Jump to content



Guest Ingvar

Тюркское руническое письмо

Recommended Posts

Guest Ingvar

Насколько сейчас популярно тюркское руническое письмо в Казахстане и Кыргызстане? Как общество рассматривает руны?

А что, если, казахам и кыргызам бросить кириллицу, латиницу и арабскую письменность, да перейти на рунику?

Мне просто интересно ваше мнение. Тем более, что в Швеции в некоторых кругах руны испытывают возрождение.

Link to comment
Share on other sites

Насколько сейчас популярно тюркское руническое письмо в Казахстане и Кыргызстане? Как общество рассматривает руны?

А что, если, казахам и кыргызам бросить кириллицу, латиницу и арабскую письменность, да перейти на рунику?

Мне просто интересно ваше мнение. Тем более, что в Швеции в некоторых кругах руны испытывают возрождение.

Сомневаюсь, что хотя бы 99% казахов или кыргызов видели бы рунику в лицо :) - не говоря о том, чтобы использовать ее вместо кириллицы. Это из разряда фантастики, что-то вроде того, чтобы использовать ту же клинопись и т.д.

Link to comment
Share on other sites

Guest Василий

А вот в Якутии в хорошо сохранившимся деревянном доме (балагане), якобы XVIII в. обнаружили

письмо ... написанное древнетюркскими руническими буквами. А один друг, какой-то А.И.Кривошапкин прочитал древнетюркскую письменность заново, вверх ногами, .. на современном якутском языке.

Все это было-бы смешно, если бы не горько от незнания собственной истории.

Link to comment
Share on other sites

Guest ptsokt
А вот в Якутии в хорошо сохранившимся деревянном доме (балагане), якобы XVIII в. обнаружили

письмо ... написанное древнетюркскими руническими буквами. А один друг, какой-то А.И.Кривошапкин прочитал древнетюркскую письменность заново, вверх ногами, .. на современном якутском языке.

Все это было-бы смешно, если бы не горько от незнания собственной истории.

Уважаемый Василий!

А есть ли лингвисты, способные сейчас расшифровывать

древние тексты? Надпись в деревянном строении в Якутии действительно существует и десйтвиетльно руническая.

Если бы это заинтересовало бы научные круги, было бы здорово. Тем более, что дерево не самый долговечный материал в наше пожароопасное время.

Link to comment
Share on other sites

Guest ptsokt
А вот в Якутии в хорошо сохранившимся деревянном доме (балагане), якобы XVIII в. обнаружили

письмо ... написанное древнетюркскими руническими буквами.  А один друг, какой-то А.И.Кривошапкин прочитал древнетюркскую письменность заново, вверх ногами, .. на современном якутском языке.

Все это было-бы смешно, если бы не горько от незнания собственной истории.

Уважаемый Василий!

А есть ли лингвисты, способные сейчас расшифровывать

древние тексты? Надпись в деревянном строении в Якутии действительно существует и десйтвиетльно руническая.

Если бы это заинтересовало бы научные круги, было бы здорово. Тем более, что дерево не самый долговечный материал в наше пожароопасное время.

Кто-нибудь имеет сведения о записи чисел руникой?

Link to comment
Share on other sites

Рунических цифр не существует. Числа записывались полными словами.

А идея о переходе тюрков на рунику не кажется мне фантастической. На самом деле, это не клинопись, где несколько сотен слоговых знаков (которые к тому же в разных словах читаются по разному), не считая нескольких тысяч логограмм. Тюркский рунический алфавит, если разобраться, не сложнее русского или латинского.

Единственная реальная проблема, пожалуй, именно в том, что 99% казахов и кыргызов рунику в глаза не видели. Ну дак это национальную историю пропагандировать надо :D

Кстати, недавно я стал искать компьютерный тюркский рунический шрифт. Так вот, везде в интернете ссылки на сайт www.tonyukuk.com. Но сейчас по этому адресу ни рун, ни Тоньюкука (или других тюрок) не наблюдается. :angry: После долгих поисков искомый шрифт orkun.ttf был обнаружен по адресу http://www.turan.tc/etkin.htm. Так что если кому надо, пользуйтесь :)

И еще такой интересный вопрос. А как у уважаемых тюрков - участников Форума обстоит дело с древними письменностями? Умеет кто-нибудь читать в оригинале памятники рунического/ уйгурского/ манихейского или хотя бы арабского письма? (Что касается меня - читаю арабским письмом, если не очень неразборчиво и устаревших арабизмов не очень много. Руническим письмом тоже кое-что могу разобрать, но не всё и не всегда.)

Link to comment
Share on other sites

Guest Rust

На мой взгляд использование руники не возможно по многим причинам, в первую очередь финансовым. Не говоря уже о том, что сейчас немного людей разбирающихся в ней. И вообще есть ли смысл переходить на такой шрифт?

Кстати насколько мне известно в рунических надписях опущены гласные - вроде того трк - это тюрк и т.д.

Link to comment
Share on other sites

То, что финансовые причины препятствуют, - это, конечно, верно. Только они ведь всегда и всему препятствуют! :( Так что здесь дело не просто в финансовых причинах, а в политической воле и расстановке приоритетов. Для начала решить, нужен ли переход на рунику вообще, а потом уже думать, когда, как и где взять деньги.

То, что сейчас немногие в рунике разбираются, - по-моему, не проблема. Думаю, если развернуть пропагандистско-просветительную компанию, положение быстро исправится.

Но вот есть ли смысл - это действительно под бо-о-ольшим вопросом. На самом деле, я вижу только один важный аргумент "ЗА". Руника - единственный алфавит, который может быть принят всеми тюркскими народами. Все остальные алфавиты - кириллица, латиница, арабский - общетюркскими быть не могут, потому что обязательно встречают с чьей-нибудь стороны яростное неприятие. Например, в то время как казанские татары ратуют за латиницу, башкиры ее отвергают. Ясно также, что арабский алфавит абсолютно неприемлем для немусульманских народов и т.д. А руника - она одинаково своя для всех тюрок, включая якутов и чувашей.

То, что в рунике опускались гласные, - это правда. Только не все и не всегда (кстати, слово "тюрк" всегда писалось огласованно). Так что понимание текста этим практически не затруднялось. К тому же если принимать рунику к современному употреблению, то и вообще можно было бы писать все гласные. С другой стороны, не пишут половину гласных калмыки, даром что кириллицей пользуются, - и ничего, живут. :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Сомневаюсь, что хотя бы 99% казахов или кыргызов видели бы рунику в лицо

Зря сомневаетесь...

В 2001 году казахи ездившие в Монголию на места памятников руники решили заказать японцам копию стеллы в честь Культегина (У Японцев уже была копия)

В 10-летие независимости копию стеллы торжественно привезли в Астану, столицу Казахстана. И нынче стоит в главном унивеситете столицы - Евразийском университете.

Почти ежегодно проводятся конференции как в Астане так и в Алматы, издаются книги с текстами в оригинале и в казахском переводе.

Почти каждый казах который сморит ТВ или слушает радио имеет хоть какое-то представление о Тюркском руническом письме, а те кто бывает в Астане обязательно посещают Евразийский университет чтобы лицезреть это величие, глядя на которое, невозможно поверить что это просто камень разрезанный лазерными лучами на современном японском оборудование.

Честное слово, все эти трещены производят впечатление седой старины...

PS. кстати не подскажите почему имена некоторых участников (без email'ов) просто не видны ?

Link to comment
Share on other sites

Guest Ingvar

Способствует ли возрождение тюркской руники (издание книг, стеллы) развитию литературных языков?

Я однажды в Стокгольме смотрел один фильм из Казахстана, где какой-то здоровый молодец точит руны на скале. Забыл название.

Link to comment
Share on other sites

Кто-нибудь знает как прочитать (перевести в латиницу или кириллицу) надписи на староуйгурском алфавите, которым пользовалась канцелярия Чингизидов?

В филиале б.Ленинской библиотеке на станции Левобережная (не доезжая до Химок, можно также доехать от ст.метро "Речной вокзал на автобусе) есть много рукописей на старотюркском (чагатайском) языке, которые там почти никто не берет, увы. Смена алфавитов отрезала тюркские народы от их прошлого. Даже специалисты (надеюсь, не все) не в состоянии ничего прочитать.

Link to comment
Share on other sites

Кто-нибудь знает как прочитать (перевести в латиницу или кириллицу) надписи на староуйгурском алфавите, которым пользовалась канцелярия Чингизидов?

В филиале б.Ленинской библиотеке на станции Левобережная (не доезжая до Химок, можно также доехать от ст.метро "Речной вокзал на автобусе) есть много рукописей на старотюркском (чагатайском) языке, которые там почти никто не берет, увы. Смена алфавитов отрезала тюркские народы от их прошлого. Даже специалисты (надеюсь, не все) не в состоянии ничего прочитать.

Акскл, ты имеешь ввиду вертикальную письменность монголов, которая использовалась Чингизидами?

:-)

Link to comment
Share on other sites

Рунических цифр не существует. Числа записывались полными словами.

а это тогда что?

http://cv.wikipedia.org/wiki/Чăваш_хисепĕсем

Кстати, недавно я стал искать компьютерный тюркский рунический шрифт. Так вот, везде в интернете ссылки на сайт www.tonyukuk.com. Но сейчас по этому адресу ни рун, ни Тоньюкука (или других тюрок) не наблюдается. :angry: После долгих поисков искомый шрифт orkun.ttf был обнаружен по адресу http://www.turan.tc/etkin.htm. Так что если кому надо, пользуйтесь :)

сейчас здесь http://www.turan.tc/

Link to comment
Share on other sites

Я чисто для себя заучил рунницу, отличная шифровка!

Link to comment
Share on other sites

Бар.

Мынангыз

Til Ordo

ачылбай жатат

биз Ж. Баласагын атындагы Кыргыз Улуттук Унивеситетинде Кыргыз Тил проректордун алдында кыргыз тил департаментин тузуп жатабыз. Ал департамент болсо студенттик топту тузуп жатат, мен ошол топко мучо болуп кирем. Озум 3 курс философия адистигинде окуйм. Атым Улан :) Бирок мен орус тилинде мектепти бутургом, азыр кыргыз балдар менен аралашып эне тилимди кайра уйронуп жатам :)

Азыр топтун атын тактап жатабыз. Бирок эжейлер "Тил Ордо" туура келбейт дейт, анткени ал бут тилдердин ордосу, а биз кыргыз тилдин гана ордосубуз. Ошондуктан азыр дагы ойлонуп жатам, кандай атты тандасам деп. Жон эле "Кыргыз Тил" деп койсомчу?

биздин максатыбыз, Университеттин ичинде кыргыз тилди сактоо, онуктуруу. Менин биринчи сунушум: Университеттеги жарнак-тактайлардагы маалыматты кыргыз тилинде беруу.

Мен эмблема тузууго да жооптумун. Эмблемага биздин топтун атын руна менен жазгым келип жатат.

Link to comment
Share on other sites

Ulan - этот форум русскоязычный, поэтому просьба писать по русски или давать перевод.

Также с Уважением! Но, я по русски не понимать, только по кыргызски.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Ulan - бул анекдотго, орусча мектепти бутуруп, орус тилди биротоло эле унутуп калдынбы? Урматуу Рысбекке кыргызча жазам десен ушул сайттагы "Личные сообщения" аркылуу катты жиберсен болот.

В любом случае необходимо перевести свой постинг. Это официальное предупреждение.

Link to comment
Share on other sites

Убил уйму времени и не смог найти шрифт.

Скачал Юникод 5.2 (6 мб), какое от описание, шрифтов нет... Черт ногу сломит...

Подскажите, что конкретно нужно установить, если можно ссылку пожалуйста.

Link to comment
Share on other sites

Убил уйму времени и не смог найти шрифт.

Скачал Юникод 5.2 (6 мб), какое от описание, шрифтов нет... Черт ногу сломит...

Подскажите, что конкретно нужно установить, если можно ссылку пожалуйста.

Обучение древнетюркскому письму

http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=2

Буквы

http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=1&tid=20

Поддержка шрифта

http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=100

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...