Jump to content



baskir

Бату (Батый) и его потомки

Recommended Posts

  • Admin

По всей видимости имя Бату происходит от монгольского термина "бат":

Цитата
Proto-Mongolian: *bat-
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: 1 hard, tough 2 urgent
Russian meaning: 1 прочный, надежный 2 срочный, поспешный
Written Mongolian: batu 1 (L 91), bačim 2 (L 65)
Middle Mongolian: batu (SH, HYt), bāṭu (IM), batu (MA) 1
Khalkha: bat 1, bačim 2
Buriat: bata 1, bašam 2
Kalmuck: batǝ 1, bačṃ 2
Ordos: batu 1 bačimda- 'to hurry'
Dongxian: putu 1
Baoan: batǝ
Dagur: bate 1 (MD 120), batu 1
Shary-Yoghur: batǝ 1
Monguor: padu (SM 300), padǝ 1
Comments: KW 36, MGCD 146.

 В тюркских термин "бат" имеет значение равное №2 в монгольских:

Цитата
Proto-Turkic: *biāt
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: swift, quick
Russian meaning: быстрый
Old Turkic: bat (OUygh.)
Karakhanid: bat (MK)
Turkish: pat 'suddenly'
Middle Turkic: bat (Sangl.)
Uzbek: bɔt
Uighur: pat
Turkmen: bāda 'at once'
Chuvash: pidǝ ( < *püdǝ?) 'most, very'
Tuva: pat 'extremely'
Kirghiz: bat
Comments: VEWT 65, EDT 296, Егоров 162, Федотов 1, 437.

 

Link to comment
Share on other sites

21 час назад, Dambjaa сказал:

Бату или Батый это  кипчако-русское не правильное произношение монгольского имени Бат. Нужно произносить Бат или Батхаан.

 

4 часа назад, enhd сказал:

Бату - это написание на классик-монгольском. И по сей день так и пишется не изменился. Бату на русском и европейских языках - просто точное транскрипция монгольского слова.

 

2 часа назад, Rust сказал:

Безоговорочное и аксиоматичное мнение о тюркском происхождении имени Бату - подкрепляется доказательствами? Или как обычно ляпнули не глядя?

По всей видимости имя Бату происходит от монгольского термина "бат":

 

Увы, но все вы неправы, потому что в вас играют "аксиомы" прошлого, из-за чего вам везде вокруг монголизмы, монголы и монгольское.

 

Бату - тюрк. драгоценный камень.

Древнетюркский словарь. Л.-Наука. 1969. с. 89:

image.jpg

 

Link to comment
Share on other sites

31 минуту назад, АксКерБорж сказал:

 

 

 

Увы, но все вы неправы, потому что в вас играют "аксиомы" прошлого, из-за чего вам везде вокруг кажутся монголизмы, монголы и монгольское.

 

Бату - тюрк. драгоценный камень.

Древнетюркский словарь. Л.-Наука. 1969. с. 89:

image.jpg

 

Бату также означает Тонуть, Погружения,Закат на Казахском.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
1 час назад, АксКерБорж сказал:

Увы, но все вы неправы, потому что в вас играют "аксиомы" прошлого, из-за чего вам везде вокруг кажутся монголизмы, монголы и монгольское.

Бату - тюрк. драгоценный камень.

Древнетюркский словарь. Л.-Наука. 1969. с. 89:

image.jpg

Не странное имя для второго сына? "Прочный", "надежный" - это лучше подходит для парня.

Не нашел в тюркских словарях этого слова. Драгоценный камень в тюркских это:

Цитата
Proto-Turkic: *KĀĺ
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png 
Meaning: 1 jade 2 precious stone, the bezel of a finger ring
Russian meaning: 1 яшма 2 драгоценный камень, гнездо в кольце
Karakhanid: qaš (MK) 1
Turkish: kaš 2
Tatar: qaš 2
Middle Turkic: qaš (Houts., IM, Pav. C., MA) 1, 2
Uighur: qaš 2
Azerbaidzhan: Gaš 2
Turkmen: Gāš 2
Tuva: xaš 2
Kirghiz: qaš 2
Noghai: qas 2
Bashkir: qaš 2
Kumyk: qaš 2
Comments: EDT 669. KW 171. Turk. > Mong. qas(i), (HY) qaši, see Clark 1980, 41, 42, Щербак 1997, 134.

с учетом того, что слово из "Сутры золотистого блеска", вполне может быть заимствованием.

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Ереке сказал:

Бату также означает Тонуть, Погружения,Закат на Казахском.

У вас это глагол.

7 минут назад, Rust сказал:

Не странное имя для второго сына? "Прочный", "надежный" - это лучше подходит для парня.

А мне кажется, что прекрасно подходит.

Это распространенное у тюрков имя - драгоценный камень, драгметалл )). 

Ведь и кыргызы, и казахи называют сыновей Асыл (хан, бек, бай, жан, тай), потому что свое слово утеряли, а пользуемся арабской заменой.

В жизни всегда так, когда что-то становится безхозным, то появляется много претендентов, "хозяев", как в данной теме калмыки, халха, буряты и урянхаи качают права на наше слово. ;)

 

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Admin
3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

У вас это глагол.

А мне кажется, что прекрасно подходит.

Это распространенное у тюрков имя - драгоценный камень, драгметалл )). 

Ведь и кыргызы, и казахи называют сыновей Асыл (хан, бек, бай, жан, тай), потому что свое слово утеряли, а пользуемся арабской заменой.

А когда что-то становится безхозным, то появляется много претендентов, как в данной теме калмыки, халха и буряты на наше слово. ;)

 

Это все ваши хотелки. Для сына лучше надежный, тем более там рядом есть термин "батур". Уместнее было вспомнить имя Алмаз. Но других, связанных с драгоценными камнями (!) не припомню.

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, Rust сказал:

Это все ваши хотелки. Для сына лучше надежный, тем более там рядом есть термин "батур". Уместнее было вспомнить имя Алмаз. Но других, связанных с драгоценными камнями (!) не припомню.

 

Ув. Рустам, хотелки тут не причем. К сожалению, мы с вами не можем предсказывать, какой смысл вложили в имя Джучи с женой.

А вот сухие данные словаря я вам привел.

А тюркское слово "батур/батыр/батар/батр/багатырь/бахадур" совершенно из другого ряда. Замечание Ереке про спасение утопающих уместно имхо именно к этому слову. ;)

 

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
Только что, АксКерБорж сказал:

Ув. Рустам, хотелки тут не причем. К сожалению мы с вами не можем предсказывать, какой смысл вложили в имя Джучи с женой.

А тюркское слово "батур/батыр/батар/батр/багатырь/бахадур" совершенно из другого ряда. Замечание Ереке про спасение утопающих уместно имхо именно к этому слову. ;)

Все дело в том, что вы пытаетесь натянуть на монголов тюркский язык. Монгол Джучи назвал своего сына монгольским словом. И он наверняка был не знаком с уйгурской "Сутрой золотого блеска". Поэтому термин "бату" - не известный в сосвременных тюркских языках - не показатель.

Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, Rust сказал:

Все дело в том, что вы пытаетесь натянуть на монголов тюркский язык. Монгол Джучи назвал своего сына монгольским словом. И он наверняка был не знаком с уйгурской "Сутрой золотого блеска". Поэтому термин "бату" - не известный в сосвременных тюркских языках - не показатель.

 

Теперь только понял, что это не у меня, а у вас хотелки всё и вся записать в монголы, любым способом, даже путем наезда на юзера. )))

Есть Древнетюркский словарь, всё точно как в аптеке, обсуждать дальше я думаю нечего.

Ваш пример с "бат" имхо натяжка, потому что внука Чингизхана звали не Бат, а Бату, а потому, если вы планируете продолжать эту версию, то вам надо что-то придумывать насчет лишней "у", откуда и почему она прилипла. -_-

 

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

  • Admin
Только что, АксКерБорж сказал:

Теперь только понял, что это не у меня, а у вас хотелки всё и вся записать в монголы.

Есть Древнетюркский словарь, всё точно как в аптеке, обсуждать дальше я думаю нечего.

Ваш пример с "бат" имхо натяжка, потому что внука Чингизхана звали не Бат, а Бату, а потому вам надо что-=то придумывать насчет лишней "у". -_-

Джучи был монголом. Сына назвал по-монгольски. Основа имени - термин "бат". Он часто используется в монгольских именах - Бат-Мунке и т.д.

Выдумывать про тюркский язык Джучи может только фольк вроде вас. Даже использование тюркского (то, что бату - это не тюркский термин, я уверен) имени как например в случае с Темуджином - ни о чем не говорит. 

И как был написан термин в источниках - надо смотреть. Так что с "у" придумывать ничего не надо. 

Link to comment
Share on other sites

28 минут назад, Rust сказал:

Джучи был монголом. Сына назвал по-монгольски.

 

1) Вы повторяетесь. Но от повторения ваши доводы не станут более аргументированными.

2) Не то что Джучи, а его отец с рождения имел не монгольское, а тюркское имя Темурджин. Кстати братья тоже. А у Бату еще и мама.

Но это к нашей беседе не имеет отношения. Это лишь сопутствующие факты.

 

28 минут назад, Rust сказал:

Он часто используется в монгольских именах - Бат-Мунке и т.д.

 

Вы написали оригинальное имя Бату-Монке в искаженном виде, подогнав под свою версию. :)

 

28 минут назад, Rust сказал:

Выдумывать про тюркский язык Джучи может только фольк вроде вас.

 

Речь у меня шла не про язык, а про одно имя.

 

28 минут назад, Rust сказал:

Так что с "у" придумывать ничего не надо. 

 

Обязательно надо, потому что в вашей версии не достает последней буквы.

 

28 минут назад, Rust сказал:

Может ознакомите нас - в каких тюркских языках БАТУ это драгоценный камень?

 

Ответ - в древнетюркском языке.  

Встречный вопрос - может ознакомите нас с примерами наречения калмыками, бурятами, халхами мальчиков именем Бату? (естественно до СССР)  А я постараюсь вам показать примеры у тюркских народов. 

 

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, АксКерБорж said:

 

Теперь только понял, что это не у меня, а у вас хотелки всё и вся записать в монголы, любым способом, даже путем наезда на юзера. )))

Есть Древнетюркский словарь, всё точно как в аптеке, обсуждать дальше я думаю нечего.

Ваш пример с "бат" имхо натяжка, потому что внука Чингизхана звали не Бат, а Бату, а потому, если вы планируете продолжать эту версию, то вам надо что-то придумывать насчет лишней "у", откуда и почему она прилипла. -_-

 

Человек невменяем что ли? Я объяснил "Бат" - это на современном кириллик- монгольском который приближена к разговорному монгольскому.

А "бату" - это так пишется на классик-монгольском и по сей день.

PS:   Наверное человеку у народа которого не было многвековой традиции письменности и грамматики конечно не понимать сущность дела. И всегда будет думать и мерить только стенами кудука (колодца) где и живет. :lol:

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Rust said:

Джучи был монголом. Сына назвал по-монгольски. Основа имени - термин "бат". Он часто используется в монгольских именах - Бат-Мунке и т.д.

Выдумывать про тюркский язык Джучи может только фольк вроде вас. Даже использование тюркского (то, что бату - это не тюркский термин, я уверен) имени как например в случае с Темуджином - ни о чем не говорит. 

И как был написан термин в источниках - надо смотреть. Так что с "у" придумывать ничего не надо. 

Батмөнх, Батсайхан, Бат, Идэрбат, Сайханбат - и прочих именах если писать на классик-монгольском везде будет "бату".

Батмөнх - Батумөңкэ - ᠪᠠᠲᠤᠮᠥ᠋ᠩᠬᠡ

Батсайхан - Батусаиихан  - ᠪᠠᠲᠤᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ

Бат - Бату  - ᠪᠠᠲᠤ

Идэрбат - Идэрбату - ᠢᠳᠡᠷᠪᠠᠲᠤ

Сайханбат - Саииханбату  - ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨᠪᠠᠲᠤ

Так что слово бату - просто транскрипция из монгольской письменности. Таких примеров очень много в исторических хрониках европейских, персидских, армянских и многих других.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
1 час назад, АксКерБорж сказал:

1) Вы повторяетесь. Но от повторения ваши доводы не станут более аргументированными.

2) Не то что Джучи, а его отец с рождения имел не монгольское, а тюркское имя Темурджин. Кстати братья тоже. А у Бату еще и мама.

Но это к нашей беседе не имеет отношения. Это лишь сопутствующие факты.

Вы написали оригинальное имя Бату-Монке в искаженном виде, подогнав под свою версию. :)

Речь у меня шла не про язык, а про одно имя.

Обязательно надо, потому что в вашей версии не достает последней буквы.

Ответ - в древнетюркском языке.  

Встречный вопрос - может ознакомите нас с примерами наречения калмыками, бурятами, халхами мальчиков именем Бату? (естественно до СССР)  А я постараюсь вам показать примеры у тюркских народов. 

В каком тюркском языке слово "бату" переводится как драгоценный камень?  И не надо других "фактов".

Link to comment
Share on other sites

7 minutes ago, Rust said:

В каком тюркском языке слово "бату" переводится как драгоценный камень?  И не надо других "фактов".

Посмотрел в ДТС-е  там только одно появление в комбинации "sisir batu" - драгоценные камни  .... и на другом месте слово sisir - лдрагоценность "лунная камень" из санскритского: Эти слова из "Субашиди - Алтун йарук" и единственно только в одном месте страница 515 и строка 17.

И значит слово sisir - санскритский, а слово там же бату - монгольский. 

И надо читать всю эту страница 515 целиком, тогда будет смысля ясным.

Link to comment
Share on other sites

55 минут назад, enhd сказал:

Человек невменяем что ли?

Наверное человеку у народа которого не было многвековой традиции письменности и грамматики конечно не понимать сущность дела. И всегда будет думать и мерить только стенами кудука (колодца) где и живет. :lol:

 

Админ, примите меры! А то мне придется ответить этому хаму зеркально, при всех, в этой же теме.

 

Link to comment
Share on other sites

34 минуты назад, Rust сказал:

В каком тюркском языке слово "бату" переводится как драгоценный камень?  И не надо других "фактов".

 

Действительно. Пусть хам ответит всем нам, в каком монгольском языке слово "бату" переводится как драгоценный камень, как об этом прямо гласит ДТС.  И действительно не надо других "фактов".

 

Link to comment
Share on other sites

12 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Действительно. Пусть хам ответит всем нам, в каком монгольском языке слово "бату" переводится как драгоценный камень?  И не надо других "фактов".

 

Дорогой во всех монгольских языках слово "бат" или "бату - ᠪᠠᠲᠤ" - крепкий, твердый.

И я выложил что в "Субашиди - Алтун йарук" монгольское слово "бату" был в комбинации с санскритким словом "sisir"  --- надо полный текст из страницы 515 рассматривать чтобы прояснить дело.

Впрочем слово "sisir" санскритское может быть в монгольском "шижир" - чистое или без смеси.:rolleyes:

Дайте мне полную страницу 515 из "Субашиди -Алтун йарук" и я буду поставл᠎ять точки над всех "и".

PS:     "Субашиди - Алтун йарук" это сутра уйгурский перевод и написанная на старо-уйгурском (предок классик-монгольской письменности). И там очень много монголизмов.

И ещё раз дайте мне скан этой сутры страница 515.

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, enhd сказал:

Дорогой во всех монгольских языках слово "ба" или "бату" - крепкий, твердый. И я выложил что в "Субашиди - Алтун йарук" монгольское слово "бату" был в комбинации с санскритким словом "sisir"  --- надо полный текст из страницы 515 рассматривать чтобы прояснить дело. Впрочем слово "sisir" санскритское может быть в монгольском "шижир" - чистое или без смеси.:rolleyes: Дайте мне полную страницу 515 из "Субашиди -Алтун йарук" и я буду поставлать точки на все "и". PS:  "Субашиди - Алтун йарук" это сутра перевод и написанная на старо-уйгурском (предок классик-монгольской письменности). И ещё раз дайте мне скан этой сутры страница 515.

 

Знаем мы вас за эти годы как облупленного, вы уже много раз пытались обмануть всех, но всегда вовремя разоблачали ваше лингвофричество.

И не надо ничего фантазировать и притягивать за уши случайные созвучия из монгольских языков.

Есть словарь, больше ничего не надо:

 

Бату - тюрк. драгоценный камень.

Древнетюркский словарь. Л.-Наука. 1969. с. 89:

image.jpg

 

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, АксКерБорж said:

 

Знаем мы вас за эти годы как облупленного, вы уже много раз пытались обмануть всех, но всегда вовремя разоблачали ваше лингвофричество.

И не надо ничего фантазировать и притягивать за уши случайные созвучия из монгольских языков.

Есть словарь, больше ничего не надо:

 

Бату - тюрк. драгоценный камень.

Древнетюркский словарь. Л.-Наука. 1969. с. 89:

image.jpg

 

Во первых ДТС - это просто компиляция составленная из многих источников.

Во вторых если в ДТС - это не аксиома. Пример: монгольское слово "бату"  в словаре.

И посмотрите слово "sisir" в ДТС  и там найдете что вообще исключили слово "бату". :lol:

Составители ДТС старались и до конца не разбирались.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Все закончили. Значит пусть будет Бату тюрком или кереем.

Енхд - АКБ объяснять что-то БЕСПОЛЕЗНО.

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Rust сказал:

Все закончили. Значит пусть будет Бату тюрком или кереем.

Енхд - АКБ объяснять что-то БЕСПОЛЕЗНО.

 

Я просил принять меры в отношении хамства, почему игнорите?

 

Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, enhd сказал:

Составители ДТС старались и до конца не разбирались.

 

Ну конечно составители ДТС не разбирались, а наш мудрый Энхдалай разобрался. Не смешите прежде всего свои тапочки. 

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...