Перейти к содержанию
sakt

Топонимы.

Рекомендуемые сообщения

Есть Могоча на р.Амазар.

Но , есть и РЕКА Могоча , в ТВЕРСКОЙ области.

Пос.Могочин-в Томской обл.

Хребет Моголтау-в Узбекистане.

Пос.Могойтуй в Забайкалье , аж ДВА.

Какие ещё имеются ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть Могоча на р.Амазар.

Но , есть и РЕКА Могоча , в ТВЕРСКОЙ области.

Пос.Могочин-в Томской обл.

Хребет Моголтау-в Узбекистане.

Пос.Могойтуй в Забайкалье , аж ДВА.

Какие ещё имеются ?

:ost1: Уважаемый господин sakt!

Возможно, это будет для Вас интересным.

Вижу что Вы не хладнокровны к истории

монголо-манджуроязычной семье.

В свое время два азерб. исследователей,

топонимист Г. Гейбуллаев и тюрколог

Н. Джафаров в своих исследованиях

так называемого "доарийского" пласта

древнего Ирана, сделали весьма интересные

выводы. По Гейбуллаеву, в топонимии др.Ирана

есть гидронимы свойственны к алтайским, но

более с монголо-манджурским "налетом".

Например, "бу/би/буа/муа" -- "водоем, озеро, родник".

Так же, "зу-су-thu-ту" -- "вода, река, родник"

Так же по Н.Джафарову маннейцев в одних

источниках звали "ман-/-на", в других как

"маг" (напр. по эламски манна -- "магтапе")

Он выразил мысль, что налицо носовой дифтонг "нг".

Выводил, что маннейцы имели самоназвание "манг".

Так же, в Иране часть берега речки Кизил-Юзен

называется "Манг/и/тай". Но, когда и с чем связано

происхождениe топонима,не могу сказать.

С уважением, Oquzer...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемый oquzer.

Благодарю Вас за уточнение о части берега речки Кизил-Юзен

называемому "Манг/и/тай".Такое впечатление , что эта форма звучания ближе к варианту МАНгышлак.Вроде ,

в переводе с казахского языка означает "тысяча зимовок" или "тысяча дорог". Мангышлак по-татарски значит "знаменитое место". МАНГЫ- получается, нечто большое, заметное , именитое. Схоже с "МНОГо".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ман-гыш-лак - туркменское название. Ман-кыс-тау - казахское (пишется Мангыстау). Первую часть ман переводят тысяча. Почему там мАн?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

МАН-тысяча ? Или МАНГЫС-тысяча?

Вообще на туркменском тысяча мун, просто произносили как ман, а гышлак - зимовка, туркмены как все огузы твердую "к" говорят как "г". Правда назвали ни в тему какие там тысячу зимовок в путсыне? хехе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще на туркменском тысяча мун, просто произносили как ман, а гышлак - зимовка, туркмены как все огузы твердую "к" говорят как "г". Правда назвали ни в тему какие там тысячу зимовок в путсыне? хехе.

332084m.jpg

Вот ещё место для зимовок у Полярного круга. МАНгазея-МОЛГОМзайа. :kz1:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я хотел узнать, какое может быть происхождение деревень с такими названиями: Аблай, Рсай, Дюмай, Камай, Купай, Калтай. Что могут обозначать названия этих населённых пунктов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Может быть. Но это не важно. Мне интересны Ваши предположения. На каком это языке, я тоже не знаю. Но названия деревень должны что-то обозначать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Может быть. Но это не важно. Мне интересны Ваши предположения. На каком это языке, я тоже не знаю. Но названия деревень должны что-то обозначать.

Ничего себе "неважно"... Это как раз очень важно.

Похоже на что-то кавказское...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ничего себе "неважно"... Это как раз очень важно.

Похоже на что-то кавказское...

По поводу "неважности" я хотел сказать о субъективности определения.

Не могли бы сказать, почему Вы решили что похоже на кавказское?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ман-гыш-лак - туркменское название. Ман-кыс-тау - казахское (пишется Мангыстау). Первую часть ман переводят тысяча. Почему там мАн?

А вы попробуйте быстро произнести Мыңқыстау.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Известный советский географ-путешественник Мурзаев Э.М. (Мурзаев Э.М. Рассказы об учёных и путешественниках. М., 1979), описывая своё путешествие по Монголии вспоминает:

«…Но многие топонимы Монголии, особенно имена крупных рек, до сих пор не объяснены. Топонимика этой страны, также как и в других странах мира, образована разными по времени слоями, сложенными разноязычным населением. Несомненен мощный тюркский горизонт…»

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...