Jump to content



Recommended Posts

Создал страницу по ним в Wikipedia.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%....82.D0.B0.D0.B2

Link to post
Share on other sites

http://krasnoyarsk.rfn.ru/region/rnews.htm...339&iid=967

16.09.08 11:31 Чулымцы возрождают родной язык

Ещё два года назад в таёжной деревне Пасечная услышать чулымскую речь было большой редкостью. Заговорить на своём родном языке решался не каждый. Александр Киндяков - единственный, кто начал изучать традиции чулымцев и развивать родной язык.

"Письменности нет, это очень плохо. Дошло до того, что молодёжь не знает своего родного языка. Однако многие хотели бы изучать его: как это - быть чулымцем, иметь национальность и не иметь языка. Это неправильно", - считает Александр Киндяков.

Для детей Александр Фёдорович создал книжку - букварь. Пришлось долго переводить на чулымский и записывать слова, вырезать картинки из газет и приклеивать в самодельную азбуку. Пытался преподавать родной язык в школе, но в Тюхтетском районо запретили, сославшись на отсутствие лицензии. Спасает уникальный язык от исчезновения и аспирантка Томского университета Лера Лемская. Уже второй год она приезжает в деревню, вдвоём с Александром Фёдоровичем они сделали, казалось бы, невозможное: подготовили к печати первый словарь языка, который более ста лет считался исчезающим и никогда не имел своей письменности.

Записать удалось более тысячи слов. Для создания первых экземпляров словаря чулымского языка Союз общин коренных малочисленных народов Сибири подарил энтузиастам бумагу и необходимую технику. Под знаком второго рождения чулымского языка в Пасечной прошли традиционные народные гулянья. Этот праздник чулымцы назвали Айпан, в переводе - богатый месяц, богатый человек. В этот день всем прохожим принято желать достатка в семье.

Остается пожелать успехов в начинании, одного только не могу понять - чулымский северноалтайский (то есть нижний) или хакасский (верхний и средний)? Для сведения - для северноалтайского шорского (кондомского) так и не разработали ничего пока, тогда как хакасский шорский (мрасский) функционирует в качестве литературного.

Link to post
Share on other sites

молодцы, так держать!

Link to post
Share on other sites

Могу посоветовать книжку: Баскаков Н.А. Алтайский язык (введение в изучение алтайского языка и его диалектов). М.-Л., 1957. По-моему, там как раз то, что вы ищите.

Link to post
Share on other sites
Где можно найти?

Есть еще "Словарь алтайского и аладагского наречий тюркскаго языка" Вербицкого.

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...