Jump to content



Recommended Posts

 

Специально для Думана Скриптонита, фаната рэпа. :)

Халха-монгольский рэпбанхарами тибетскими псами) на грани горлового пения - художественные реконструкции по книгам В. Яна и И. Калашникова, поэтому неестественно.

А это халха-монгольский рэп настоящий, с настоящей историей, классно:

 

Link to comment
Share on other sites

Мөнх-Эрдэнэ (Вечная драгоценность) и Мөнхзул (Вечный цветок) поют в конкурсе. 

Link to comment
Share on other sites

Красиво поет. Песня: "Дангынамга" - "Дагинадаа" - "Для фею мою".

Link to comment
Share on other sites

Мөнх-Эрдэнэ (Вечная драгоценность) поет в природе,  на монгольском.

Link to comment
Share on other sites

Видео и репортаж сделанный монголами где-то 5 или 10 лет назад. Может и ещё раньше.

(Во время присутствии войска НАТО.  Монголия и монгольские войска тоже там участвовали, поскольку я знаю наши ребята в основном афганцев обучали в искусстве обращения с артилеррией. :D)

Link to comment
Share on other sites

Это японец который родися в 1928 году. И был в плену в СССР и позднее в Монголии (переслали многих японцев пленников в Монголию).

Ну молодой был значит во время плена в Монголии, ... не забыл огромную человеческую душу монголов, и пожелал при жизни чтобы родился в следующей жизни в Монголии - монголом.

Link to comment
Share on other sites

Мөнх-Эрдэнэ (Вечная драгоценность) и Мөнхзул (Вечный цветок)

Поют cover песни:  SUMMER WINE

Link to comment
Share on other sites

Песня любимой моей группы "Хурд - Скорость".  Песня "Бүсгүй - девушка/женщина".

Прямой перевод слоа "бүсгүй" - без пояса. Женщины и девушки в нормальное время не опоясивались, и поэтому  такое обращение или название.

Анекдотический случай:  На тувинском женщин тоже зовут как "куржак/куржок" - то есть без пояса.  После победы революции поправили в Советском союзе (конечно после вхождения тувинцев в СССР), на слову хураажан??? типа того или какой то на-, забыл просто.

Но монгольские тувинцы, мы, просто говорим как " гурджак" как и монголы бүсгүй. :asker13mt: 

Link to comment
Share on other sites

Песня внутрнее-монгольской певицы Цэцэгмаа (её монгольское имя),  - Ветер без имени.

Link to comment
Share on other sites

Девушка считается крестной- "mother - матерью" всех хип-хоп групп в Монголии. Она так прекрасно аккомпанировала всем популярным "хип-хоп" - щикам монголии.

Link to comment
Share on other sites

Английский у него и произношение не в хорошем у него, но ... тембр голоса удивительный.

Link to comment
Share on other sites

В 17.12.2020 в 08:23, АксКерБорж сказал:

Эту же монгольскую песню поет монгольский мальчик из КНР, Автономной Республики Внутренняя Монголия:

 

E-v4n2XVkAEEtfa?format=jpg&name=900x900

E-v4n2XVkAMd3HE?format=jpg&name=900x900

Этот монгольский мальчик из Хулунбуйра (АРВМ КНР), спевший песню "Алсад суугаа ээж" на конкурсе "Таланты Китая-2011", уже вырос став джигитом:

E-v4n2WVgAANWrj?format=jpg&name=medium

E-v4n2WUUAEjKpH?format=jpg&name=900x900

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...