Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

 

WJrfITDeM1Pdw0W0DferlbcNsH3Rv8iCt2LjRTgl

 

А казахи пользовались и юртами разных типов и жилищами вообще.

 

 

Шошала или как пишите вы, тошала – это не юрта и даже не название одной из видов юрт, т.е. это не жилище!

Шошала – это холодный чулан, помещение, для хранения продуктов в зимнее время, а летом для приготовления пищи.

Например говорят: «Соғым еті шошалада сақталады» - зимнее мясо хранится в шошале.  

Изготовляли из самых разных подручных материалов - камыш, ивовая плетень, дёрн, глинобитным способом и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Юрта по бурятский - ЭЕЫ ГЕР. ЭЕЫ дословно - войлок, ГЕР - дом. Описательный термин - войлочный дом. Подозреваю, что и по халхаский ГЕР имеет значение дом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Традиция изготовления подпорок под купол доведено монголами до совершенства, зачастую они изготовляются в ручную с нанесением резьбы и покрытием лака: 

 

urta25.jpg  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У тюрков (на примере казахской юрты) - 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, редко 16, 18 и даже 24 и 30 канатные юрты. Народ в прошлом жил в основном в 6-канатных юртах (5-7 м. в диаметре), богатые в больших юртах.

 

У монголов (на примере халхаской юрты) - 4, 5, 6, 8, 12 ханные юрты. Самым распространенной является 4-ханная юрта (4-5 м. в диаметре)?

 

И даже 4-5-ханные халхаские гэры имеют подпорки:

 

232.jpg

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у нас только одно слово ГЭР (КЕР) обозначает войлочную юрту.

 

Словообразование или происхождение/этимология/ в современных монгольских языках названия юрты и жилища/дома вообще  "кер - гер - гэр" кажется прекрасно укладывается в мою гипотезу о таком виде словообразования имен существительных в тюркских языках, в частности в казахском языке, как из понудительной, повелительной формы глаголов.

 

Впрочем под эту гипотезу идеально вписываются этимологии и ряда других слов в монгольских языках. А раз в монгольских языках подобных глаголов, объясняющих происхождение данных существительных нет и такжеи нет каких-либо других этимологических объяснений рассматриваемых ниже слов, то предположу, что все они тюркские, в частности, казахские заимствования в монгольских языках.

 

Вот только несколько  примеров:

 

БАС - сущ. главный, старший, глава, начальник, верхняя часть, вершина; БАС - гл. дави, задави, наложи, наступи, угнети и т.д., т.е. старшинство, главенство как результат давления, угнетения, подавления (татаро-мугальское - БАСКАК)

 

БАТЫР - сущ. богатырь, силач, герой; БАТЫР - гл. сделай очень больно, чересчур сильно, придави, подави, погрузи, утопи или воздействуй /избей, поколоти/ сильно, очень, чрезмерно, чересчур сильно, больно, типа "перегнуть палку", например, татаро-русское "батрак" есть результат батырства, т.е. подневольный "батырак" или "батырмак" (халхаское - БААТАР)

 

ҚАН, ХАН - сущ. сословный титул «хан»; ҚАН - гл. насыться, испытай удовлетворение, утоли прихоть, наслаждение в полной мере, т.е. упоенный властью (халхаское - ХААН)

 

БӨЛ/ө - сущ. дети родных сестёр; БӨЛ - гл. дели, разделяй ,отдели, т.е. это дети родных сестер разного родоплеменного происхождения и в дальнейшем начиная с этих сестер их потомки разделятся друг от друга, разойдутся по генеалогии (халхасское - БҮЛ)

 

ЖҰТ - сущ. джут, массовый мор, падёж скота от бескормицы, от ледяной корки на зимних пастбищах; ЖҰТ - гл. проглоти, поглоти, глотай, сожри, пожирай. В связи с этим возникла еще одна догадка, что почему-то название обедневших казахов, которые и-за от отсутствия скота для кочевания оседали вдоль рек и озер, объясняют глаголом "жату" - лежать, т.е. лежебоки, лентяи. Я не соглашусь и считаю, что правильное их название "Жұтақ", т.е. те, кого разорил "жут" (халхаское - ЗҮД)

 

ҚОР - сущ. неприкосновенный запас, типа «НЗ», резерв, фонд; ҚОР - гл. охраняй, карауль, сохраняй, от которого производное сущ. «ҚОРЫҚ» – заповедник или нетронутые запасные на черный день пастбища (татаро-мугальское - ХОРИГ)

 

ҚОС - сущ. войско, армия; ҚОС - гл. прибавь, добавь, сложи, причисли, приплюсуй, соедини, соединяй, воссоедини, т.е. букв. войсковое или воинское соединение (татаро-мугальское - ХОШУН, старописьменное монгольское - ҚОСЫҒЫН, халхаское - ХӨШҮҮН)

 

ҚҰРЫЛ-тай - сущ. учредительный, самый первый съезд, собрание); ҚҰР, ҚҰРЫЛ - гл. устрой-устройся, установи-установись, сформируй-сформируйся, образуй-образуйся, учреди-учредись (в татаро-мугальском - КУРУЛТАЙ, в халхаском - ХУРАЛ)

 

ҚЫР - степь, ровная плоская грань; ҚЫР - гл. соскобли, выскобли, сбрей, выбрей и т.д., т.е. результат этих действий – ровная и гладкая поверхность (халхасское - ХЭЭР)

 

САЛ - сущ. плот; САЛ - гл. поклади, положи, построй, сооруди и т.д. (татаро-мугальский этноним - САЛЧИУТ или САЛДЖИУТ)

 

ТАМ/ғы - сущ. выжженное клеймо, тавро, метка; ТАМ, ТАМУ, ТАМҒЫЗ, ТАМЫЗ - гл. выжги (татаро-мугальское - ТАМГА)

 

 

По-моему, из этой же оперы и монгольский "гэр":

 

КЕР/еге - сущ. раздвижные-сдвижные или растягиваемые решетчатые деревянные стены юрты; КЕР - гл. растяни, расправь, раздвинь и т.д. (халхаское - ГЭР, калмыцкое и  бурятское - ГЕР, старописьменное монгольское - КЕР)

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Согласно приведенным ранее источникам и данным, войлочная юрта в тюркских языках называлась - кераку (кереке), тирме, кигіз или боз үй.

 

Монгольские языки по свойственным им правилам фонетического приспособления чужих слов, как правило, заимствования из тюркских укорачивают: орда - орд, ұлұс - улс, жебе - зэв (наконечник стрелы), аға - ах (старший брат, родственник), алыс - алс (далеко), ағаш - агч (дерево), арша - арц (можевельник), босаға - босго (порог юрты), құлан - хул, тағы - тахъ (дикая лошадь),  бұқа - бух (бык), құда - худ (сват), бажа - баз (свояк), бөлө - бүл (кузен и кузина), жиен - зээ (дети сестры или дочери),  талқан - талх и т.д. и т.п.    

 

Надо предполагать что и монгольское ГЕР - КЕР это древнетюркское КЕРАКУ - КЕРЕКЕ.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Монгольская юрта - путь в Европу!

Чаши фонтанов на майдане превращают в юрты, уже возведены деревянные каркасы.

Оригинал взят у userinfo.gif?v=17080?v=110.4mykolap в цей запис присвячено євроюрті216173110.jpg

Не знаю, хто таки реалізував мою стару ідею - використовувати замість наметів юрти, але реально це набагато ефективніше: вона компактна, тепліша, легші в пересуванні тощо. До речі, могнольські майдани також відбуваються в юртах (що й недивно).

216173081.jpg

Загалом же належить конструкція моїй рідній Українській народній партії Рух і заправляє тут сам пан Шовкошитний, який цілком мав би право плюнуть на всю політику після того, як Тимошенчиха викинула його зі списку, розчистивши місця для якоїсь тушки.

216173085.jpg

216173083.jpg

Українськості цьому житлу добавляє ота цибуля на стінах, національні фани та колоритні дядьки

216173084.jpg

Прямий зв"язок із Космосом

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

До речі, могнольські майдани також відбуваються в юртах (що й недивно).

 

 

Монголы не знают слова майдан  в том смысле, в котором его используют хохлы, да и в других значениях тоже. 

Не знаю, может у арабов и персов мейдан это место торговли или еще что-то, но у нас, казахов, майдан - это поле битвы, фронт!

 

Так что любому казаху понятны новости о "майданской", т.е. баррикадной  украинской демократии. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

М.И. Красовский "Образ жизни казахов степных округов":

 

 

... Жилище киргиза, при его теперешней жизни, должно удовлетворять следующим главным условиям: стоит не дорого, дешево ремонтироваться, удобно и скоро собираться, разбираться, навьючиваться на верблюда и, кроме того, обладать незначительным весом, не сноситься ветром, но, в тоже время, для выигрыша времени при складке, оно не должно слишком прочно пригвождаться к земле, вмещать в себе все необходимое для одной семьи имущество, хорошо укрывать людей зимою от стужи, снега и ветров, летом от дождя, зноя и пыли, наконец – доставлять некоторые удобства относительно внутренней меблировки, т.е. возможность удобно размещать в нем необходимую домашнюю утварь, складывать и развешивать платья и прочее. Всем этим условиям как нельзя лучше удовлетворять искони веков употребляемая кочевыми жителями для жилья войлочная палатка, называемая юртою.

 

… Длина связной жердины (АКБ: уык) играет важную роль, потому что ею, как уже замечено, определяется возможность дать юрте наибольший диаметр; ук почти тоже, что радиус выбранной под кибитку площади круга, и потому, если хотят поставить маленькую юрту, выбирают другие, коротенькие жердинки, а за неимением таких, употребляют и длинные, следующим образом: воткнув прямой конец ука в соответствующую ему чагараковую скважину, нижний, более плоский конец (имеющий ½ до 1½ вершков) спускают вниз по кереге до того места, где жердина начинает изгибаться, и в этом месте ее прихватывают арканом к верхней части кереге, при чем верх кибитки, покрытой кошмой, примет более конусообразный вид (АКБ: монгольский тип юрты), тогда как, в случаях обыкновенного закрепления, он имеет вид полушарообразного купола (АКБ: казахский тип).

 

… Чем больше вставлено уыков, тем лучше сидит покрывающая их кошма, тем вообще крепче верх и, следовательно, тем больше может быть привешано к чагараку мяса для копчения.

 

… Бакан (АКБ: деревянный шест) длиною должен, по крайней мере, на ½ аршина, превышать самую высокую юрту; один его конец туп, другой вилообразен; этим последним он подпирает обруч чагарака, а тупым концом упирается в землю со стороны противоположной той, откуда дует ветер. В сильный буран в каждой юрте ставится таких внутренних подпорок по нескольку, иначе кибитку снесет ветром. В тихое время, в бакане нет надобности, но в больших юртах ими постоянно подпирают с разных сторон чагарак, потому что на вбитых в них колышках удобно развешивать предназначенное к просушке платье и прочие вещи, которые желательно предохранить от копоти, наполняющей почти всю верхнюю половину юрты: повесить вещь на протянутой поперек юрты веревке опасно по причине копоти, а на стенках решетки она будет далека от раскладываемого внутри юрты, между баканами, костра. Дверь иногда привешивается, иногда же обходятся и без нее, - в том и другом случае, оставленное для входа пространство завешивается особенного рода толстою кошмою, которая почти всегда вышита с наружной стороны разными узорами из плиса, красного сукна и проч.

 

… Материалом для устройства деревянного корпуса киргизы запасаются летом, во время прохождения вблизи лесистых местностей (АКБ: кереге и уыки из тала, шанырак из березы); все исчисленные части кибитки делают и ремонтируют сами. Впрочем, все для порядочного устройства юрты восточных областных кочевников закупается у специально занимающихся этого рода промыслом внутренних киргиз или так называемых станичных (кочующих по ту сторону Иртыша, к северо-западу от Семипалатинска); между кокчетавскими же киргизами таких промышленников еще очень немного. Лучшего устройства деревянный корпус для юрты в 3 сажени диаметром, - с хорошо обточенными, выкрашенными в красную краску и лакированными жердями, с разными затейливыми украшениями, как например: выложенными костью дверями, резными вешалками на баканах и проч., - покупается областными кочевниками у станичных киргиз за 100 руб. сер., а иногда и дороже. Самого простого устройства юрта средней величины, без кошмы и прочих, не деревянных принадлежностей, ценится между киргизами, по меньшей мере, рублей в 20, большею же частью идет в 30 и более рублей.

 

Ночью, когда тюндючная кошма покрывает чагарак, все четыре тесьмы привязаны; днем же, для пропуска света в юрту, или для выпуска из нее очажного дыма, одна из тюндючных тесем, именно та, которая прикреплена к углу тюндюка, обращенному в ту сторону, куда дует ветер, отвязывается, и свободный, через это, угол тюндючной кошмы откидывается при помощи бакана. Изменяется ветер, дым не имеет свободного выхода, юрта начинает наполняться копотью, - тогда откинутый угол тюндючной кошмы затягивается, а новый тем же путем открывается; таким образом, при помощи этого устройства, киргиз всегда имеет возможность управлять тягою, и разложенный в центре кибитки костер никогда не дымит (АКБ: раньше были юрты с трубообразным войлочным регулируемым надымником, как на миниатюрах о половцах и монголах, сохранились у казахов Китая, чаще при перевозке юрт на телегах и , как следствие, частого изменения направления ветра). В случаях же, когда нужно коптить развешиваемое по чагараку и по протянутым через всю юрту веревкам мясо или что другое, поступают наоборот или даже совсем закрывают тюндюк, а для выхода дыма приподнимают дверную кошму.

 

… У некоторых баев зимою, поверх кошемной покрышки кладется еще другой такой же слой; за то у бедняков и один слой прикрывающих их кибитки кошем так продырявлен, что зимою у обитателя такого жилья зуб на зуб не попадает, а летом, особенно во время дождя, нет лучшего освежения, как именно в его скромном жилище.

 

… Оно, как видим, вполне отвечает всем вышеперечисленным, требуемым от него кочевыми жителями условиям. Полная юрта средней величины, с кошмами серого цвета, стоит киргизу рублей 100, много 150, следовательно, заготовлять для каждой из выходящих замуж дочерей такую юрту не отяготительно, если только умно распоряжаться получаемым калымом; ремонтировать же юрты своего аула, при правильном ведении хозяйства, тоже нетяжело.

 

… К климатическим особенностям степи жилище приноровлено в совершенстве: сильнейшие ветры не опрокидывают кибитку, а между тем последняя, как бы ни была сложна, не пригвождается к земле, и тем не препятствует скорой сборке и разборке; летом, в дни удушливого зноя, в ней прохладно, а пыли нет; в сильные морозы, при хороших кибиточных покровах, сохраняется достаточно тепла.

 

… Наконец, вмещая в себе все имущество киргиза и доставляя некоторые удобства касательно расставления и развешивания разных вещей домашнего обихода, юрта легко и скоро, в каких-нибудь полчаса, разбирается и собирается, удобно вьючится и так нетяжела, что весь состав средней величины кибитки укладывается на одного верблюда: все сложенные в несколько рядов кошмы перекидываются через хребет животного; кереге, уки и свернутые в трубку чиевые рогожки подвешиваются к его бокам, а чагарак накладывается поверх горбов, и все это очень искусно приарканивается. Тоже самое, придя на новую стоянку, на месте установки юрты, - обозначенном вперед прибывшим хозяином воткнутую в землю пикою, - укладывается верблюд, быстро развьючиваются, две женщины устанавливают по назначенной окружности канаты кереге, связывают их….. - и кибитка готова в те же полчаса.

 

… На пол юрты расстилаются кошмы, с оставлением в центре площадки небольшого пространства для очага; поверх кошем, у богатых, стелются ковры, паласы и проч., иногда, для большого украшения кибитки, развешиваемые и по ее стенам.

 

... Необходимую утварь каждой, как богатой, так средней и самой бедной юрты составляют: устанавливаемые над костром треноги разных величин, чугунные котлы, тоже разных размеров, деревянные корыта для мытья мяса, другие для складки вываренного мяса, деревянные же блюда, на которых подается к столу разрезанное на более мелкие части мясо, для дальнейшего кромсания которого у каждого киргиза есть небольшой ножик, бережно хранимый в привешиваемом к поясу футляре; деревянные, кожаные и металлические ведра, ушаты, кадки, подойники, сабы, турсуки и прочая разнообразной постройки и величины посудина, служащая для хранения молока, сыров, мяса, сливаемого из казанов бульона, которым иногда запивается мясной стол; ступы деревянные, чашки для питья кумыса и разного другого употребления, иногда тарелки металлические и глиняные, кожаные мешки для собирания тезека; чайники и кунганы металлические и проч. принадлежности кухни и стола. Более ломкие и более или менее ценные вещи хранятся в погребцах и разной величины и наружной отделки сундуках. Одежда и все мягкие вещи завернуты в более или менее ценные и более или менее новые ковры, паласы, т.е. вышивные войлоки, а то и в простые, тщательно заарканенные в удобно перевозимые на верблюдах тюки. Этими-то тюками, равно сундуками, погребцами, а у кого есть, и шкафами, загромождается до верху сторона юрты, противоположная дверям. С правой и левой сторон устанавливаются деревянные, складные, очень низкие и короткие, но с необыкновенно отлого-откинутыми назад спинками, кровати. Кровать, или то боковое место, где, вместо нее, сложена постель, почти всегда отделена от остальной части кибитки ситцевою занавескою.

 

Люлька киргизская имеет сходство с теми из наших детских кроваток, которые ни сами не качаются, ни внутри себя не имеют качающихся ящичков.

 

… Между кроватью и грудою наложенных близ задней стены тюков стоят более или менее объемистые кожаные мешки, летом наполненные кумысом.

 

… в дверных углах юрты, между разным хламом, у них стоит на привязи больная скотина, телята однолетки, тохтушки, укрываемые от мороза, молодой верблюжонок. Тут же сидит на особенной подставке сокол или беркут, с навешанным на глаза кожаным колпачком. Над ним висит седло, барабан для спугивания дичи и разные другие охотничьи принадлежности, и другие вещи, как-то: узды, разные седла и арчаки, иногда хомуты и шлеи, запасные арканы, пояса всех видов, плети всевозможного устройства (нагайки или камчи) и проч.

 

… Беспрестанно употребляемое мужчинами и женщинами платье хранится частью в сундуках, поставленных за занавесками, около кроватей, где стоят и люльки, частью же висит на баканах или на низко-протянутых через всю юрту арканах.

 

… Провизия, т.е. мясо в копченном и другом виде, висит на веревках, протянутых еще выше; прикрепляется также и к чагараку, особенно если его надобно прокоптить.

 

… Все стены кибитки оказываются таким образом загроможденными, но весь круг около очага свободен. Здесь именно и размещается все семейство днем; а к ночи малые ребята, девушки, работники и заночевавшие гости здесь же устраивают себе постели. Пространство, находящееся между костром и грудою тюков, служит местом, где обедают, садясь в кружок около блюда, поставленного перед хозяином, который занимает самое почетное место, т.е. именно то, которое приходится как раз против двери и у самых тюков. Уступается это место только знатному гостю, старшине, заехавшему на обеде аксакалу и проч.; в этом случае хозяин садится подле этих лиц с правой их стороны. Ежели случается почетному гостю заночевать, его укладывают на том месте, где обедают, в противоположном случае здесь ночуют девушки, мальчики располагаются по правой и левой стороне костра, а работники у дверей.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

post36big03.jpg

 

Жилище казахов.

Это не жилище, а палатка "курке" или "куркеше"!

Кстати, христианская "кирка" от тюркского "курке".

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

post36big03.jpg

 

Жилище казахов.

Это не жилище, а палатка "курке" или "куркеше"!

Кстати, христианская "кирка" от тюркского "курке".

 

христианская в русском "кирка" от немецкого Kirche, т.е. не связан со словом "курке".

Другая русское слово "кирка" - происходит от тюркского "күрек" - лопата.

 

На монгольском "хөрх" - занавес, ... Может казахское слово "күрке" - от монгольского "хөрх"???

(хөрх - в настоящее время устаревшее слово в монгольском)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

post36big03.jpg

Жилище казахов.

Это не жилище, а палатка "курке" или "куркеше"!

Кстати, христианская "кирка" от тюркского "курке".

христианская в русском "кирка" от немецкого Kirche, т.е. не связан со словом "курке".

Другая русское слово "кирка" - происходит от тюркского "күрек" - лопата.

На монгольском "хөрх" - занавес, ... Может казахское слово "күрке" - от монгольского "хөрх"???

(хөрх - в настоящее время устаревшее слово в монгольском)

Это не устаревшее монгольское, а скорее наоборот забытое тюркское у омонголившегося тувинца вроде Вас...

Слово "кирке" было преподнесено христианами гуннами готам и германским племенам! Таких примеров много...

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

post36big03.jpg

 

Жилище казахов.

 

Даже дураку видно, что это не жилище, а временное укрытие от солнца, тем более весьма современных времен, когда уже осели на землю. 

Казахи ведь не халхи, бревна с собой при кочевках не возили. 

 

С таким же успехом Хукер-Аза-Монгол можете запостить фотку комнаты студенческой общаги как жилище казахов.  :lol:

  • Одобряю 2
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У сагайцев не уг, а иб.

Но автор правильно пишет - у монголов - есть специальный термин для юрты, у саяно-алтайцев тоже.

А у западных тюрков все сплошь описательные термины.

 

Строка из ССМ (§ 202) свидетельствует, что те, про кого написано это сказание, называло юрту описательно «войлочный дом» или "войлочные стены", а не специальным термином "гэр":  :osman6ue:

 

«Когда он (Чингис-хан) направил на путь истинный народы, живущие за войлочными стенами

 

Значит в ССМ описывается совершенно иной народ, чем современные монголоязычные народы, вероятно, тюрки.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Войлоком могли и чумы утеплять, и шатры, и вежи, и кибитки, и  шалаши

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Теоретически конечно могли, но никто этого не делал, поэтому история и не знает других войлочных жилищ кроме тюрко-монгольской юрты.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Ну, почему - кибитка, шатер, чум и пр.

Известные жилища

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тюрк первый оседал коня. Тюрк первый обработал железо. Войлок чисто Тюркская технология. Хочется пару слов про шелка что то сказать, но пока рано. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...