Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

 

И все таки, к кому из современных народов ближе монголоязычные кидани?

Одна деталь.

Если судить по конструкции треножника в юрте, то к халха-монголам.

Я не ошибся, на картине тренога перед киданином, закатывающим рукава, чтобы приготовить чанасан мах? :)  

Cooking_mural_from_Tomb_in_Aohan_Liao_Dy

imageform_l.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пэн Да-и, Сюй Тин. «Хэй-да шилюэ (Краткие известия о черных татарах)»

... Они [черные татары] живут в куполообразных жилищах (то есть в войлочных шатрах77), [у них] нет городов со стенами и [каенными] домами. [Черные татары] передвигаются в зависимости [от наличия] воды и травы, [их маршруты] непостоянны. Владетель татар перевозит [свои] шатры вслед за ними, устраивая облавную охоту. Все незаконные чиновники и подчиненные следуют за ним — [это] движение называется ‘поднять лагерь’.
Их повозки тащат быки, лошади и верблюды. Сверху повозок [поставлены] комнаты, в которых можно сидеть, а можно — лежать. Называют их — ‘шатры-повозки’. Повозки представляют собой четырехугольную [раму] с вертикально стоящими столбами и наложенными в перехлест досками.
<...>
Юрты [у татар] имеются двух видов. Те из них, что делаются в Яньцзине, используют ивовое дерево в качестве каркаса, который в точности походит на решето с юга [Китая]78. [Их] можно сворачивать и разворачивать, дверь открывается вперед (Т.е. в южную сторону, так же как и по китайскому обычаю).
Верх [их] походит на каркас зонта, а на самой верхушке проделано одно отверстие, его называют ‘небесным окном’. Все [они] покрыты войлоком и могут быть помещены на лошадей. В тех из них, что делаются в степях, плотный круглый [каркас], сплетенный из ивовых прутьев, просто обтягивается войлоком. [Они] стационарные и не могут сворачиваться или разворачиваться. [Их] помещают на повозки и так ездят. Когда вода и трава иссякают, то [татары] перекочевывают. Заранее дни [кочевок] не определены.

 

Интересно, что свои юрты у монголов описаны неразборными. Они не успели перенять всю технология изготовления юрт у тюрков? Также интересно про шатры-повозки, которые мало походят на юрты на повозках. Награбили в Китае?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Описанные Пэн Дая и Сюй Тином войлочные юрты татарских племен один в один как юрты прежних кочевых казахов - обычная разборная юрта "кигіз үй" и устанавливаемая на телеги юрта "көтерме".

У монголоязычных народов описанных китайцами ивовых и неразборных гэров на телегах нет.   

 

3 часа назад, кылышбай сказал:

Юрты у татар имеются двух видов

 

1) Обычные, разборные:

3 часа назад, кылышбай сказал:

черные татары живут в куполообразных жилищах

перевозит шатры вслед за ними

это движение называется ‘поднять лагерь’.

могут быть помещены на лошадей

2) Не разборные, на телегах:

3 часа назад, кылышбай сказал:

Их повозки тащат быки, лошади и верблюды. Сверху повозок поставлены комнаты, в которых можно сидеть, а можно — лежать.

Они стационарные и не могут сворачиваться или разворачиваться. Их помещают на повозки и так ездят.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 О юртах и посуде

На Западной стороне Байкала живут буряты в неподвижных низких юртах, четыре, пяти, шести и осьми угольных, рубленных из тонких бревен, которых стены обмотаны коровьем калом, а потолки покрыты землею. Ставят они тех юрт по нескольку вместе, /л. 103/, т. е. на подобие деревни. Такие деревни или улусы бывают у них зимние и летние, а по сему они в год только два раза жительство свое переменяют: Селенгинские или Верхнеудинские напротив того, кочующих в войлочных с калмыцкими кибитками во всех сходственных юртах, обыкновенно каждый месяц, иногда они и чаще, переходят с места на место другое. У Баргузянских войлочные и берестянные юрты редки, а большая часть деревянных, срубленные из тонких бревен шести и осьмиугольных; крыша у сих юрт сведена острием, из таких же бревен, покрытых землею и лежащая на четырех внутри поставленных столбах с отверстием в середине для выпуска, от разложенного в очаге огня, дыма.

Как кроме весьма немногих, построивших себе русские избы ни у которых бурят в юртах их печей не бывает; то с осени до лета горит у них день и ночь огонь, а дым никогда не переводится, /л. 103 об./ а от того не только лица, но и тела имеют изжелта смуглого цвета, [149] и приезжающие верст из за триста в город, все еще пахнут дымом.

Несколько войлоков, домашняя утварь сходная с имеющеюся у прочих кочующих народов и несколько кожами обитых ящиков, с товарами, таганом, и горшком, или котлом чугунным, составляют все внутреннее украшение юрты; в оной первым место почитается по входе левая сторона, где и гости садятся. Обыкновенное место женщин в перед и против дверей, а между ими и гостьми место хозяйское

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Американская пара живет в казахской юрте (ФОТО)

Американская пара Грейс и Джон Броган из штата Миннесота живут в казахской юрте, которую они купили за пять тысяч долларов.

vRuCQMVpld2v.jpg

%D1%8E%D1%80%D1%82%D0%B0.png

https://diapazon.kz/news/51138-amerikanskaya-para-zhivet-v-kazahskoy-yurte-foto

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23.07.2021 в 21:27, Steppe Man сказал:

P1050516.jpg

казахо-дербетская юрта.

 

Вы не разбираетесь в тюркских юртах, в отличие от однообразного монгольского гэра тюркские юрты были разнообразными - военные на телегах, праздничные, обычные, походные, кладовки и пр.

 

Юрта монгольских казахов на вашем фото дальше справа, а слева это кладовка.

Если у монголов-дербетов войлочный гэр действительно чумовидный, без свето-дымового обода наверху, то у казахов чумовидным было не жилище, юрта, а кладовка для продуктов и скарба. 

Вот фото такой кладовки "жаба-салма" в нашей Павлодарской области, кон. 19 века.

kipchak.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

5 hours ago, АксКерБорж said:

то у казахов чумовидным было не жилище, юрта, а кладовка для продуктов и скарба. 

Вот фото такой кладовки "жаба-салма" в нашей Павлодарской области, кон. 19 века.

kipchak.png

В моем детстве каждая кочевническая монгольская семья имела маленькую юрту кроме большой юрты для  кладовки продуктов ,лишних вещей и для кухни.Эта маленькая юрта по монгольски называется илүү гэр.

encampment-valley-Orkhon-River-Mongolia.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

41 минуту назад, Steppe Man сказал:

В моем детстве каждая кочевническая монгольская семья имела маленькую юрту кроме большой юрты для  кладовки продуктов ,лишних вещей и для кухни.Эта маленькая юрта по монгольски называется илүү гэр.

 

Ну вот видите, у вас оказывается тоже такие были.

А есть у вас фото илүү гэра?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...