спасибо" в языках тюрков Южной Сибири, а также особый жанр благопожеланий. Есть даже том тувинского исследователя Кенина-Лопсана "Алкыши тувинских шаманов". Запомнился один - посвящен араке - "Давайте выпьем напиток арага, и поскачем в степь, где стоят аалы (аулы)". Link to comment Share on other sites More sharing options...
BAWIR$AQ Posted November 2, 2003 Share Posted November 2, 2003 "Алгыс" у казахов доброе пожелание (применяется почти везде). "Алгыс айту" - говорить пожелание, желать удачи. "Алгыс" от "алга" (вперед) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest balash Posted November 6, 2003 Share Posted November 6, 2003 учитывая то, что сам крест занимает значимое место в религии древних и нынешних тюрков, мне что то не вериться. А ты сам казах? Link to comment Share on other sites More sharing options...